— Собираешься вернуться? — хохотнул призрак. — Не выйдет. Для открывания снаружи нужен артефакт, иначе шныряли бы всякие Шарли туда ночью и днем. Это женский монастырь, а не то место, куда можно лазить посторонним инорам.
Не сказать чтобы это меня расстроило — теперь я была уверена, что Шарль не опередит. Где артефакт, призрак точно не знает, можно даже не спрашивать. Да и нужен ли он мне? Жизнь показывает, что сломать можно все. Во всяком случае, исключений я пока не встречала…
Цепочку с королевской костью я положила в сейф с большим облегчением, особенно когда услышала жалобы Франциска на то, что помещенный туда артефакт не позволяет покидать кабинет. Де Кибо сказал, что разберется с этим завтра.
— Как это завтра? — взвился призрак, выпустив из пера на шляпе дымную спираль. — Я для того с таким трудом выбрался из монастыря, чтобы пропустить самое интересное?
— Только не говорите, Ваше Величество, что вы собрались подглядывать, как я принимаю ванну, — возмутилась я. — Больше здесь ничего происходить не будет.
Франциск вильнул взглядом и скис, понимая: что ни скажет — получится только хуже. В самом деле, на какие развлечения он рассчитывал, если учесть, что даже большинство слуг уже спят?
За дверью кабинета оказалась Франсина. Ждала ли она, когда мы выйдем, или только подошла — не знаю. Слышать-то она точно ничего не слышала: стоило де Кибо захлопнуть дверь, как заглохли даже причитания Франциска, продолжившего жаловаться на несправедливость жизни. Некоторым даже смерть не помеха. На редкость живой призрак. Я с трудом удержала зевоту, но рот на всякий случай рукой прикрыла.
— Леди Николь, позвольте я вас провожу.
Я взглянула на де Кибо. Он кивнул и неожиданно поцеловал меня в лоб.
— Спокойной ночи, внучка. Думаю, завтра будет непростой день.
Выглядел он очень усталым, и внезапно восхищение им как магом сменилось жалостью как к обыкновенному инору, несчастному и одинокому. У меня была какая-никакая семья, пусть мне и очень не хватало родителей, у него же не было совсем никого.
— Спокойной ночи, дедушка, — улыбнулась я.
Я поцеловала его в сухую холодную щеку и пошла с экономкой, чей взгляд несколько потеплел. Почему он не потеплел окончательно, я поняла, лишь только увидела себя в зеркале. Платье было чистым, а вот все остальное… Думаю, я с успехом могла бы играть роль орка без дополнительного грима: хватило бы грязи, размазавшейся по лицу, и паутины, висевшей клочьями везде, где только смогла приклеиться. На клочке, прилипшем к сережке, болталась даже дохлая муха. Бедный паучок, я оставила его без продуктового запаса! С другой стороны, после моего прохода по его охотничьим угодьям он мог и сам не выжить: мало ли что у меня приклеилось к подошвам туфелек. Осматривать обувь я не стала, но еще один взгляд в зеркало бросила. Да, с точки зрения вживания в роль орка, выглядела я идеально, а запутавшиеся в волосах веточки, прицепившиеся при спуске со стены монастыря через кусты, добавляли достоверности образу. И ведь ни одна душа, живая или мертвая, не сказала о том, как я выгляжу. Не хотели расстраивать, не иначе.
— Похоже, одной ванны не хватит, — критически заметила я. — Меня нужно отмачивать и отмачивать. Как только лорд де Кибо решился взять меня к себе домой? С меня сыпется столько грязи, словно я была не в монастыре, а в свинарнике.
— А вы были в монастыре?
— Очень недолго. Ознакомительный визит.
Франсина чуть приподняла брови, но расспрашивать не стала. Выдала пушистый махровый халат, полотенце, ночную сорочку, показала, где что стоит в ванной и спальне, спросила, нужно ли еще что, и ушла, справедливо решив, что дальше я обойдусь без нее.
Порванное платье я сбросила с облегчением. Завтра придумаю, что с ним сделать, сегодня нет ни сил, ни желания. Драгоценности, прихваченные из дома, посыпались на пол. Я сгребла их к платью и с наслаждением плюхнулась в ванну. Вода была теплой, в такой хотелось расслабиться и уснуть.
Пена плотная, высокая, перламутрово-розовая, пахла ландышами. Чай в заварнике на подносе у ванны — сложным травяным ароматом, из которого я вычленила душицу, мелиссу и липу. Уверена, остальное не менее полезно. К чаепитию экономка отнеслась столь же ответственно, как и к подготовке ванны: на подносе кроме чайника и чашки тончайшего фарфора была тарелка с парой бутербродов, две розетки, с медом и моим любимым клубничным вареньем, и большая ваза с разнокалиберным печеньем, одно из которых, с орешком по центру, я тут же цапнула. К чаю с ложкой меда оно подошло идеально.
