— Надеюсь, второй новостью вы меня действительно позабавите.
— Теперь уже не уверен. Помните нашего носильщика?
— И когда бы успел его забыть?
— Так вот, я обнаружил его среди матросов «Марии». И что нахожу забавным — он стал им незадолго до того, как сами мы оказались на ней пассажирами.
— Вы серьезно?
— Более чем.
— Шустрый малый!
— Не могу не согласиться. А теперь извините, сарр Клименсе, я вас покину, чтобы вы смогли привести себя в порядок после сна. А заодно обрадую капитана, что убивать никого не собираетесь, — и перед тем как закрыть за собой дверь. — Действительно, пахнет жареной рыбой. Ненавижу ее немногим меньше меда.
— Нет, не хотел бы я связать свою жизнь с морем, — задумчиво сказал Александр, глядя на далекий берег.
— Это почему еще?
— Скучно! Изо дня в день практически одно и тоже.
В какой-то степени он был прав. Путешествуя в карете, и глядя из ее окон на проплывающие мимо пейзажи, определенно получишь куда больше впечатлений. И природа разнообразна, и селения частенько попадаются, где мелькнет порой миловидное девичье лицо. Вот уже и тема для фантазий, которыми можно скрасить часть пути. Справедливости ради, финал у них всегда один и тот же. Другое дело — на корабле. Размеренный распорядок, когда вся жизнь подчиняется ударам корабельного колокола. Занятие найти себе сложно, и даже толком не размять ноги на заставленной палубе шхуны. Разве что часами мерять шагами мостик из угла в угол, как ее капитан Михель Асант, и его родной брат Грег. Такой же рыжебородый, и с удивительно похожими чертами лица, но значительно уступающий Михелю в комплекции.
Некоторым разнообразием стал шторм, который продолжался два дня. Судя по словам капитана — не шторм, а так, его видимость. Но корабль раскачивало изрядно. И еще он угрожающе скрипел, будто ругаясь, что его перегрузили. Александр, кстати, перенес шторм куда лучше меня, пусть ведро мне и не понадобилось.
И все-таки было во всем этом нечто такое, что придавало морской жизни какую-то особенность, а уж какую, я и сам толком не понимал.
— Капитан, пираты здесь попадаются? — со стороны Александра его вопрос был шалостью.
— Крайне редко, — пожал плечами Асант. — И чтобы нарваться на них в этих водах, необходимо обладать особенной удачей.
— И все-таки случались инциденты?
— Не без того, господин сар Штроукк.
— И что в таких случаях делают корабли, подобные нашей «Марии»? — не мог успокоиться тот.
— Все, что в их силах.
— Например?
— Прежде всего, пытаются уйти от погони.
— Ну, это понятно. А если им не удастся? Особенно в том случае, если они перегружены?
Как наша «Мария». Нельзя во время шторма было не заметить тревожные взгляды, которыми перебрасывались братья Асанты. Капитан, его старший и единственный помощник, к тому же еще и владельцы шхуны. А если нас угораздит попасть в настоящий?
— Тогда останется надеяться только на удачу, — честно сознался Асант. — Но вам, господа, опасаться не стоит. Пираты здесь такая же редкость, как… — он на какое-то время задумался.
«Как свежее мясо на обед», — так и хотелось закончить за него.
Конечно же, на изысканные блюда мы не рассчитывали, но владельцы, судя по всему, экономили на чем только можно. В том числе и на питании команды. Справедливости ради, их собственный стол не отличался ничем. Такое же просо далеко не самого лучшего качества, галеты, солонина, да рыба. Ее было много — копченой, соленой, вяленой и всей остальной, какая только имеется. И практически никакой зелени, так и до цинги было недалеко. Наслышан, что в дальних плаваниях, когда заканчиваются запасы овощей, она — обычное дело. Но «Мария» по своей сути — корабль каботажный, поскольку берег из видимости мы теряли единственный раз.
Уж на ней-то какие причины себя изводить? Только из крайней скупости.
Для сравнения капитан ничего подходящего не подобрал, и потому продолжил.
— Эти воды охраняются королевским флотом. Случаются, конечно, набеги и сюда, и все-таки пираты предпочитают промышлять много южнее. Там, где и проходят основные морские пути. Не беспокойтесь, господа, — заключил он.
