– Жаль слышать… – понуро произнес Джона. – Не знал.
– Взглянем, что ли, на эту твою дубинку, – сказала Моди, беря в руки прототип нового оружия, и вскинула брови. – Тяжеловата, не находишь?
– На то и расчет, – объяснил Джона. – Больше ущерба нанесет.
Кивнув, Моди помахала дубинкой, прикидывая баланс и радиус поражения. Для пожилой женщины скорость и силу она показывала удивительную.
– Приятно в руке держать. – Она ткнула пальцем в изолированную рукоятку. – Эта кнопка для чего?
Джона ответил хитрым взглядом:
– А ты нажми – узнаешь.
Моди нажала кнопку – бзз! – и удивленно посмотрела на Джону.
– Это то, о чем я подумала? Дубинка… под напряжением? – Джона кивнул, и Моди уважительно заметила: – Хорошо, что мы тебя вызволили. Ты очень полезен для нашего дела. – Положив дубинку на место, она огляделась и шепотом сказала: – Если уж совсем честно, то у меня был и скрытый мотив для твоего освобождения.
В животе у Джоны затянулся тугой узелок тревоги.
– Правда? Расскажешь?
– Ждем тебя не следующей встрече.
– Ты о собрании? – уточнил Джона, не в силах скрыть возбуждение. Каждый день у дверей убежища появлялись новые люди, ища покровительства; по ночам с тайных миссий возвращались мятежники, в крови, раненые, – а некоторых и вовсе приносили на руках, и тогда их сразу же забирала к себе доктор Вандерягт. И это все, что было известно Джоне о том, что творится за пределами Инженерной.
– То самое, единственное, – едва заметно улыбнулась Моди. – Совет свободы собирается завтра ровно в полдень, в комнате для переговоров. Жду тебя там.
– Есть, шеф, – ответил Джона и отдал честь, но тут же вспомнил о поблажке и опустил руку. – То есть… Моди.
Моди хихикнула, но смех тут же угас под гнетом забот. Моди заговорила дальше, понизив голос так сильно, что Джоне пришлось напрячь слух, чтобы расслышать ее сквозь шипение и свист машин:
– Не опаздывай, иначе кое-кто из членов Совета доставит нам неприятности.
– Какие такие… неприятности? – прошептал Джона.
Она посмотрела на громил – их крупные фигуры трудно было не заметить. Сгрудившись, они травили сальные байки. Грубый смех слышался на весь сектор. Джона проследил за взглядом Моди.
– Ты про… Грили и остальных? – уточнил он.
Моди нахмурилась:
– Скажем так, не все рады твоему возвращению. Кое-кто говорит, что я впустую потратила ценные ресурсы, вызволяя тебя из Тени. Несколько человек отдали жизни, исполняя эту миссию.
– Ройстон, – с болью в голосе прошептал Джона.
На лице Моди тоже отразилось сожаление.
– И еще трое: Трентон, Гослинг и Уайтли. Хотя вряд ли ты их знал, они же были изгоями.
Джона поморщился, чувствуя угрызения совести.
– Да, имена не знакомы… но сочувствую твоей потере. Ройстон был мне не просто коллегой… еще и лучшим другом.
– Он сказал то же, когда добровольцем вызвался возглавить миссию, – ответила Моди, покрутив ладонью у груди. – Да примет их Святое Море и упокоит их души.
Заговорив о Ройстоне, Джона вспомнил, что его самого сподвигло восстать против Синода.
– Моди, я должен кое-что тебе открыть, – нервно оглядевшись, прошептал он. – Хотел раньше, но меня продержали в Больнице… а ты пропадала на собраниях… и, в общем… я не знал, кому можно доверять. – Он сделал глубокий вдох. – Это касается машины «Анимус»…
Внезапно дверь в сектор открылась, и внутрь вбежала группа мятежников. Они несли на руках раненого товарища. Удар дубинкой пришелся ему по голове, и из глубокой вмятины текла кровь.
