– И сколько я тут протяну?
– Столько, сколько я сочту нужным.
– Ставлю на пару недель. Лиллиан ты тоже убил? Зачем? После женитьбы-то.
Лицо Стивенсона вытянулось, и Винсент с тайным злорадством подумал, тот явно не ожидал, что Уэйнфилды узнают о его семейной жизни. Винсент постарался улыбнуться как можно более холодно, вспоминая, как подобные моменты легко удаются Фредерику:
– Если ты не написал об этом в соцсетях, неужели думаешь, невозможно узнать?
– Я поражен вашим связям, мистер Уэйнфилд, – Стивенсон и не пытался скрыть злобы. – Не стоило тебя недооценивать.
– Я догадываюсь, зачем тебе мы. Но хочу знать, что ты сделал с Лиллиан.
Стивенсон явно взял себя в руки. И то ли тянул время, то ли признал, что некоторые факты отрицать бессмысленно. Не смотря на Винсента, он отвернулся. И сунув руки в карманы, задумчиво посмотрел в окно. Винсент понятия не имел, что там за вид.
– Мы гуляли с Лиллиан вот здесь, по дорожке между кленами. Она рассказывал мне и о вас, о своей семье. Поразительно, как хорошо она помнила события детства.
– Мы были совсем маленькими.
– Она тоже. Но рассказывала о ваших играх. О том, что не знала никого из семьи, кроме родителей – и братьев-близнецов с их сестрой, – Стивенсон повернулся к Винсенту. – Вы знаете, что она ждала вас? Надеялась, что ее кузены приедут и заберут ее из этого места. Она ведь знала только вас – и клиники.
Стивенсон вздохнул.
– Она была моей пациенткой, а я влюбился в нее. Подписал бумагу о том, что она достаточно здорова, чтобы покинуть это место. Женился на ней. Могу осмелиться заявить, что мы были счастливы. А потом она исчезла… полагаю, мое желание, чтобы она была здоровой, расходилось с действительным положением вещей. Ее призвали мертвой. Я похоронил ее – хотя тела так никогда и не нашли.
– Я могу поверить в первую часть, но никак не в последнюю.
– Ничего иного ты от меня не услышишь. И ты всерьез думал, что уйдешь отсюда?
– Вообще-то до сих пор так думаю.
Стивенсон покосился на пистолет, который Винсент небрежно держал в руке.
– И ты думаешь им воспользоваться?
– Ты угрожал моему брату. Конечно, я пристрелю тебя, даже не задумываясь. Поэтому ты позволишь мне уйти отсюда, и никто меня на пути не остановит. Я только хочу узнать, где Лиллиан?
– Я все равно доберусь до тебя и твоего брата. Сейчас или позже – это ничего не решает. И я не скажу о Лиллиан ничего иного.
– Очень жаль.
Винсент действительно был раздосадован. Он с самого начала не очень верил в угрозу Стивенсона, а теперь, когда знал, что на подходе полиция, и хотя бы Мари подтвердит, что доктор занимался отнюдь не спасением пациентов… вряд ли его угрозы имеют какой-то вес. Но он оказался разочарован, что не узнал ничего нового о Лиллиан.
Стивен внезапно улыбнулся:
– Не знаю, как твой брат, но ты похож на свою кузину.
Когда Винсент вернулся домой, его встретил привычный полумрак и необычная тишина. Он даже сперва решил, что дома никого нет – но оказалось, его ждали в гостиной. Фредерик молча протянул брату стакан с виски и после этого спросил:
– Как все прошло?
– Препаршиво. Где остальные?
– В комнатах, на кухне… я сначала хотел сам с тобой поговорить.
– Я надеялся узнать о Лиллиан, но этот засранец ничего толком не сказал. Зато почти не скрывал, что хочет убить меня.
– Зачем?
Винсент посмотрел на Фредерика:
– Скажи-ка, братик, ты когда-нибудь составлял завещание?
– Нет.
– Вот и я нет. А как твой банковский счет и доля в издательстве?
– Отлично.
– Вот и мои. И к кому перейдут все деньги и акции, если ты или я умрем?
– Гм, – нахмурился Фредерик. – Ко второму из нас.
– Но, если один из нас умрет, второй станет легкой добычей. Стивенсон знал об этом – знал, потому что Лиллиан когда-то говорила. Много рассказывала о близнецах. А если мы умрем оба?
– Анабель.
– Еще проще. Ее даже не надо убивать, просто жениться. Или объявить недееспособным психом, кому как не доктору проще всего это устроить? Если же так, то у нас нет жен или детей, родители мертвы, это всем известно. Тетя тоже, а вот ее дочь – Лиллиан, тоже Уэйнфилд. Не важно, жива она или нет. Стивенсон – ее муж по закону.
– Вряд ли он бы получил все.
– Ему хватило. Хотя подозреваю, он просто хотел устранить нас и жениться на Ани.
– Почему же было нас не убить?
– Он и хотел. Заманить в Хартвуд Хилл, выяснить о нас все, пока мы бы пытались узнать про Лиллиан… уверен, в этом здании он смог покрыть что угодно. И когда я начал наводить справки о Лиллиан, в его голове созрел этот «чудесный» план. Он и подослал Мартина, чтобы мы точно знали, куда идти.