Александр не из робкого десятка, в чем я успел убедиться, и было понятно — он развлекается от скуки.
— Капитан, а ваши люди держать оружие умеют? Ведь шанс, сами говорите, встретить пиратов все-таки есть.
— Мы — мирные моряки, торговцы, — Асант был терпелив. Хотя, возможно он надеялся на премию по прибытию в порт. — К чему нам все эти навыки? У нас и оружия практически нет.
— И действительно, зачем оно вам? Ведь даже оно имейся, надолго ли хватить сил им размахивать при таком-то питании?
Как мне показалось, штурвальный за спиной капитана посмотрел на Александра с явным одобрением.
Я же сар Штроукка не узнавал: с чего это он так взъелся? Из-за неприязни к рыбе, которую не переносит на дух после того как когда-то ею отравился, долго болел и едва выжил?
Тут явно было что-то не так, ведь дело совсем не в скуке. Александра следовало утихомирить, ибо сейчас он наговорит таких гадостей, вспоминая о которых потом, ему будет стыдно. Пусть он частично и прав, но мы находились в чужом мире, и достаточно ли у нас оснований, чтобы его менять? В тот самый миг, когда лицо сар Штроукка в очередной раз покривило в язвительной ухмылке, торопливо закрыл ему рот.
— Пойдемте, Александр, вспомнил, что у меня есть отличное средство от скуки.
И удивился, когда он заявил в ответ.
— Мне не скучно и здесь, а вы делайте все, что только пожелаете.
Прозвучало почти как оскорбление. Пришлось повысить голос.
— Сар Штроукк, пойдемте!
Затем подхватив его под руку, потащил за собой. Остановился, и, обращаясь к Асанту, тоном, не терпящим возражений, сказал.
— Капитан, посмотрите у себя в закромах. Считаю, у вас обязательно что-нибудь найдется к бренди. И не мешкайте!
«Что с ним? — думал я, по-прежнему волоча сар Штроукка. — Должно же быть какое-то объяснение его поведению? Виноват сам, позволив ему пикироваться? Неделю, да что там, день назад, ему бы и в голову не пришло вести себя таким вот образом». Уже в каюте спросил у него напрямую.
— Вы плохо себя чувствуете?
— Превосходно!
— Тогда в чем же причина? Александр, вы сами на себя не похожи. И вообще, зачем вы наговорили грубостей капитану? Это не делает вам чести.
Сар Штроукк взвился.
— Сарр Клименсе, вы решили заменить мне матушку, читая нотации? Что качаете головой? — и снова его слова прозвучали почти вызовом.
И тогда пришлось сделать то, в чем все-таки сомневался — полезть за бренди невероятно редкого сорта, когда выставив на аукцион единственную бутылку, можно обозначить практически любую цену. И ее наверняка купят. Чтобы затем, изредка, раз в месяц, а то и реже, наливать в бокал буквально на палец, и смаковать, смаковать. Или где-нибудь в самом высоком обществе небрежным тоном заявить, что стоит у него заветная бутылочка. Пока нетронутая, но вряд ли ему удастся преодолеть соблазн. Не сомневайтесь, завистников найдется достаточно. Либо же преподнести ее в подарок, чтобы решить тот вопрос, который невозможно решить ни золотом, ни связями, ни даже угрозами. Все это так, но мне известна старая как мир мудрость: все, что можно купить за деньги — уже дешево.
В грубую оловянную кружку с помятым боком я налил на три пальца, и тоном, не терпящим возражений, приказал.
— Пейте! Причем до дна.
Вряд ли бренди обладает какими-нибудь чудесными свойствами, как гласят легенды, но это было единственным, что я мог сделать для него сейчас. Иначе вскоре случится то, после чего закачу ему пощечину. И тогда мне придется приложить немало усилий, чтобы его не убить: некоторые вещи выше меня.
— Пейте, Александр, пейте! — и он выпил.
Залпом, как пьют дрянного качества ром в какой-нибудь захудалой таверне крохотного портового городка. И снова зажурчала янтарного цвета жидкость, которая казалось светится в
полумраке каюты. Теперь сар Штроукк выпил ее после всего-то указующего жеста пальцем.
