— Особенное? — девушка на мгновенье задумалась. — Вот этот амулет, но он стоит дорого!
Тот среди всех остальных поделок ничем не выделялся. Зеленовато-синий камешек в форме плоской капли, и с отверстием на остром конце, через которое была продета цепочка из меди. Все остальные амулеты и обереги выглядели ему под стать — никакой художественной ценности, не говоря уже о материалах, из которых они изготовлены.
— А для чего он?
— Для того чтобы не мучали приведения. И еще ночные кошмары.
— Разве привидения такие страшные?
— Сами по себе нет, но бывает и так, что они вселяются в тело несчастного и начинают в нем хозяйничать.
— То, что и нужно: с привидениями дела у меня обстоят не очень. И во сколько мне обойдется защита от них?
Девушка на миг замерла, заодно бросив на меня быстрый взгляд, очевидно, определяя платежеспособность, затем все же решилась.
— Три серебра.
И застыла снова, очевидно ожидая услышать — за такие деньги я и само привидение смогу купить!
— Кстати, а как вас зовут? — полез я за деньгами, которых у меня было ровно столько.
— Аннета.
«Даниэль сарр Клименсе — это судьба! И оберег от привидений, которые тебя замучили. И три серебряных монеты для Аннеты, деньги для нее, судя по всему, серьезные. То, что ты останешься совсем без них? Ну так ненадолго же! Вернешься в «Золотой якорь», а там тебя поджидает кошель с золотом. Завтрак был плотным, и от жажды не помрешь: в Клаундстоне полно питьевых фонтанчиков, и встретить их можно на каждом шагу. Однажды городу пришлось пережить долгую осаду, когда жажда была самой большой проблемой, с той поры так и повелось».
— Спасибо! А как зовут господина? — принимая монеты, и делая книксен, поинтересовалась Аннета.
«Желаешь запомнить простофилю, которого так ловко удалось обмануть на целых три серебра, когда, сомневаюсь, весь твой лоток со всем его волшебством стоит дороже?»
— Даниэль.
— Даниэль?
Девушка смотрела на шпагу.
— Ну, с ней такая история. Я нашел ее недалеко отсюда. Смотрю, в канаве валяется, и чего думаю добру пропадать? Взял и нацепил.
— Так не бывает.
Нет, какая же у нее замечательная улыбка!
— Значит так, Аннета. Хотите вы того или нет, но мне хотелось бы с вами встретиться.
— Встретиться? Зачем?
— Вы — самая красивая девушка во всем Клаундстоне, и одного этого уже достаточно. И потом, я здесь недавно, буквально со вчерашнего дня, и хочу познакомиться с городом. Если не против, вы могли бы мне его показать.
«Даниэль, мог бы сказать и честно. Эта девушка — лучшее из всего того, что случилось с тобой за последние годы. А, возможно, и за целую жизнь. Вполне допускаю, вскоре придет разочарование, но сейчас — это факт, и он обсуждению не подлежит». Настолько меня взволновала девушка, обычная продавщица товара, которому грош цена. Я не знал о ней ровным счетом ничего, но и знать не хотел. А если кто-нибудь пожелал бы меня просветить, заткнул бы ему рот не выбирая средств.
— Ну так что? Где я увижу вас сегодня вечером? Уверяю, нам будет весело, а вам самой ничего не грозит.
— Не знаю даже…
— Знаете, Аннета, знаете. Либо я вам симпатичен, и вы соглашаетесь, либо нет, и тогда мне откажете. Но предупреждаю — я начну вас преследовать. Скупать все безделушки, засыпать по утрам цветами. Кстати, где вы живете? Мне нужен адрес, куда отсылать цветы.
«Если она сейчас попросит купить что-нибудь еще, я буду жестоко разочарован».
— После шести я всегда свободна, — наконец, решилась она. И торопливо. — Только не до позднего вечера!
Я было подумал, что Аннета сейчас скажет о маме, но девушка не добавила ничего.