В голове царил полнейший раздрай. Стоило немного задуматься, и все происходящее выглядело до невозможности странным и в то же время внутренне казалось совершенно правильным. Вдруг представилось, что это всего лишь сон и утром ждет меня огромнейшее разочарование: не окажется ни призрака, ни де Кибо, зато помолвка с Антуаном никуда не денется. Кстати, с помолвкой не все так просто, если денется помолвка с Антуаном, появится помолвка с Бернаром. Но ее будет куда легче расторгнуть. Или нет? «Дедушка» же говорил о сложностях?
За размышлениями я начала засыпать прямо в ванне. Нос окунулся в пену, и я очнулась. Не время расслабляться. Этак усну, и завтра для меня не настанет. Или настанет, но в компании Франциска. Не спорю, привидение из меня получилось бы привлекательное, но я пока в посмертие не тороплюсь. Поэтому я отвлеклась от размышлений о помолвке и быстро вымыла голову, к собственной радости обнаружив именно такой шампунь, которым обычно пользовалась. Пара пассов — и волосы не только чистые, но и сухие. Насухо вытерлась пушистым мягким полотенцем, натянула тонкую ночную сорочку, вздохнула над рваным платьем, но даже трогать его не стала, лишь подняла так и не понадобившиеся украшения.
До кровати я добрела с уже закрывающимися глазами, свалила драгоценности на прикроватную тумбочку и юркнула под одеяло. Стоило только положить голову на подушку, как я тут же провалилась в сон.
Утром я не сразу поняла, где я. А когда поняла, подскочила как ошпаренная. События вчерашнего вечера замелькали перед глазами, словно в калейдоскопе радужные стеклышки при повороте. Богиня, что это было? Тетя говорила, что я склонна к необдуманным поступкам, но даже она вряд ли могла представить, что свяжусь с врагом короны. И все же чувства, что совершилось нечто ужасное и непоправимое, не было. Возможно, потому, что одним из моих спутников оказался как раз представитель короны, который не имел ничего против компании де Кибо?
От стука я вздрогнула, но, почти не задумываясь, отозвалась:
— Войдите.
Вошедшая точно была горничной: белый передник с кокетливой оборочкой и изящная кружевная наколка на темных волосах. Инорита счастливо улыбалась, показывая ровные беленькие зубы, и держала в руках поднос с кофейником и тарелкой с ароматной выпечкой.
— Доброе утро, леди. Я Мари, меня прислала инора Лорель, — затараторила она. — Вы хорошо спали? У нас обычно все высыпаются, но иногда гости с нечистой совестью уснуть не могут. Но я вижу, что у вас совесть чиста. — Она поставила поднос на прикроватную тумбочку. — Мэтр просил вас поторопиться. Ему пришел вестник от лорда д’Авьель с просьбой принять.
Сомневаюсь, что там была просьба. Уверена, дядя разозлился при полученном известии настолько, что вряд ли разводил в письме политесы. Когда дядя Жерар в ярости, он страшен и в выражениях не стесняется. Я невольно поежилась.
— Вам холодно? — обеспокоилась Мари. — Можно заменить одеяло на более теплое или попросить мэтра Робера настроить температуру. Для этой комнаты такая… — Она чуть запнулась и неуверенно продолжила: — Фнуфкция доступна.
— Нет, все совершенно замечательно.
— Инора Лорель по образцу вашего порванного платья купила два готовых. Я сейчас принесу.
Инорита выпорхнула из комнаты, оставив меня размышлять, кто же такая эта загадочная инора Лорель, которая всем здесь распоряжается. Придя к выводу, что, скорее всего, это та самая Франсина, с которой познакомилась перед сном, я побежала умываться. Дядю Жерара нужно встречать при полном параде.
Ванная сияла чистотой. Надо же, а я даже не слышала, когда в ней убирали. Или все это работа артефактов? Артефактов было множество, руки так и чесались разобраться, что они делают. Но, боюсь, если я что-нибудь испорчу в первый же день, де Кибо будет не слишком доволен. Да и времени на это нет.
Когда я вернулась в спальню, Мари уже ждала. Принесенные платья напоминали мое не только покроем, но и тканью. Создавалось впечатление, что порванное просто скопировали с некоторыми улучшениями.
— Инора Лорель извинялась, что не посоветовалась с вами, но мэтр Робер сказал, что в любом случае это временная одежда, а потом вы купите все, что захотите.
— Так-таки все?
Я одевалась, не забывая пить кофе. Голодной на встречу с родственниками не пойду: еще упаду в обморок, а они решат — со страху. Зубы действительно немного постукивали, но это потому, что им не терпится вцепиться вот в эту румяную булочку.
— Конечно, — Мари явно обидело мое сомнение. — Если мэтр сказал, значит, сделает.
— А если я захочу что-нибудь этакое? — Я задумчиво помахала рукой, в которой держала булочку, изображая нечто совсем запредельное.
