Последний раз он чувствовал себя в безопасности, когда сидел в концертном зале и играл на рояле. Тот покой создала музыка. Она защищала его, стала барьером для злых сил.
Маркус не мог решить, какой инструмент выбрать. Здесь были изящная скрипка, антикварная виолончель, гитара, арфа, гобой. А напротив книжного стеллажа стоял кабинетный рояль, двойник того, на котором он играл в концертном зале. Крышка была откинута, и струны поблескивали в свете люстр.
Музыка у него в голове зазвучала громче, словно Музыкант молил Маркуса выпустить ее на волю. Резные клавиши будто улыбнулись ему, когда он сел на стул у рояля. И, резко вдохнув, Маркус начал играть.
Стук в дверь перешел в царапанье. Поппи, Дэш и Дилан обернулись к нему, но Азуми продолжала держаться за баррикаду, как будто без ее поддержки та бы развалилась.
Наконец-то у Маркуса появились слушатели. И он понял, что ему это нравится.
– Маркус, – сказал Дэш, – что бы ты ни делал, это работает!
– Ты играл эту же мелодию, когда мы нашли тебя в зале, – тихо сказала Поппи. – Это словно… заклинание.
Маркус закрыл глаза, вспомнив, как смеялся над Поппи, когда она рассказала о девочке в зеркалах. Разве мелодии Музыканта так уж отличаются от видений Поппи? Конечно, нет. И теперь Маркус не мог смотреть Поппи в глаза, он очень жалел, что не в силах вернуть свои слова обратно.
Музыка отражалась от стен и потолка, и Маркус вновь погрузился в мир грез. Воспоминания о веселых семейных ужинах. Слезные извинения старшего брата Исаака за то, что портил его инструменты. Поиски уединенного места в доме после уроков, чтобы мама не слышала, как он репетирует. Он чувствовал себя в безопасности. Он чувствовал себя так, словно вернулся домой. И он знал, что остальные разделяют его чувства.
Глава 31
КРОВЬ СТУЧАЛА У ДЭША В ВИСКАХ. Казалось, вся комната дрожит в такт биению его сердца, как только что дрожала от ударов в дверь, которые теперь прекратились, и его кожа пылала жаром. Поппи стояла рядом с Азуми у баррикады, зачарованная музыкой Маркуса, и не видела, что творится с Дэшем. Что-то было не так – и это даже хуже, чем быть запертым в этом страшном доме.
Дилан стоял рядом с ним, устремив взгляд в никуда, но Дэшу вдруг показалось, что их разделяет огромное расстояние. Он моргнул, и прошлое пронеслось у него перед глазами. Воспоминания, яркие, как недавний сон.
В гримерке темно. Дилан, промокший насквозь, стоит у двери и пытается нащупать выключатель. Скоро все изменится, и это моя вина. Мне очень жаль, Дилан. Мне очень, очень жаль!
Дэш отогнал воспоминания. Постепенно он пришел в себя и взял Дилана за руку. Но Дилан как будто не заметил. Выждав немного, Дэш потряс брата. Никакой реакции.
– Дилан? – позвал он. – Ты в порядке?
Когда Дилан не ответил, Дэш развернул его к себе как тряпичную куклу.
Но Дилан был не здесь. Его глаза были пусты, челюсть отвисла. И тогда Дэш понял – как бы музыка Маркуса ни преображала эту комнату, какую бы защиту она ни создавала, по какой бы причине она ни отгоняла Особых, она действует и на Дилана тоже. Но как? Почему?!
– Дилан! Дилан, ты слышишь меня?
Взгляд Дилана стал чуть более осмысленным и остановился на лице Дэша. А затем на глазах набухли слезы.
– Что такое? – спросил Дэш. – Что случилось?!
Дилан открыл рот, собираясь что-то сказать.
– Ты… ты… – Слюна скопилась у него в горле. – Ты… был… там…
Его рот раскрылся в беззвучном крике.
Открыв глаза, Маркус сморгнул слезы и посмотрел на свои руки, по-прежнему нажимавшие на клавиши – молоточки стучали по струнам, заставляя воздух вибрировать. Из-за двери послышалась возня, но он знал, что должен сосредоточиться на музыке.
К своему удивлению, Маркус услышал, как зазвучал другой инструмент – высокие ноты скрипки стали вплетаться в музыку рояля. Сначала Маркус подумал, что все это звучит только в его голове, но затем он оглянулся: скрипка парила в воздухе, и смычок медленно скользил по струнам. Маркус чуть не упал со стула, но собрался с силами и продолжил играть. Он просто не смел остановиться, надеясь, что секундная заминка не разрушит таинственные чары, окутавшие это место. Воздух вокруг скрипки дрожал, словно кто-то невидимый обычному человеческому глазу стоял там и играл на ней. Нежная музыка скрипки лилась и струилась, не повторяя мелодию рояля, но привнося в нее нечто, что делало ее еще более чарующей и приятной. Вскоре к ней присоединились и другие инструменты. Маркус восхищенно смотрел, как гитара наклонилась вперед и начала играть сама собой, за ней зазвучали виолончель и флейта.
Музыка налилась силой, и тогда из воздуха появился мальчик, дирижер волшебного оркестра. Он посмотрел на Маркуса и вернулся к своим инструментам. Он вскинул руки, и инструменты поклонились ему. Маркус узнал этого мальчика с рыжими кудрявыми волосами и мудрыми карими глазами. Это был его дядя, Шейн.
