– Ладно, послушай, – устало выдохнул шериф. – Я сейчас возьму сигнальные ракеты и пойду в твою сторону. Просто двигайся мне навстречу, используя их свечение как ориентир.
– Хорошо, Том. Это отличная идея!
– Я сейчас выпущу первую. Может быть, ты находишься недалеко от нашего квадрата, и ты сумеешь ее заметить. Ты видел предыдущую?
– Нет… – голос Джона Мастерса дрогнул. – Мне кажется, я ничего подобного не заметил. Томас, а вдруг я ушел слишком далеко?
– Ты уже едва стоишь на своих ногах. Вряд ли тебе это по силам.
Шериф на мгновение сунул рацию в карман, затем поднял руку к небу и выпустил вверх вторую ракету, издавшую приглушенный хлопок и тут же рассыпавшуюся под самыми тучами снопом алых искр.
– Джон, ты видишь красный свет? Можешь сориентироваться?
Однако переговорное устройство хранило гробовое молчание.
– Джон? – повторил шериф заметно громче. – Джон, прием!
Хантер и Кваху встревоженно переглянулись.
Даже в полутьме ночного леса детектив отчетливо видел, как по седеющим вискам шерифа Браун Брик заструились тонкие ручейки пота. Судорожно сжимая в ладони полицейскую рацию, он раз за разом проговаривал одну и ту же фразу, однако на другом конце эфира упорно плескалась мертвая тишина.
– Я иду на поиски Мастерса, – наконец решительно произнес Томас Лонг. – Мистер Хантер, не забудьте каждый час подавать сигнал.
Не дожидаясь ответа, шериф ринулся в заросли, и спустя мгновение окружающая тьма поглотила и его самого, и робкое желтое свечение его походного фонаря.
Вздохнув, Хантер окинул лагерь мрачным взглядом, не спеша добрел до опустевшей палатки и забрался внутрь, растянувшись на отсыревшем одеяле.
– Я думаю, нам тоже стоит поискать Джона Мастерса, – задумчиво проговорил он, буравя глазами холщовые своды палатки, мерно колеблющиеся на ветру. – Что скажешь, Кваху?
– Я согласен с вами, мистер Хантер. Но шериф попросил нас проследить за ракетами…
– Кваху, я убежден в том, что Анна и Эдвард давно мертвы. Никто не заметит наших призывных сигналов и не придет на их манящий свет. А хозяин «Золотого оленя» сейчас действительно нуждается в нашей помощи. Полагаю, блуждать в одиночку по ночному лесу в таком преклонном возрасте – не самое приятное занятие.
– Хорошо, – индеец послушно кивнул и выудил из-под тента свой намокший рюкзак. – Тогда давайте последуем за шерифом.
Покопавшись в багаже и вытащив наружу увесистый фонарь, длинноволосый помощник детектива зажег его, чтобы убедиться в том, что исходивший от него луч света бил достаточно ярко.
– Нет, Кваху, – Хантер покачал головой и быстро выбрался из палатки. – Мы пойдем в другую сторону.
– Но почему?
Черные глаза индейца удивленно округлились. Он непонимающе уставился в лицо детектива.
– Если бы Мастерс действительно находился в той стороне, куда направился Лонг, он непременно заметил бы первую сигнальную ракету. Но он сказал, что не видел ее свечения.
– И что же это означает?
Вместо ответа Илай Хантер вынул из кармана пальто смятую карту, которую ему перед вылазкой дал шериф, расправил бумажный прямоугольник и ткнул в него длинным пальцем:
– Рядом с лагерем Джона Мастерса есть ущелье. Видишь?
Кваху опустил глаза и всмотрелся в схематичное изображение местности. В соседнем квадрате в самом деле было нечто, напоминающее длинную расселину или неглубокий овраг.
– Думаете, он каким-то образом оказался в ущелье и поэтому не заметил запуск ракеты?