Сам я стоял, и ловил запах напитка, который так давно мечтал попробовать. Бутылки, формой похожие на графины из хрусталя, были малы, едва ли не в половину их обычного объема, и теперь в одной из них оставалось только на дне.
За спиной раздался стук в дверь, и в каюту вошел один из матросов «Марии», помимо всего прочего исполнявший еще и роль корабельного повара: капитан Асант экономил и на команде. В руках он держал большую глиняную тарелку, заменившую ему поднос.
— Вот, господа, капитан приказал принести, — сказал он,
И в закромах у Михеля Асанта не нашлось ничего приличного. Неровные ломтики сыра, даже на вид отвратительного качества. Порезанная кружочками заветренная копченая колбаса, и апофеозом всего — жареная камбала, занимавшая большую часть тарелки. Я тяжело вздохнул: бренди к приготовленной таким образом рыбе — это как украсить корову плюмажем, а заодно нацепить на нее нарядную попону и рыцарское седло, ничего лучшего в голову для сравнения не пришло. Кок посмотрел на кружку, стоящую перед сар Штроукком, затем скептически на бутылки, настолько те показались ему несерьезными.
— Принести господам стаканы? — очевидно, и пары бокалов на борту «Марии» не нашлось.
— Спасибо, обойдемся.
Захлопнул за ним дверь, а когда обернулся, то увидел сар Штроукка увлеченно уплетающим камбалу с таким аппетитом, как будто завтрак не закончился час назад.
— Вкусно?
Странно было видеть его азарт, человека, не так давно заявившего, что рыбных блюд в его рационе в ближайшие полвека не будет определенно.
— Угу, — промычал он, отправляя пальцами в рот очередную порцию
Я далеко не эстет, но чем дальше живу, тем больше убеждаюсь — в любом из правил этикета есть рациональное зерно, ведь каждое из них чем-то, но обусловлено. И потому смотрел на Александра почти с содроганием. Меж тем сар Штроукк налил себе уже самостоятельно, заранее сморщился, и опрокинул в рот содержимое кружки разом. Получилось у него так привычно, как будто он занимается подобным много-много лет. Все это настолько не лепилось с ним прежним, что я невольно потряс головой.
— Даниэль, выпьешь за компанию? — предложил Александр.
И под его пальцами захрустел сургуч на второй бутылке.
— Ваше здоровье, сарр Клименсе! — после чего все повторилось, и он снова налег на рыбу.
Смотреть на него было грустно. Пятиликий бы с бренди, но сейчас сар Штроукк походил на мужлана. Они встречаются среди всех сословий, в независимости от происхождения, состояния и остального прочего. Наглые, самоуверенные, и абсолютно убежденные в собственной исключительности.
Я взял свою кружку, поднес к лицу. Пахло действительно замечательно — ни одной грубой нотки. Запахи у меня всегда с чем-нибудь ассоциируются, ведь они есть у всего — у нищеты, отчаяния, счастья, надежды… Бренди Тельроса пах будущим, и до этого я и знать-то не знал, что у грядущего тоже имеется свой аромат. Неопределённого, зависящего от множества обстоятельств и мелких случайностей, но не почувствуй запах, точно бы понял, что будущего у меня нет. Все это было странным, и не с чем сравнить. И еще ко мне пришла мысль — стоит только попробовать, как откроется его часть. Мизерная, но даже это пугало: а вдруг там одна лишь тьма? Возможно, все придумал себе сам, и бренди Тельроса — обычное пойло, пусть и превосходного качества, но мысль засела во мне твердо. И я тянул с глотком, а сар Штроукк продолжал пожирать рыбу. Хватая ее щепотью обеих рук поочередно, и отправляя в рот. Чтобы решиться, мне понадобилась целая минута, когда я баюкал в руках оловянную кружку, время от времени поднося ее к носу. И когда уже отважился окончательно, где-то наверху зазвонил корабельный колокол. Тревожно, набатом, когда удары почти сливались в единый звук, и даже не зная предназначения его сигналов, с легкостью можно было понять — это тревога.
— Сар Штроукк! — сейчас мне было трудно назвать его по имени, после всего увиденного.