— Значит, ровно в шесть? На этом же месте? Или где вам будет удобно встретиться?
Дальше мой путь лежал в сторону порта. Шагал я, задумавшись о том, в какую сложную ситуацию угодил. Мне все также хотелось срочно покинуть город, но теперь появилась веская причина в нем задержаться. Я нисколько не сомневался — Аннета не выдержит моего напора, но мне мало, чтобы она стала очередной из, слишком девушка хороша. Сам от себя не ожидал, что женщина может взволновать настолько, а мне есть с чем сравнить. Пришлось одернуть. «Даниэль, ты же отлично понимаешь, что внешняя привлекательность — далеко не самое главное в женщине. Потерпи немного, а уже затем решай. Возможно, при нашей встрече ты будешь слышать от нее только глупые хихиканья, или наоборот, постоянные попытки умничать. Или она наивна так, что засомневаешься в ее уме. Либо же цинична настолько, как может быть цинична девушка с огромным прошлым. Или имеет привычку выражаться грубо по малейшему поводу. И тогда все ее очарование улетучится, исчезнет, и останется лишь замечательная фигура, да смазливое личико, прецеденты уже бывали».
Брата капитана «Марии» Асанта — Грега, я увидел издалека. Он, в сопровождение еще одного матроса, выходил из торгующей пивом лавки, очевидно, утолив жажду по дороге в порт.
— Здравствуйте, господин сарр Клименсе, — поприветствовал он незадолго до того, как мы поравнялись.
— Рад вас видеть. Ну и как, приступили к разгрузке? — знать состояние дел на шхуне мне было совсем ни к чему, но вежливость никто не отменял.
— Нет пока, ждем очереди. Ничего страшного, главное, сюда добрались.
Что прозвучало признанием факта — «Мария» была перегружена так, что даже у ее владельцев возникали сомнения в благополучном исходе дела.
— Сарр Клименсе, слышали про Стефана?
— Это еще кто?
— Ну как же, наш новый матрос, чуть раньше вас на борт шхуны попал. Стефан вам еще вызвался помочь багаж донести.
Только тогда до меня дошло, о ком он именно.
— И что с ним?
— Убили его.
— Убили?! Когда?
— Да в тот же самый день, когда мы сюда пришли.
— Подробности знаете?
— Откуда мне?
— И почему тогда уверены, что убили? Может, он решил остаться здесь.
— Точно вам говорю! Михель меня посылал, чтобы его признать, когда городская стража к нам на борт заявилась.
— И как его убили? А главное — кто?
— Вот уж чего не знаю, — развел руками Грег.
В «Золотой якорь» я возвращался, погруженный в не самые приятные размышления. Возможно смерть Стефана, впрочем, как и человека на набережной, связана именно со мной, Даниэлем сарр Клименсе. Но что мне нужно сделать в такой ситуации? Бросить все, и бежать? А смысл? Желай некто моей смерти, уверен, она бы уже произошла И только воспоминание о предстоящей встрече с Аннетой каждый раз поднимало настроение.
— Как мне увидеть владельца?
— Это невозможно, господин сарр Клименсе, — мотнул головой портье, заставив хмыкнуть: Саргес что, вместо меня пустился в бегство, чтобы не платить?
— И когда станет возможным?
— Боюсь, что никогда: он мертв.
Удачное время он выбрал для своей скоропостижной смерти! Вполне бы подождать мог и до вечера.
— Господина Саргеса нашли у себя, — продолжал рассказывать портье. И, понизив голос. — Говорят у него от затылка ничего не осталось!
— Когда это случилось?
— Обнаружили ближе к обеду, и судя по всему, он был мертвым уже не один час.
«Вполне может быть, сразу после моего ухода. Но зачем? Из-за денег, которые предназначались именно мне? Или из-за них самих? Сумма не то чтобы велика, но ведь и запросы у всех разные»
— Семья у него большая? — зачем-то спросил я.