– Вероятнее всего. Извилистый склон, поросший соснами, вполне мог загородить обзор на многие мили вокруг. Кроме того, бежать вниз всегда несколько проще, чем подниматься ввысь. Мастерс с легкостью мог спуститься в низину, в панике убегая от своего страшного видения.
– Но почему бы нам не сказать об этом шерифу, мистер Хантер?
Индеец пристально поглядел в глаза мужчины в серой шляпе. Но тот, казалось, не торопился с ответом. Вместо этого он подкинул веток в костер, потрескивавший в центре лагеря, поднял с земли второй фонарь, и лишь затем обернулся к своему помощнику:
– Потому что я не доверяю жителям Браун Брик.
Включив фонарь, нагло разрезавший влажный морок ослепительным золотистым сиянием, Хантер потуже запахнулся в свое пальто и двинул в чернеющие со всех сторон заросли.
Глава 5
Сумрачный лес утопал в своем безжизненном оцепенении. Не слышно было ни криков ночных птиц, ни шума ветра – стоило Хантеру спуститься в низину, как сосны тут же накрыло толстым покрывалом безмолвия. Казалось, что даже гроза, встревоженно охнув, на время отступила, лишь изредка подглядывая за путниками из клубящихся в вышине туч.
– Дьявол, – детектив остановился и тряхнул промокшим ботинком. – Похоже, ущелье затоплено осенними ливнями.
– Не думаю, мистер Хантер, – возразил индеец, указывая куда-то в кромешный мрак, словно он мог ясно видеть то, что за ним скрывалось. – Это всего лишь устье пересохшей реки. Дальше воды нет.
– И как нам перебраться через этот ручей?
Илай Хантер нахмурился и опустил фонарь пониже. Раскачивающийся столп света нехотя выхватил из темноты грязный поток дождевой воды. Он расчерчивал неровное дно сырого оврага продольной линией, отрезая путь к противоположному склону расселины. Перепрыгнуть это неожиданное препятствие было невозможно.
– Давайте проследуем вдоль устья, – предложил индеец. – Наверняка где-то есть узкое место, через которое мы сумеем перебраться на ту сторону.
Молча кивнув, детектив вновь вскинул руку с фонарем, еще раз огляделся вокруг и двинул вдоль грязного потока, время от времени заполнявшего низину таинственным плеском.
Месяц, ненадолго высунувшийся из-за угольной черноты грозовых облаков, без особо интереса скользнул холодным лучом по двум силуэтам, пробирающимся в самом низу. Затем на мгновение отразился в беспокойно шепчущем ручье, подсветив верхушки мокрых сосен, и поспешил обратно в густую небесную пелену. Встрепенувшаяся было чаща вновь печально поникла в давящих лапах непроницаемой тьмы.
– Джон, – Хантер на ходу вытащил из кармана рацию. – Джон, вы слышите меня?
Но, несмотря на все попытки частного детектива связаться с владельцем мотеля, переговорное устройство хранило упорное молчание.
– Думаете, он в самом деле заметил что-то в лесу? – в голосе Кваху пронеслось смятение.
– Кто знает, – вздохнув, Хантер спрятал бесполезный передатчик в складках пальто. – Если я не ошибаюсь, Мастерс говорил что-то о лице, которое ему померещилось в зарослях.
– Мистер Джексон рассказывал о том, что даже индейцы предпочитают обходить этот лес стороной. Возможно, здесь по ночам происходит что-то странное?
– Я не верю во всю эту чертовщину, Кваху. Однако начинаю всерьез думать, что кому-то из местных выгодно, чтобы люди были до смерти напуганы этими суевериями.
– Но какой в этом смысл, мистер Хантер? Зачем это нужно?
В черных глазах индейца, расширившихся от искреннего удивления, отразился золотистый луч фонаря. Он послушно ступал вслед за детективом, внимательно изучая окрестности, и едва не наскочил на его спину, когда Хантер внезапно застыл на месте.
– Существует только один разумный ответ на этот вопрос, – произнес мужчина в серой шляпе, окидывая своего помощника угрюмым взглядом. – Очевидно, кто-то не желает, чтобы в здешнем лесу сновали посторонние.