Фредерик покачал головой и тоже налил себе виски.
– И он всерьез задумывал это провернуть? Убить нас, забрать деньги?
– Вот к чему приводит жадность, Рик, – назидательно сказал Винсент и чокнулся своим виски со стаканом брата.
– У меня только один вопрос: где же на самом деле Лиллиан?
– Это нам и предстоит выяснить. Иначе призраки не оставят в покое.
11
Заранее сложно предположить, кого из обитателей пентхауса можно встретить на кухне рано утром. Иногда это бывала Анабель, чаще всего с маленькими наушниками-капельками, в которых она слушала аудиокниги или лекции. Она обычно мало обращала внимания на окружающих.
Иногда бывал Фредерик, который читал с планшета новости и делал кофе, ожидая, когда проснется Винсент. Офелия редко завтракала, Фэй заходила за кофе, но предпочитала пить его в одиночестве в комнате. Кросби, который пока часто оставался в последней свободной комнате для гостей сразу куда-то убегал – и задерживался на кухне, только если у него бывало похмелье.
В это утро, как ни странно, первым встал Винсент. Одетый только в джинсы, он решил приготовить завтрак. Из маленьких колонок в углу комнаты раздавалась негромкая мелодия Depeche mode, и Винсент вполголоса ей подпевал, пританцовывая над плитой.
Так его и застала бесшумно вошедшая Фэй. Она улыбнулась:
– Эй, можешь петь и погромче.
Винсент крутанулся на месте от неожиданности и погрозил девушке деревянной лопаткой для блинов:
– Не пугай так больше!
– Хорошо, извини. Продолжай.
– Надеюсь, ты про блинчики. Первый раз их делаю.
– И про них тоже.
Фэй сделала себе кофе, стараясь не мешать Винсенту, и уселась за стол.
– Не знала, что ты умеешь готовить.
– Никогда не говорил, что умею. Но без готовой еды как-нибудь проживу. Просто обычно нет времени на готовку.
– Пахнет вкусно.
– Вот увидишь, сейчас все на блинчики набегут.
– А ты сегодня рано, – заметила Фэй.
– Да я не ложился.
Похоже, Винсент спиной почувствовал недоуменный взгляд Фэй. Поэтому перевернув очередной блинчик, он обернулся к ней, одновременно пожимая плечами.
– Это не то, что ты подумала, на самом деле. Хотя если ты про амфетамины, и это предложение…
– Кошмары?
– Столько, сколько я сочту нужным.
– Ставлю на пару недель. Лиллиан ты тоже убил? Зачем? После женитьбы-то.
Лицо Стивенсона вытянулось, и Винсент с тайным злорадством подумал, тот явно не ожидал, что Уэйнфилды узнают о его семейной жизни. Винсент постарался улыбнуться как можно более холодно, вспоминая, как подобные моменты легко удаются Фредерику:
– Если ты не написал об этом в соцсетях, неужели думаешь, невозможно узнать?
– Я поражен вашим связям, мистер Уэйнфилд, – Стивенсон и не пытался скрыть злобы. – Не стоило тебя недооценивать.
– Я догадываюсь, зачем тебе мы. Но хочу знать, что ты сделал с Лиллиан.
Стивенсон явно взял себя в руки. И то ли тянул время, то ли признал, что некоторые факты отрицать бессмысленно. Не смотря на Винсента, он отвернулся. И сунув руки в карманы, задумчиво посмотрел в окно. Винсент понятия не имел, что там за вид.
– Мы гуляли с Лиллиан вот здесь, по дорожке между кленами. Она рассказывал мне и о вас, о своей семье. Поразительно, как хорошо она помнила события детства.
– Мы были совсем маленькими.
– Она тоже. Но рассказывала о ваших играх. О том, что не знала никого из семьи, кроме родителей – и братьев-близнецов с их сестрой, – Стивенсон повернулся к Винсенту. – Вы знаете, что она ждала вас? Надеялась, что ее кузены приедут и заберут ее из этого места. Она ведь знала только вас – и клиники.
Стивенсон вздохнул.
– Она была моей пациенткой, а я влюбился в нее. Подписал бумагу о том, что она достаточно здорова, чтобы покинуть это место. Женился на ней. Могу осмелиться заявить, что мы были счастливы. А потом она исчезла… полагаю, мое желание, чтобы она была здоровой, расходилось с действительным положением вещей. Ее призвали мертвой. Я похоронил ее – хотя тела так никогда и не нашли.
– Я могу поверить в первую часть, но никак не в последнюю.
– Ничего иного ты от меня не услышишь. И ты всерьез думал, что уйдешь отсюда?
– Вообще-то до сих пор так думаю.
Стивенсон покосился на пистолет, который Винсент небрежно держал в руке.
– И ты думаешь им воспользоваться?
– Ты угрожал моему брату. Конечно, я пристрелю тебя, даже не задумываясь. Поэтому ты позволишь мне уйти отсюда, и никто меня на пути не остановит. Я только хочу узнать, где Лиллиан?