– Помогите! Врача сюда! – прокричал один из подъемышей.
К пострадавшему уже мчалась доктор Вандерягт. Оценив тяжесть травмы, она громко велела подать каталку. Мятежники уложили на нее товарища и увезли его в дальний конец сектора.
– Шеф! – перекрикивая поднявшийся гомон, позвал Грили. – Прэтт хочет доложить обстановку! Срочно!
– Извини, пора идти, – сказала Моди, виновато всплеснув руками.
– А когда сможем поговорить? – прошептал Джона. – Это важно.
– Завтра, – уходя, ответила Моди. – На собрании Совета свободы. Так ты сможешь просветить сразу всех.
Не успел Джона ничего добавить, как Моди сделала знак громилам, и они пошли через сектор. Все, кто попадался им на пути, салютовали, крича: «Топи Синод!» Потом Моди с охраной и Прэттом скрылись в комнате для переговоров. Дверь захлопнулась с явственным щелчком.
Глава 40. Молитва за мертвых (Майра Джексон)
Ночью Калеб пришел в себя и поел – по-человечески, а не питательным составом через трубочку.
– На вкус как глина, – пробормотал он, набивая рот. – Но ничего вкуснее этой глины я не ел, – добавил он, выдавливая еще немного сероватой массы.
Майра укоризненно глянула на него.
– Не спеши, а то плохо станет, – предупредила она и тут же смягчила тон. Отрадно было видеть, как Калеб снова говорит и ест. – Начинаешь скучать по сладостям Моди, да?
Взгляд Калеба затуманился – это он мысленно вернулся в прошлое.
– Тройные имбирные печенья Моди. Рыбный шашлычок. Сладкая рисовая каша. Даже вонючие роллы.
– Ты про те, что продавал Грили? – спросила Майра, припомнив здоровенного изгоя с длиннющей бородой и сомнительным отношением к личной гигиене. Она вечно воротила нос от горьковатого запаха его роллов. – Что он только в них заворачивал?
– Ферментированную скумбрию, – усмехнулся Калеб. – Но я даже по ней скучаю. Да по всему, что изгои на Базаре продавали.
– И по огненной воде? – выгнула бровь Майра.
– А вот у нее вкус настоящей отравы.
Майра рассмеялась.
– Да, но ее не ради вкуса пили, – заметила она, вспоминая самогон, который Моди гнала и продавала из-под полы. – Обжигает глотку, но помогает ненадолго забыть о неприятностях.
– И то верно, – согласился Калеб и снова набил рот, невзирая на укоризненный взгляд Майры. – Но лишь пока она не выветрится из головы, оставляя тебе пустые карманы и жуткую головную боль. Вот поэтому я никогда больше пары глоточков не делал, сколько бы Рикард ни уламывал.
Майра хотела бы и дальше поддерживать непринужденный разговор – Калебу полезно было посмеяться, – однако при упоминании Рикарда она невольно нахмурилась, улыбка пропала с ее лица. Калеб взглянул Майре в глаза. Оба они думали об одном и том же; в салоне повисла тягостная тишина.
В голове у Майры вспышками замелькали воспоминания. Как она перед школой гуляла по Базару с друзьями, покупала сладости у Моди, как после школы Калеб зажимал ее по углам и целовал, а Рикард в это время стоял на стреме, высматривая патрульных и отца Калеба (будучи членом Синода, он этой связи не одобрял). Не узы Маяков, но нечто не менее глубокое объединяло Майру с Калебом. Майра подалась вперед и взяла Калеба за руку:
– Я рада, что тебе лучше.
Калеб улыбнулся, и щеки его слегка порозовели. Выглядел он намного лучше, чем в последние несколько недель.
– В смысле, что я концы не отдал?
– Точно, Сиболд, – насмешливо ответила Майра.
Калеб с трудом принял сидячее положение.
– Жаль тебя разочаровывать, Джексон, но ты от меня так запросто не отделаешься. Я в ближайшее время уходить не собираюсь.