— Теперь уже не уверен. Помните нашего носильщика?
— И когда бы успел его забыть?
— Так вот, я обнаружил его среди матросов «Марии». И что нахожу забавным — он стал им незадолго до того, как сами мы оказались на ней пассажирами.
— Вы серьезно?
— Более чем.
— Шустрый малый!
— Не могу не согласиться. А теперь извините, сарр Клименсе, я вас покину, чтобы вы смогли привести себя в порядок после сна. А заодно обрадую капитана, что убивать никого не собираетесь, — и перед тем как закрыть за собой дверь. — Действительно, пахнет жареной рыбой. Ненавижу ее немногим меньше меда.
— Нет, не хотел бы я связать свою жизнь с морем, — задумчиво сказал Александр, глядя на далекий берег.
— Это почему еще?
— Скучно! Изо дня в день практически одно и тоже.
В какой-то степени он был прав. Путешествуя в карете, и глядя из ее окон на проплывающие мимо пейзажи, определенно получишь куда больше впечатлений. И природа разнообразна, и селения частенько попадаются, где мелькнет порой миловидное девичье лицо. Вот уже и тема для фантазий, которыми можно скрасить часть пути. Справедливости ради, финал у них всегда один и тот же. Другое дело — на корабле. Размеренный распорядок, когда вся жизнь подчиняется ударам корабельного колокола. Занятие найти себе сложно, и даже толком не размять ноги на заставленной палубе шхуны. Разве что часами мерять шагами мостик из угла в угол, как ее капитан Михель Асант, и его родной брат Грег. Такой же рыжебородый, и с удивительно похожими чертами лица, но значительно уступающий Михелю в комплекции.
Некоторым разнообразием стал шторм, который продолжался два дня. Судя по словам капитана — не шторм, а так, его видимость. Но корабль раскачивало изрядно. И еще он угрожающе скрипел, будто ругаясь, что его перегрузили. Александр, кстати, перенес шторм куда лучше меня, пусть ведро мне и не понадобилось.
И все-таки было во всем этом нечто такое, что придавало морской жизни какую-то особенность, а уж какую, я и сам толком не понимал.
— Капитан, пираты здесь попадаются? — со стороны Александра его вопрос был шалостью.
— Крайне редко, — пожал плечами Асант. — И чтобы нарваться на них в этих водах, необходимо обладать особенной удачей.
— И все-таки случались инциденты?
— Не без того, господин сар Штроукк.
— И что в таких случаях делают корабли, подобные нашей «Марии»? — не мог успокоиться тот.
— Все, что в их силах.
— Например?
— Прежде всего, пытаются уйти от погони.
— Ну, это понятно. А если им не удастся? Особенно в том случае, если они перегружены?
Как наша «Мария». Нельзя во время шторма было не заметить тревожные взгляды, которыми перебрасывались братья Асанты. Капитан, его старший и единственный помощник, к тому же еще и владельцы шхуны. А если нас угораздит попасть в настоящий?
— Тогда останется надеяться только на удачу, — честно сознался Асант. — Но вам, господа, опасаться не стоит. Пираты здесь такая же редкость, как… — он на какое-то время задумался.
«Как свежее мясо на обед», — так и хотелось закончить за него.
Конечно же, на изысканные блюда мы не рассчитывали, но владельцы, судя по всему, экономили на чем только можно. В том числе и на питании команды. Справедливости ради, их собственный стол не отличался ничем. Такое же просо далеко не самого лучшего качества, галеты, солонина, да рыба. Ее было много — копченой, соленой, вяленой и всей остальной, какая только имеется. И практически никакой зелени, так и до цинги было недалеко. Наслышан, что в дальних плаваниях, когда заканчиваются запасы овощей, она — обычное дело. Но «Мария» по своей сути — корабль каботажный, поскольку берег из видимости мы теряли единственный раз.
Уж на ней-то какие причины себя изводить? Только из крайней скупости.
Для сравнения капитан ничего подходящего не подобрал, и потому продолжил.
— Эти воды охраняются королевским флотом. Случаются, конечно, набеги и сюда, и все-таки пираты предпочитают промышлять много южнее. Там, где и проходят основные морские пути. Не беспокойтесь, господа, — заключил он.