— Жена, три дочери. Есть еще сын, но он сейчас в плавании, и вернется через несколько месяцев.
Дело принимало совсем скверный оборот. Могу себе представить, какое сейчас горе переживают его близкие! И тут заявляется Даниэль сарр Клименсе с рассказом о том, что ночью его ограбили, после чего, согласно договоренности с уже мертвецом, просит, вернее, требует вернуть ему деньги. Это какой же бесчувственной скотиной нужно быть?! А если учитывать, что сам факт кражи остался строго между нами…
Есть городская стража, к ней и следует обратиться, и моего честного слова хватит для того чтобы там взяли дело в оборот. Но найдут ли они хоть что-то? Какие-нибудь зацепки, следы? Сомнительно. Но обязательно произойдет утечка, и тогда то, чего так боялся хозяин «Золотого якоря», станет достоянием всего Клаундстона. Ну а если принимать во внимание, что его смерть может быть частью той игры, где я — всего лишь марионетка!..
«Ты не напрасно прибыл в Клаундстон, сарр Клименсе — с сарказмом размышлял я, входя в свою комнату. — Доводи уже дело до конца — лиши репутации «Золотой якорь», вдова так будет рада!»
Долго я в комнате не задержался. Бегло ее осмотрел, подергал за все, за что можно было дернуть, и понажимал на то, на что можно было нажать. Постучал по стенам, пытаясь определить по звуку пустоты. Затем плюнул, забрал пистолеты со стола, и ушел.
— Здравствуйте, господа!
Марк Флавис, и Агран Савинор при моем появлении вскочили на ноги. Из-за стены донесся рев публики: ну да, только она и разделяет их кабинет и арену. Как понятно и то — почему они находятся здесь, а не среди зрителей: турнир для них всего лишь способ хорошо заработать.
— Приветствуем вас, господин сарр Клименсе! Рады вас видеть! Присаживайтесь, прошу. С чем к нам пожаловали? Очень хочется верить, что вы передумали.
Говорил один Флавис, а Савинор часто кивал головой, подтверждая слова компаньона.
Тот среди всех остальных поделок ничем не выделялся. Зеленовато-синий камешек в форме плоской капли, и с отверстием на остром конце, через которое была продета цепочка из меди. Все остальные амулеты и обереги выглядели ему под стать — никакой художественной ценности, не говоря уже о материалах, из которых они изготовлены.
— А для чего он?
— Для того чтобы не мучали приведения. И еще ночные кошмары.
— Разве привидения такие страшные?
— Сами по себе нет, но бывает и так, что они вселяются в тело несчастного и начинают в нем хозяйничать.
— То, что и нужно: с привидениями дела у меня обстоят не очень. И во сколько мне обойдется защита от них?
Девушка на миг замерла, заодно бросив на меня быстрый взгляд, очевидно, определяя платежеспособность, затем все же решилась.
— Три серебра.
И застыла снова, очевидно ожидая услышать — за такие деньги я и само привидение смогу купить!
— Кстати, а как вас зовут? — полез я за деньгами, которых у меня было ровно столько.
— Аннета.
«Даниэль сарр Клименсе — это судьба! И оберег от привидений, которые тебя замучили. И три серебряных монеты для Аннеты, деньги для нее, судя по всему, серьезные. То, что ты останешься совсем без них? Ну так ненадолго же! Вернешься в «Золотой якорь», а там тебя поджидает кошель с золотом. Завтрак был плотным, и от жажды не помрешь: в Клаундстоне полно питьевых фонтанчиков, и встретить их можно на каждом шагу. Однажды городу пришлось пережить долгую осаду, когда жажда была самой большой проблемой, с той поры так и повелось».
— Спасибо! А как зовут господина? — принимая монеты, и делая книксен, поинтересовалась Аннета.
«Желаешь запомнить простофилю, которого так ловко удалось обмануть на целых три серебра, когда, сомневаюсь, весь твой лоток со всем его волшебством стоит дороже?»
— Даниэль.