Кваху нахмурился – казалось, он собирался возразить что-то в ответ, однако неожиданно передумал. Потянув ноздрями тяжелый воздух, он с подозрением заметил:
– Здесь пахнет смертью. Чувствуете, мистер Хантер?
– Нет, – честно ответил детектив. – Как по мне, в округе стоит привычный аромат мокрого леса.
Однако индеец уперто покачал головой. Подавшись вперед, он, словно полицейская ищейка, вновь осторожно принюхался, сделав едва слышные, отрывистые вдохи, но на этот раз зачем-то приподнявшись на носках своих замшевых ботинок.
– Запах исходит сверху, – уверенно проговорил он, машинально пригладив растрепавшиеся черные пряди, то и дело норовившие забиться в его рот. – Где-то недалеко гниет плоть.
– Но я совершенно ничего не ощущаю, – рассеянно пробормотал частный детектив, на всякий случай поводив носом в холодном ночном воздухе. – Пахнет сыростью, мхом и соснами.
Кваху присел на корточки, отложив походный фонарь в сторону, и наклонился к самой земле. Его длинные черные волосы, соскользнув вниз, тут же распластались по сырому грунту, обильно присыпанному прелыми хвойными иглами. Косые бледно-золотые лучи подсветили прильнувший к кочке силуэт, делая и без того хищное лицо помощника еще более суровым.
Зачерпнув смуглыми руками горсть влажной почвы, индеец сосредоточенно принюхался к комьям темно-коричневой земли.
– Неподалеку лежат останки крупного животного, – твердо заявил он, отряхивая ладони и рывком поднимаясь на ноги. – Я заметил, что в этих лесах водятся олени – в лесу много отпечатков их копыт. Может быть, где-то рядом разлагается один из них.
– Почему именно олень?
– Плоти должно быть много, – пояснил индеец, подхватывая с земли свой фонарь. – Заяц или белка так не пахнут.
– Хорошо, – Хантер кивнул и настороженно огляделся по сторонам, выхватывая из тьмы светом прожектора стволы старых деревьев. – Давай ненадолго отложим поиски Джона Мастерса, чтобы убедиться в том, что запах мертвечины в самом деле источают останки оленя.
– Искать нужно не на земле, – черноволосый спутник детектива уверенно шагнул вперед, направив свет фонаря прямо на облезлые ветви древних сосен. – Почва не пропиталась трупным ядом, он витает лишь наверху.
– И как это понимать?
Сдвинув брови к переносице, Илай Хантер торопливо продвигался вслед за удаляющимся индейцем, сбитый с толку его словами. Несколько раз он безуспешно пытался разобрать гнилостные нотки в густом воздухе зарослей, однако по-прежнему не чувствовал ничего необычного.
– Я не знаю, мистер Хантер, – признался наконец Кваху, сделав короткую остановку под ободранной сосной, заметно накренившейся вправо. – Но мы идем в верном направлении.
Они проделали еще несколько сотен шагов, придерживаясь пересохшего устья реки и стараясь не оступиться на скользких камнях, торчащих из-под вязкой земли.
Пейзаж в этой части леса выглядел особенно устрашающе: почерневшие деревья в последнем порыве смертельной агонии сгибали свои облысевшие головы в сторону исчезнувшей реки, словно жаждали напоследок прикоснуться к опустевшему устью хотя бы кончиками безжизненных иголок. Из-за этого Хантеру чудилось, будто он продирался сквозь какую-то дьявольскую арку, нарочно сооруженную из мертвых деревьев, чтобы прикрыть хлюпающий в низине ручей.
Не удержавшись, мужчина в серой шляпе на ходу вытянул вперед свою руку и едва ощутимо скользнул пальцами по холодной, мокрой поверхности погибшей сосны. А затем с гримасой отвращения принялся отряхивать ладонь что есть сил.
Все деревья в низине, от запутанных корней, торчащих из-под земли, и до самой лысой верхушки, были покрыты толстым слоем черной плесени.