Он и был Музыкантом. Ну конечно! Маркус почувствовал, как сильно любит этого человека, которого никогда не видел и в то же время всегда знал. Им не нужно было разговаривать. Музыка стала их языком. Так было всегда.
– Маркус! – позвала Поппи из другого угла комнаты. Она стояла на коленях на полу, рядом с Азуми. – Кто это?
– Не бойтесь, – сказал Маркус, повысив голос, чтобы перекрыть музыку. – Это друг.
Глава 32
ХОТЯ ПОППИ ВОЛНОВАЛАСЬ ЗА АЗУМИ, которая пустым взглядом уставилась в пол, она не могла отвести глаз от странной фигуры, которая появилась у рояля – мальчик с рыжими волосами, который если и не был точной копией Маркуса, то явно состоял с ним в близком родстве. Откуда он взялся?
Поппи покачала головой. Она испытывала то же чувство, что и тогда, когда видела Девочку в зеркале. Маркус был так счастлив, что играет рядом с ним, как будто он знает этого мальчика очень и очень давно.
И он сказал, что у нее галлюцинации.
Галлюцинации!
Он наверняка знал, что она не врет про Девочку. Он знал, но все равно… унизил ее. Из-за него она стала стесняться себя. Собственной истории.
Волна гнева захлестнула Поппи, и его жар прогнал холод, нагнетаемый этим страшным домом. Ей хотелось броситься вперед и сбить Маркуса со стула, ударить его. Но не успела она сдвинуться с места, как услышала низкий рокочущий смех. Она обернулась, но в ту же секунду поняла, что этот смех звучит у нее в голове.
Поппи поняла: скоро случится что-то очень плохое.
Глава 33
РАЗДАЛСЯ ГРОМКИЙ ТРЕСК, и рояль дрогнул. Маркус чуть до потолка не подпрыгнул. Он заставил себя играть дальше, но несколько клавиш перестали звучать. Заглянув под крышку, он увидел порванные струны, молоточки впустую стучали по воздуху.
Из дядиной мелодии вдруг выпал целый кусок, и для Маркуса это было такое же потрясение, как если бы кто-то на его глазах лишился конечности.
Один за другим серебряные клапаны отделялись от флейты и падали на пол, пока наконец от ее музыки не остался лишь бессмысленный свист.
Шейн исчез, и Маркус вскрикнул:
– Нет!
Раздался новый громкий «бамм» – это порвались еще восемь струн рояля, уничтожив еще одну октаву, ослабив чудесную мелодию.
Где-то рядом послышался резкий грохот. Струнная партия концерта подошла к концу. Скрипка и гитара лежали на полу грудой щепок, как будто они взорвались изнутри.
Внутри Маркуса поднялась волна тошноты и захлестнула его с головой. Чувство безопасности, внушаемое музыкой дяди, быстро испарялось. Что-то в доме, что-то в этой комнате специально останавливало музыку, чтобы отогнать хорошие воспоминания, чтобы напугать его. Он закрыл глаза, стараясь воскресить в памяти лицо дяди, но перед ним теперь была одна чернота.
Напротив рояля дрожащие пятна, окружавшие инструменты, исчезали, оставляя почти физически ощутимые пустоту и тишину.
Теперь из всех инструментов ему аккомпанировала только виолончель – но ее мелодия начала искажаться и растягиваться, терять силу, как будто кто-то крутил колки туда-сюда. А потом, в финальном, болезненном аккорде, последние струны виолончели и рояля лопнули. От музыки осталось лишь разрозненное эхо.
Какое-то движение у портрета девочки привлекло его внимание. Грязь и пыль выпали из каминной трубы.
Поппи и Дэш молча смотрели на инструменты, стоя рядом с баррикадой. Азуми, лежащая на полу, подняла голову, будто сознание только что вернулось к ней. А Дилан стоял неподвижно, с широко раскрытыми глазами, словно в глубоком трансе.
И вдруг из трубы выпрыгнули два человека. С них посыпалась сажа, когда незваные гости медленно выпрямились, и свет люстр озарил их маски. Музыка прекратилась, а собака и кошка нашли путь в комнату.
Глава 34
– ГДЕ Я? – СПРОСИЛА АЗУМИ, и ее щеки немного порозовели.
– Ты упала в обморок, – ответила Поппи. – Все будет хорошо. Только нам пора уходить отсюда. Прямо сейчас.
– Что происходит? – Азуми обернулась и увидела, что к ним медленно идут Матильда и Рэндольф.
Дэш помог девочке подняться на ноги. Все трое, собравшись вокруг Дилана, попятились подальше от захватчиков и прижались к стене.
Поппи быстро прокручивала в голове то, что случилось за последний час. Тогда, у лифта, к Матильде вернулось сознание, она как будто вновь стала собой. «Может быть, – подумала Поппи, – если я заговорю с ней сейчас, она мне ответит».
– Матильда… – начала она, но девочка в маске кошки запрокинула голову и завопила так, словно это имя пронзило ее ледяным клинком.
Ребята бросились прочь от сирот и встретились с Маркусом у противоположной стены рядом со стеллажом.
Поппи крепко зажмурилась, стараясь во всех деталях вспомнить, что именно случилось у лифта. «Ты пришла, – сказала Матильда, – ты действительно пришла». Началась драка, и тогда… Поппи сорвала с нее эту дурацкую маску кошки.