— Даниэль?
Девушка смотрела на шпагу.
— Ну, с ней такая история. Я нашел ее недалеко отсюда. Смотрю, в канаве валяется, и чего думаю добру пропадать? Взял и нацепил.
— Так не бывает.
Нет, какая же у нее замечательная улыбка!
— Значит так, Аннета. Хотите вы того или нет, но мне хотелось бы с вами встретиться.
— Встретиться? Зачем?
— Вы — самая красивая девушка во всем Клаундстоне, и одного этого уже достаточно. И потом, я здесь недавно, буквально со вчерашнего дня, и хочу познакомиться с городом. Если не против, вы могли бы мне его показать.
«Даниэль, мог бы сказать и честно. Эта девушка — лучшее из всего того, что случилось с тобой за последние годы. А, возможно, и за целую жизнь. Вполне допускаю, вскоре придет разочарование, но сейчас — это факт, и он обсуждению не подлежит». Настолько меня взволновала девушка, обычная продавщица товара, которому грош цена. Я не знал о ней ровным счетом ничего, но и знать не хотел. А если кто-нибудь пожелал бы меня просветить, заткнул бы ему рот не выбирая средств.
— Ну так что? Где я увижу вас сегодня вечером? Уверяю, нам будет весело, а вам самой ничего не грозит.
— Не знаю даже…
— Знаете, Аннета, знаете. Либо я вам симпатичен, и вы соглашаетесь, либо нет, и тогда мне откажете. Но предупреждаю — я начну вас преследовать. Скупать все безделушки, засыпать по утрам цветами. Кстати, где вы живете? Мне нужен адрес, куда отсылать цветы.
«Если она сейчас попросит купить что-нибудь еще, я буду жестоко разочарован».
— После шести я всегда свободна, — наконец, решилась она. И торопливо. — Только не до позднего вечера!
Я было подумал, что Аннета сейчас скажет о маме, но девушка не добавила ничего.
— Значит, ровно в шесть? На этом же месте? Или где вам будет удобно встретиться?
Дальше мой путь лежал в сторону порта. Шагал я, задумавшись о том, в какую сложную ситуацию угодил. Мне все также хотелось срочно покинуть город, но теперь появилась веская причина в нем задержаться. Я нисколько не сомневался — Аннета не выдержит моего напора, но мне мало, чтобы она стала очередной из, слишком девушка хороша. Сам от себя не ожидал, что женщина может взволновать настолько, а мне есть с чем сравнить. Пришлось одернуть. «Даниэль, ты же отлично понимаешь, что внешняя привлекательность — далеко не самое главное в женщине. Потерпи немного, а уже затем решай. Возможно, при нашей встрече ты будешь слышать от нее только глупые хихиканья, или наоборот, постоянные попытки умничать. Или она наивна так, что засомневаешься в ее уме. Либо же цинична настолько, как может быть цинична девушка с огромным прошлым. Или имеет привычку выражаться грубо по малейшему поводу. И тогда все ее очарование улетучится, исчезнет, и останется лишь замечательная фигура, да смазливое личико, прецеденты уже бывали».
Брата капитана «Марии» Асанта — Грега, я увидел издалека. Он, в сопровождение еще одного матроса, выходил из торгующей пивом лавки, очевидно, утолив жажду по дороге в порт.
— Здравствуйте, господин сарр Клименсе, — поприветствовал он незадолго до того, как мы поравнялись.
— Рад вас видеть. Ну и как, приступили к разгрузке? — знать состояние дел на шхуне мне было совсем ни к чему, но вежливость никто не отменял.
— Нет пока, ждем очереди. Ничего страшного, главное, сюда добрались.
Что прозвучало признанием факта — «Мария» была перегружена так, что даже у ее владельцев возникали сомнения в благополучном исходе дела.
— Сарр Клименсе, слышали про Стефана?
— Это еще кто?
— Ну как же, наш новый матрос, чуть раньше вас на борт шхуны попал. Стефан вам еще вызвался помочь багаж донести.