— Все равно купит. А если не купит, то намагичит, — Мари тоненько хихикнула. — У мэтра замечательно получаются иллюзии.
— Иллюзии — это не то. — Я вздохнула. — Они со временем рассеиваются, и остается один пшик.
— Мэтр использует иллюзии только в самом крайнем случае, а потом всегда заменяет настоящим, — уверенно ответила Мари. — Леди Николь, помочь вам с прической?
Похоже, прислуга в этом доме очень высокого мнения о нанимателе. Может, я и не сделала вчера глупость?
— На что-то серьезное все равно нет времени. — Я махнула рукой, с удивлением отметив, что булочку уже доела. — А простое я и сама могу.
— Да я быстро, — азартно заявила Мари, вытаскивая из верхнего ящика комода расческу. — Мэтр не успеет вас заждаться.
Лицо у нее было умоляющее, как у ребенка, выпрашивающего желаемое развлечение.
— Если только быстро, — с некоторым сомнением согласилась я.
— Быстро-быстро, — обрадовалась она и тут же ухватилась за мои волосы. — Вы кушайте, а то придется голодной идти.
Я, недолго думая, взяла вторую булочку: сытой даже взбешенный дядя кажется не таким страшным, а уж когда живот набит под завязку, все горести мира не выведут из равновесия.
На удивление, Мари работала быстро, ловко, а главное — почти не закрывала рот. Благодаря ей я узнала, что Франсина — строгая, но справедливая, мэтр Кибо редко снисходит к прислуге, а завтраки в постель носят только гостям и только в самом крайнем случае. У самой же Мари жених в городе, и они собираются в Храм осенью. И только я собралась спросить, как же называется ближайший город, как инорита гордо заявила:
— Вот и все, а вы боялись, что я вас задержу, леди Николь. А вы даже кофе не допили.
Увиденное в зеркале необычайно порадовало. Волосы уложены не строго, но и не легкомысленно, как раз в меру. Завиток, выпущенный из прически, казался естественным и придавал нужный заключительный штрих. Нашла свое место и одна из заколок, взятых мной из дома дяди.
— С такой прической хоть во дворец, на представление правящему семейству.
— Скажете тоже, леди Николь, — хихикнула горничная, ловко собирая оставшееся от завтрака на поднос.
— Скажу. У тебя золотые руки, Мари. Спасибо.
Она зарделась и вылетела из комнаты. Мне тоже было пора. Интересно, новоявленный дедушка не пожалел ли, что принял меня в семью? И не думает ли отменить проведенный ритуал? Вот сейчас и узнаю.
Я решительно смела драгоценности в ящик комода, чтобы они не валялись на виду и не вызывали у вошедших в комнату желания прикарманить, и пошла в кабинет.
Де Кибо уже был там, и не просто был, а оживленно беседовал с призраком. Судя по реплике последнего, речь шла о старинных традициях, которые сейчас злостно нарушаются.
— Представить себе, чтобы в мое время девица сбегала от жениха в монастырь!
— Доброе утро! Я не сбегала. Меня туда засунули насильно. Да еще Дар заблокировали.
— Доброе утро, Николь, — поздоровался де Кибо, чуть испытующе на меня глядя.
Но если он рассчитывал, что утром я передумаю и с радостью уеду с дядей и тетей, то просчитался. Я у него еще про блоки не узнала, настолько меня вчера заговорили. Один он снял, но два-то осталось, и я даже не знаю какие. И в библиотеке не побывала. И вообще, судя по виду мага, ему здесь скучно и одиноко. А в монастыре говорили, что наш долг — помогать ближним.
— А зачем тебе вообще Дар? — сварливо спросил призрак. — Можно подумать, из тебя получится маг.
— Конечно, получится.
— Шторосжигающий? — противным голосом напомнил Франциск о подслушанном им разговоре. — Боюсь, такой маг Шамбору не слишком нужен. Шторы сжигать и без тебя есть кому.
— Думаю, не податься ли в некроманты. Призраков развеивать, и все такое. И главное — задел в виде артефакта с королевской костью уже есть. Образец для тренировки — тоже.
— А я проконсультирую, — краем рта усмехнулся де Кибо. — Опыт по некромантии у меня тоже имеется.
Франциск от возмущения выпустил несколько дымных колечек изо рта, но ответить ничего не успел. Артефакт на столе мигнул и сказал голосом Франсины:
— Мэтр, к вам лорд и леди д’Авьель.
Надо же, дядя захватил тяжелую артиллерию в лице тети Элоизы. Разговор предстоит очень непростой.
— Пусть проходят, — распорядился де Кибо, погасил артефакт и попросил призрака: — Ваше Величество, ведите себя потише. Ни к чему, чтобы ваши подданные узнали, что вы даже после смерти похищаете девиц.
— Гнусный поклеп! — взвился Франциск. — Никогда я никого не похищал!
— Историки утверждают обратное.