На секунду Майра растворилась в глубине его зеленых глаз. Калеб подался ей навстречу. Их объятие длилось и длилось, ни он, ни она не спешили разорвать его. Майра сама не заметила, как задержала дыхание в предвкушении поцелуя.
Внезапно Маяк вспыхнул, и Майра увидела мир глазами Аэро – как он укладывает пайки в водонепроницаемый ящик – и одновременно Ищуньи – как она преследует добычу среди снегов перевала. Майра поняла, что этот момент не принадлежит только ей и Калебу. По-настоящему наедине они никогда не останутся – до тех пор, пока носителей связывают Маяки.
Она отстранилась, еще даже не коснувшись губ Калеба.
– Тебе надо отдохнуть, – сказала она, заставляя его снова лечь. – Оружейник велел, помнишь?
– Так точно, Джексон, – шутливо отсалютовал Калеб.
Он задремал, сжимая в руке тюбик из-под пайка, убаюканный ее присутствием и мощным лекарством, помогавшим утишить боль. Оружейник был прав: Калеб все еще слаб, на восстановление уйдет несколько дней. Майра забрала у него пустой тюбик и после подтянула одеяло под самый подбородок – аккуратно, чтобы не задеть трубки капельниц и толстый слой повязок на груди. Для верности коснулась лба Калеба – лихорадки не было. Майра облегченно вздохнула. Лекарства оружейника творили чудеса. Майра провела рукой по бритой голове Калеба, чувствуя, как колется щетинка: волосы уже начинали отрастать. Она сосредоточилась изо всех сил, пытаясь закрыться от Маяка, спрятать свои мысли. Устройство поначалу сопротивлялось: стало мерцать быстрее и ярче, – но вот она его пересилила, и ритм сияния снова успокоился.
Тогда Майра поцеловала Калеба в губы. Потом наклонилась к его уху и прошептала:
– Спи крепко… я с тобой… всегда буду с тобой… обещаю, – хоть и знала, что он ее не услышит.
* * *
– Взглянем, что ли, на эту твою дубинку, – сказала Моди, беря в руки прототип нового оружия, и вскинула брови. – Тяжеловата, не находишь?
– На то и расчет, – объяснил Джона. – Больше ущерба нанесет.
Кивнув, Моди помахала дубинкой, прикидывая баланс и радиус поражения. Для пожилой женщины скорость и силу она показывала удивительную.
– Приятно в руке держать. – Она ткнула пальцем в изолированную рукоятку. – Эта кнопка для чего?
Джона ответил хитрым взглядом:
– А ты нажми – узнаешь.
Моди нажала кнопку – бзз! – и удивленно посмотрела на Джону.
– Это то, о чем я подумала? Дубинка… под напряжением? – Джона кивнул, и Моди уважительно заметила: – Хорошо, что мы тебя вызволили. Ты очень полезен для нашего дела. – Положив дубинку на место, она огляделась и шепотом сказала: – Если уж совсем честно, то у меня был и скрытый мотив для твоего освобождения.
В животе у Джоны затянулся тугой узелок тревоги.
– Правда? Расскажешь?
– Ждем тебя не следующей встрече.
– Ты о собрании? – уточнил Джона, не в силах скрыть возбуждение. Каждый день у дверей убежища появлялись новые люди, ища покровительства; по ночам с тайных миссий возвращались мятежники, в крови, раненые, – а некоторых и вовсе приносили на руках, и тогда их сразу же забирала к себе доктор Вандерягт. И это все, что было известно Джоне о том, что творится за пределами Инженерной.
– То самое, единственное, – едва заметно улыбнулась Моди. – Совет свободы собирается завтра ровно в полдень, в комнате для переговоров. Жду тебя там.
– Есть, шеф, – ответил Джона и отдал честь, но тут же вспомнил о поблажке и опустил руку. – То есть… Моди.