– Я все равно доберусь до тебя и твоего брата. Сейчас или позже – это ничего не решает. И я не скажу о Лиллиан ничего иного.
– Очень жаль.
Винсент действительно был раздосадован. Он с самого начала не очень верил в угрозу Стивенсона, а теперь, когда знал, что на подходе полиция, и хотя бы Мари подтвердит, что доктор занимался отнюдь не спасением пациентов… вряд ли его угрозы имеют какой-то вес. Но он оказался разочарован, что не узнал ничего нового о Лиллиан.
Стивен внезапно улыбнулся:
– Не знаю, как твой брат, но ты похож на свою кузину.
Когда Винсент вернулся домой, его встретил привычный полумрак и необычная тишина. Он даже сперва решил, что дома никого нет – но оказалось, его ждали в гостиной. Фредерик молча протянул брату стакан с виски и после этого спросил:
– Как все прошло?
– Препаршиво. Где остальные?
– В комнатах, на кухне… я сначала хотел сам с тобой поговорить.
– Я надеялся узнать о Лиллиан, но этот засранец ничего толком не сказал. Зато почти не скрывал, что хочет убить меня.
– Зачем?
Винсент посмотрел на Фредерика:
– Скажи-ка, братик, ты когда-нибудь составлял завещание?
– Нет.
– Вот и я нет. А как твой банковский счет и доля в издательстве?
– Отлично.
– Вот и мои. И к кому перейдут все деньги и акции, если ты или я умрем?
– Гм, – нахмурился Фредерик. – Ко второму из нас.
– Но, если один из нас умрет, второй станет легкой добычей. Стивенсон знал об этом – знал, потому что Лиллиан когда-то говорила. Много рассказывала о близнецах. А если мы умрем оба?
– Анабель.
– Еще проще. Ее даже не надо убивать, просто жениться. Или объявить недееспособным психом, кому как не доктору проще всего это устроить? Если же так, то у нас нет жен или детей, родители мертвы, это всем известно. Тетя тоже, а вот ее дочь – Лиллиан, тоже Уэйнфилд. Не важно, жива она или нет. Стивенсон – ее муж по закону.
– Вряд ли он бы получил все.
– Ему хватило. Хотя подозреваю, он просто хотел устранить нас и жениться на Ани.
– Почему же было нас не убить?
– Он и хотел. Заманить в Хартвуд Хилл, выяснить о нас все, пока мы бы пытались узнать про Лиллиан… уверен, в этом здании он смог покрыть что угодно. И когда я начал наводить справки о Лиллиан, в его голове созрел этот «чудесный» план. Он и подослал Мартина, чтобы мы точно знали, куда идти.
Фредерик покачал головой и тоже налил себе виски.
– И он всерьез задумывал это провернуть? Убить нас, забрать деньги?
– Вот к чему приводит жадность, Рик, – назидательно сказал Винсент и чокнулся своим виски со стаканом брата.
– У меня только один вопрос: где же на самом деле Лиллиан?
– Это нам и предстоит выяснить. Иначе призраки не оставят в покое.
11
Заранее сложно предположить, кого из обитателей пентхауса можно встретить на кухне рано утром. Иногда это бывала Анабель, чаще всего с маленькими наушниками-капельками, в которых она слушала аудиокниги или лекции. Она обычно мало обращала внимания на окружающих.
Иногда бывал Фредерик, который читал с планшета новости и делал кофе, ожидая, когда проснется Винсент. Офелия редко завтракала, Фэй заходила за кофе, но предпочитала пить его в одиночестве в комнате. Кросби, который пока часто оставался в последней свободной комнате для гостей сразу куда-то убегал – и задерживался на кухне, только если у него бывало похмелье.
В это утро, как ни странно, первым встал Винсент. Одетый только в джинсы, он решил приготовить завтрак. Из маленьких колонок в углу комнаты раздавалась негромкая мелодия Depeche mode, и Винсент вполголоса ей подпевал, пританцовывая над плитой.
Так его и застала бесшумно вошедшая Фэй. Она улыбнулась:
– Эй, можешь петь и погромче.
Винсент крутанулся на месте от неожиданности и погрозил девушке деревянной лопаткой для блинов:
– Не пугай так больше!
– Хорошо, извини. Продолжай.
– Надеюсь, ты про блинчики. Первый раз их делаю.
– И про них тоже.
Фэй сделала себе кофе, стараясь не мешать Винсенту, и уселась за стол.
– Не знала, что ты умеешь готовить.
– Никогда не говорил, что умею. Но без готовой еды как-нибудь проживу. Просто обычно нет времени на готовку.
– Пахнет вкусно.
– Вот увидишь, сейчас все на блинчики набегут.
– А ты сегодня рано, – заметила Фэй.
– Да я не ложился.
Похоже, Винсент спиной почувствовал недоуменный взгляд Фэй. Поэтому перевернув очередной блинчик, он обернулся к ней, одновременно пожимая плечами.
– Это не то, что ты подумала, на самом деле. Хотя если ты про амфетамины, и это предложение…
– Кошмары?