Александр не из робкого десятка, в чем я успел убедиться, и было понятно — он развлекается от скуки.
— Капитан, а ваши люди держать оружие умеют? Ведь шанс, сами говорите, встретить пиратов все-таки есть.
— Мы — мирные моряки, торговцы, — Асант был терпелив. Хотя, возможно он надеялся на премию по прибытию в порт. — К чему нам все эти навыки? У нас и оружия практически нет.
— И действительно, зачем оно вам? Ведь даже оно имейся, надолго ли хватить сил им размахивать при таком-то питании?
Как мне показалось, штурвальный за спиной капитана посмотрел на Александра с явным одобрением.
Я же сар Штроукка не узнавал: с чего это он так взъелся? Из-за неприязни к рыбе, которую не переносит на дух после того как когда-то ею отравился, долго болел и едва выжил?
Тут явно было что-то не так, ведь дело совсем не в скуке. Александра следовало утихомирить, ибо сейчас он наговорит таких гадостей, вспоминая о которых потом, ему будет стыдно. Пусть он частично и прав, но мы находились в чужом мире, и достаточно ли у нас оснований, чтобы его менять? В тот самый миг, когда лицо сар Штроукка в очередной раз покривило в язвительной ухмылке, торопливо закрыл ему рот.
— Пойдемте, Александр, вспомнил, что у меня есть отличное средство от скуки.
И удивился, когда он заявил в ответ.
— Мне не скучно и здесь, а вы делайте все, что только пожелаете.
Прозвучало почти как оскорбление. Пришлось повысить голос.
— Сар Штроукк, пойдемте!
Затем подхватив его под руку, потащил за собой. Остановился, и, обращаясь к Асанту, тоном, не терпящим возражений, сказал.
— Капитан, посмотрите у себя в закромах. Считаю, у вас обязательно что-нибудь найдется к бренди. И не мешкайте!
«Что с ним? — думал я, по-прежнему волоча сар Штроукка. — Должно же быть какое-то объяснение его поведению? Виноват сам, позволив ему пикироваться? Неделю, да что там, день назад, ему бы и в голову не пришло вести себя таким вот образом». Уже в каюте спросил у него напрямую.
— Вы плохо себя чувствуете?
— Превосходно!
— Тогда в чем же причина? Александр, вы сами на себя не похожи. И вообще, зачем вы наговорили грубостей капитану? Это не делает вам чести.
Сар Штроукк взвился.
— Сарр Клименсе, вы решили заменить мне матушку, читая нотации? Что качаете головой? — и снова его слова прозвучали почти вызовом.
И тогда пришлось сделать то, в чем все-таки сомневался — полезть за бренди невероятно редкого сорта, когда выставив на аукцион единственную бутылку, можно обозначить практически любую цену. И ее наверняка купят. Чтобы затем, изредка, раз в месяц, а то и реже, наливать в бокал буквально на палец, и смаковать, смаковать. Или где-нибудь в самом высоком обществе небрежным тоном заявить, что стоит у него заветная бутылочка. Пока нетронутая, но вряд ли ему удастся преодолеть соблазн. Не сомневайтесь, завистников найдется достаточно. Либо же преподнести ее в подарок, чтобы решить тот вопрос, который невозможно решить ни золотом, ни связями, ни даже угрозами. Все это так, но мне известна старая как мир мудрость: все, что можно купить за деньги — уже дешево.
В грубую оловянную кружку с помятым боком я налил на три пальца, и тоном, не терпящим возражений, приказал.
— Пейте! Причем до дна.
Вряд ли бренди обладает какими-нибудь чудесными свойствами, как гласят легенды, но это было единственным, что я мог сделать для него сейчас. Иначе вскоре случится то, после чего закачу ему пощечину. И тогда мне придется приложить немало усилий, чтобы его не убить: некоторые вещи выше меня.
— Пейте, Александр, пейте! — и он выпил.
Залпом, как пьют дрянного качества ром в какой-нибудь захудалой таверне крохотного портового городка. И снова зажурчала янтарного цвета жидкость, которая казалось светится в
полумраке каюты. Теперь сар Штроукк выпил ее после всего-то указующего жеста пальцем.