Моди хихикнула, но смех тут же угас под гнетом забот. Моди заговорила дальше, понизив голос так сильно, что Джоне пришлось напрячь слух, чтобы расслышать ее сквозь шипение и свист машин:
– Не опаздывай, иначе кое-кто из членов Совета доставит нам неприятности.
– Какие такие… неприятности? – прошептал Джона.
Она посмотрела на громил – их крупные фигуры трудно было не заметить. Сгрудившись, они травили сальные байки. Грубый смех слышался на весь сектор. Джона проследил за взглядом Моди.
– Ты про… Грили и остальных? – уточнил он.
Моди нахмурилась:
– Скажем так, не все рады твоему возвращению. Кое-кто говорит, что я впустую потратила ценные ресурсы, вызволяя тебя из Тени. Несколько человек отдали жизни, исполняя эту миссию.
– Ройстон, – с болью в голосе прошептал Джона.
На лице Моди тоже отразилось сожаление.
– И еще трое: Трентон, Гослинг и Уайтли. Хотя вряд ли ты их знал, они же были изгоями.
Джона поморщился, чувствуя угрызения совести.
– Да, имена не знакомы… но сочувствую твоей потере. Ройстон был мне не просто коллегой… еще и лучшим другом.
– Он сказал то же, когда добровольцем вызвался возглавить миссию, – ответила Моди, покрутив ладонью у груди. – Да примет их Святое Море и упокоит их души.
Заговорив о Ройстоне, Джона вспомнил, что его самого сподвигло восстать против Синода.
– Моди, я должен кое-что тебе открыть, – нервно оглядевшись, прошептал он. – Хотел раньше, но меня продержали в Больнице… а ты пропадала на собраниях… и, в общем… я не знал, кому можно доверять. – Он сделал глубокий вдох. – Это касается машины «Анимус»…
Внезапно дверь в сектор открылась, и внутрь вбежала группа мятежников. Они несли на руках раненого товарища. Удар дубинкой пришелся ему по голове, и из глубокой вмятины текла кровь.
– Помогите! Врача сюда! – прокричал один из подъемышей.
К пострадавшему уже мчалась доктор Вандерягт. Оценив тяжесть травмы, она громко велела подать каталку. Мятежники уложили на нее товарища и увезли его в дальний конец сектора.
– Шеф! – перекрикивая поднявшийся гомон, позвал Грили. – Прэтт хочет доложить обстановку! Срочно!
– Извини, пора идти, – сказала Моди, виновато всплеснув руками.
– А когда сможем поговорить? – прошептал Джона. – Это важно.
– Завтра, – уходя, ответила Моди. – На собрании Совета свободы. Так ты сможешь просветить сразу всех.
Не успел Джона ничего добавить, как Моди сделала знак громилам, и они пошли через сектор. Все, кто попадался им на пути, салютовали, крича: «Топи Синод!» Потом Моди с охраной и Прэттом скрылись в комнате для переговоров. Дверь захлопнулась с явственным щелчком.
Глава 40. Молитва за мертвых (Майра Джексон)
Ночью Калеб пришел в себя и поел – по-человечески, а не питательным составом через трубочку.
– На вкус как глина, – пробормотал он, набивая рот. – Но ничего вкуснее этой глины я не ел, – добавил он, выдавливая еще немного сероватой массы.
Майра укоризненно глянула на него.
– Не спеши, а то плохо станет, – предупредила она и тут же смягчила тон. Отрадно было видеть, как Калеб снова говорит и ест. – Начинаешь скучать по сладостям Моди, да?
Взгляд Калеба затуманился – это он мысленно вернулся в прошлое.
– Тройные имбирные печенья Моди. Рыбный шашлычок. Сладкая рисовая каша. Даже вонючие роллы.
– Ты про те, что продавал Грили? – спросила Майра, припомнив здоровенного изгоя с длиннющей бородой и сомнительным отношением к личной гигиене. Она вечно воротила нос от горьковатого запаха его роллов. – Что он только в них заворачивал?