Только тогда до меня дошло, о ком он именно.
— И что с ним?
— Убили его.
— Убили?! Когда?
— Да в тот же самый день, когда мы сюда пришли.
— Подробности знаете?
— Откуда мне?
— И почему тогда уверены, что убили? Может, он решил остаться здесь.
— Точно вам говорю! Михель меня посылал, чтобы его признать, когда городская стража к нам на борт заявилась.
— И как его убили? А главное — кто?
— Вот уж чего не знаю, — развел руками Грег.
В «Золотой якорь» я возвращался, погруженный в не самые приятные размышления. Возможно смерть Стефана, впрочем, как и человека на набережной, связана именно со мной, Даниэлем сарр Клименсе. Но что мне нужно сделать в такой ситуации? Бросить все, и бежать? А смысл? Желай некто моей смерти, уверен, она бы уже произошла И только воспоминание о предстоящей встрече с Аннетой каждый раз поднимало настроение.
— Как мне увидеть владельца?
— Это невозможно, господин сарр Клименсе, — мотнул головой портье, заставив хмыкнуть: Саргес что, вместо меня пустился в бегство, чтобы не платить?
— И когда станет возможным?
— Боюсь, что никогда: он мертв.
Удачное время он выбрал для своей скоропостижной смерти! Вполне бы подождать мог и до вечера.
— Господина Саргеса нашли у себя, — продолжал рассказывать портье. И, понизив голос. — Говорят у него от затылка ничего не осталось!
— Когда это случилось?
— Обнаружили ближе к обеду, и судя по всему, он был мертвым уже не один час.
«Вполне может быть, сразу после моего ухода. Но зачем? Из-за денег, которые предназначались именно мне? Или из-за них самих? Сумма не то чтобы велика, но ведь и запросы у всех разные»
— Семья у него большая? — зачем-то спросил я.
— Жена, три дочери. Есть еще сын, но он сейчас в плавании, и вернется через несколько месяцев.
Дело принимало совсем скверный оборот. Могу себе представить, какое сейчас горе переживают его близкие! И тут заявляется Даниэль сарр Клименсе с рассказом о том, что ночью его ограбили, после чего, согласно договоренности с уже мертвецом, просит, вернее, требует вернуть ему деньги. Это какой же бесчувственной скотиной нужно быть?! А если учитывать, что сам факт кражи остался строго между нами…
Есть городская стража, к ней и следует обратиться, и моего честного слова хватит для того чтобы там взяли дело в оборот. Но найдут ли они хоть что-то? Какие-нибудь зацепки, следы? Сомнительно. Но обязательно произойдет утечка, и тогда то, чего так боялся хозяин «Золотого якоря», станет достоянием всего Клаундстона. Ну а если принимать во внимание, что его смерть может быть частью той игры, где я — всего лишь марионетка!..
«Ты не напрасно прибыл в Клаундстон, сарр Клименсе — с сарказмом размышлял я, входя в свою комнату. — Доводи уже дело до конца — лиши репутации «Золотой якорь», вдова так будет рада!»
Долго я в комнате не задержался. Бегло ее осмотрел, подергал за все, за что можно было дернуть, и понажимал на то, на что можно было нажать. Постучал по стенам, пытаясь определить по звуку пустоты. Затем плюнул, забрал пистолеты со стола, и ушел.
— Здравствуйте, господа!
Марк Флавис, и Агран Савинор при моем появлении вскочили на ноги. Из-за стены донесся рев публики: ну да, только она и разделяет их кабинет и арену. Как понятно и то — почему они находятся здесь, а не среди зрителей: турнир для них всего лишь способ хорошо заработать.
— Приветствуем вас, господин сарр Клименсе! Рады вас видеть! Присаживайтесь, прошу. С чем к нам пожаловали? Очень хочется верить, что вы передумали.
Говорил один Флавис, а Савинор часто кивал головой, подтверждая слова компаньона.