Сам я стоял, и ловил запах напитка, который так давно мечтал попробовать. Бутылки, формой похожие на графины из хрусталя, были малы, едва ли не в половину их обычного объема, и теперь в одной из них оставалось только на дне.
За спиной раздался стук в дверь, и в каюту вошел один из матросов «Марии», помимо всего прочего исполнявший еще и роль корабельного повара: капитан Асант экономил и на команде. В руках он держал большую глиняную тарелку, заменившую ему поднос.
— Вот, господа, капитан приказал принести, — сказал он,
И в закромах у Михеля Асанта не нашлось ничего приличного. Неровные ломтики сыра, даже на вид отвратительного качества. Порезанная кружочками заветренная копченая колбаса, и апофеозом всего — жареная камбала, занимавшая большую часть тарелки. Я тяжело вздохнул: бренди к приготовленной таким образом рыбе — это как украсить корову плюмажем, а заодно нацепить на нее нарядную попону и рыцарское седло, ничего лучшего в голову для сравнения не пришло. Кок посмотрел на кружку, стоящую перед сар Штроукком, затем скептически на бутылки, настолько те показались ему несерьезными.
— Принести господам стаканы? — очевидно, и пары бокалов на борту «Марии» не нашлось.
— Спасибо, обойдемся.
Захлопнул за ним дверь, а когда обернулся, то увидел сар Штроукка увлеченно уплетающим камбалу с таким аппетитом, как будто завтрак не закончился час назад.
— Вкусно?
Странно было видеть его азарт, человека, не так давно заявившего, что рыбных блюд в его рационе в ближайшие полвека не будет определенно.
— Угу, — промычал он, отправляя пальцами в рот очередную порцию
Я далеко не эстет, но чем дальше живу, тем больше убеждаюсь — в любом из правил этикета есть рациональное зерно, ведь каждое из них чем-то, но обусловлено. И потому смотрел на Александра почти с содроганием. Меж тем сар Штроукк налил себе уже самостоятельно, заранее сморщился, и опрокинул в рот содержимое кружки разом. Получилось у него так привычно, как будто он занимается подобным много-много лет. Все это настолько не лепилось с ним прежним, что я невольно потряс головой.
— Даниэль, выпьешь за компанию? — предложил Александр.
И под его пальцами захрустел сургуч на второй бутылке.
— Ваше здоровье, сарр Клименсе! — после чего все повторилось, и он снова налег на рыбу.
Смотреть на него было грустно. Пятиликий бы с бренди, но сейчас сар Штроукк походил на мужлана. Они встречаются среди всех сословий, в независимости от происхождения, состояния и остального прочего. Наглые, самоуверенные, и абсолютно убежденные в собственной исключительности.
Я взял свою кружку, поднес к лицу. Пахло действительно замечательно — ни одной грубой нотки. Запахи у меня всегда с чем-нибудь ассоциируются, ведь они есть у всего — у нищеты, отчаяния, счастья, надежды… Бренди Тельроса пах будущим, и до этого я и знать-то не знал, что у грядущего тоже имеется свой аромат. Неопределённого, зависящего от множества обстоятельств и мелких случайностей, но не почувствуй запах, точно бы понял, что будущего у меня нет. Все это было странным, и не с чем сравнить. И еще ко мне пришла мысль — стоит только попробовать, как откроется его часть. Мизерная, но даже это пугало: а вдруг там одна лишь тьма? Возможно, все придумал себе сам, и бренди Тельроса — обычное пойло, пусть и превосходного качества, но мысль засела во мне твердо. И я тянул с глотком, а сар Штроукк продолжал пожирать рыбу. Хватая ее щепотью обеих рук поочередно, и отправляя в рот. Чтобы решиться, мне понадобилась целая минута, когда я баюкал в руках оловянную кружку, время от времени поднося ее к носу. И когда уже отважился окончательно, где-то наверху зазвонил корабельный колокол. Тревожно, набатом, когда удары почти сливались в единый звук, и даже не зная предназначения его сигналов, с легкостью можно было понять — это тревога.
— Сар Штроукк! — сейчас мне было трудно назвать его по имени, после всего увиденного.