– Ферментированную скумбрию, – усмехнулся Калеб. – Но я даже по ней скучаю. Да по всему, что изгои на Базаре продавали.
– И по огненной воде? – выгнула бровь Майра.
– А вот у нее вкус настоящей отравы.
Майра рассмеялась.
– Да, но ее не ради вкуса пили, – заметила она, вспоминая самогон, который Моди гнала и продавала из-под полы. – Обжигает глотку, но помогает ненадолго забыть о неприятностях.
– И то верно, – согласился Калеб и снова набил рот, невзирая на укоризненный взгляд Майры. – Но лишь пока она не выветрится из головы, оставляя тебе пустые карманы и жуткую головную боль. Вот поэтому я никогда больше пары глоточков не делал, сколько бы Рикард ни уламывал.
Майра хотела бы и дальше поддерживать непринужденный разговор – Калебу полезно было посмеяться, – однако при упоминании Рикарда она невольно нахмурилась, улыбка пропала с ее лица. Калеб взглянул Майре в глаза. Оба они думали об одном и том же; в салоне повисла тягостная тишина.
В голове у Майры вспышками замелькали воспоминания. Как она перед школой гуляла по Базару с друзьями, покупала сладости у Моди, как после школы Калеб зажимал ее по углам и целовал, а Рикард в это время стоял на стреме, высматривая патрульных и отца Калеба (будучи членом Синода, он этой связи не одобрял). Не узы Маяков, но нечто не менее глубокое объединяло Майру с Калебом. Майра подалась вперед и взяла Калеба за руку:
– Я рада, что тебе лучше.
Калеб улыбнулся, и щеки его слегка порозовели. Выглядел он намного лучше, чем в последние несколько недель.
– В смысле, что я концы не отдал?
– Точно, Сиболд, – насмешливо ответила Майра.
Калеб с трудом принял сидячее положение.
– Жаль тебя разочаровывать, Джексон, но ты от меня так запросто не отделаешься. Я в ближайшее время уходить не собираюсь.
На секунду Майра растворилась в глубине его зеленых глаз. Калеб подался ей навстречу. Их объятие длилось и длилось, ни он, ни она не спешили разорвать его. Майра сама не заметила, как задержала дыхание в предвкушении поцелуя.
Внезапно Маяк вспыхнул, и Майра увидела мир глазами Аэро – как он укладывает пайки в водонепроницаемый ящик – и одновременно Ищуньи – как она преследует добычу среди снегов перевала. Майра поняла, что этот момент не принадлежит только ей и Калебу. По-настоящему наедине они никогда не останутся – до тех пор, пока носителей связывают Маяки.
Она отстранилась, еще даже не коснувшись губ Калеба.
– Тебе надо отдохнуть, – сказала она, заставляя его снова лечь. – Оружейник велел, помнишь?
– Так точно, Джексон, – шутливо отсалютовал Калеб.
Он задремал, сжимая в руке тюбик из-под пайка, убаюканный ее присутствием и мощным лекарством, помогавшим утишить боль. Оружейник был прав: Калеб все еще слаб, на восстановление уйдет несколько дней. Майра забрала у него пустой тюбик и после подтянула одеяло под самый подбородок – аккуратно, чтобы не задеть трубки капельниц и толстый слой повязок на груди. Для верности коснулась лба Калеба – лихорадки не было. Майра облегченно вздохнула. Лекарства оружейника творили чудеса. Майра провела рукой по бритой голове Калеба, чувствуя, как колется щетинка: волосы уже начинали отрастать. Она сосредоточилась изо всех сил, пытаясь закрыться от Маяка, спрятать свои мысли. Устройство поначалу сопротивлялось: стало мерцать быстрее и ярче, – но вот она его пересилила, и ритм сияния снова успокоился.
Тогда Майра поцеловала Калеба в губы. Потом наклонилась к его уху и прошептала:
– Спи крепко… я с тобой… всегда буду с тобой… обещаю, – хоть и знала, что он ее не услышит.
* * *