– Они никуда не исчезли. Но по правде говоря, я просто хотел доделать один отчет. Только Рику не говори. А то еще решит, что у меня вошло в привычку.
Он снова вернулся к блинчикам, успев как раз вовремя, пока один не подгорел.
– Вы с Риком еще не ездили в дом Стивенсона?
Винсент, не оборачиваясь, покачал головой:
– Если ты о том, не взломали ли мы дом Стивенсона, чтобы узнать побольше о Лиллиан, то нет, еще не успели.
– Он арестован?
– Ага. Этот гавнюк вел дела чисто, но показания Мари многого стоят. А за ней, вроде, и еще кто-то из медсестер подтянулся. И бывших пациентов. Честно говоря, пусть этим занимается полиция.
– Ну конечно. Вам-то предстоит взлом дома.
– Вдруг узнаем что о Лиллиан.
– Полиция же не узнала. Наверняка его дом обыскали.
Винсент повернулся и наставительно погрозил Фэй лопаткой:
– Они не были ее кузенами.
– Это все меняет, – проворчала Фэй. – Безусловно.
Хотя по правде говоря, она верила, что братья могут найти что-то, чего не заметила полиция. Или чему не придала значения. Хотя она сама понятия не имела, что бы это могло быть.
Запах блинчиков становился все более соблазнительным, но Фэй терпеливо ждала, попивая свой кофе. И вскоре на кухню действительно начали подтягиваться люди – первым пришел Фредерик. В темных штанах и белой рубашке, как всегда аккуратный, в отличие от взъерошенного Винсента. Казалось, ему стоит только накинуть пиджак, и он будет готов работать.
Но вместо того, чтобы усесться рядом с Фэй, Фредерик осторожно подошел к Винсенту и стащил у того почти из-под руки верхний блинчик.
– Ай-яй! – завопил Винсент и шлепнул брата по руке лопаткой. – Нечего воровать раньше времени!
Но Фредерик свою добычу не выпустил, хотя поспешил отойти подальше и устроился рядом с Фэй.
– Да ладно тебе, Винс.
– Вот нечего, сначала сам сделай, потом тащи.
– Готовка – твой конек, а не мой.
– Ничего не знаю.
Фэй не удивилась бы, если Фредерик показал язык, но вместо этого он просто состроил гримасу в спину Винсента. Тот сказал, не поворачиваясь:
– Я все вижу!
– Тоже мне, шпион, – проворчал Фредерик. – Как отчет?
– Готов. Но увидишь его уже в офисе.
– Тебе он нужен больше, чем мне.
– Так, давай о делах поговорим в офисе. А сейчас – блинчики!
– Иногда ты такой зануда…
– Как ты, – не удержался Винсент.
София Макалистер никогда не работала в такой крупной компании как «Уэйнфилд корпорэйшн». До этого она трудилась в небольшой газете в Лидсе – то есть тогда-то ее работа казалась девушке большой и значимой, но переехав в Лондон, она быстро поняла, что многие ее представления были не совсем верны.
И уж точно большая удача, что ее взяли в «Уэйнфилд копрорэйшн»! Теперь она каждый день ездила в Сити, глазея на огромные стеклянные здания, и не боялась, что не сможет оплатить счета. Которые в Лондоне оказались огромными.
Ее опыт высоко оценили, поэтому она заняла должность не просто какой-то помощницы одного из начальников отдела, но второй секретаршей у Винсента Уэйнфилда. А заодно, как ей сразу же сказала первая секретарша, частично и второго брата и владельца, Фредерика Уэйнфилда.
Увидев Алессандру, основную секретаршу, София в первый момент подумала, что ту взяли на работу исключительно из-за размера груди – блузка ее аппетитно охватывала, едва ли не срывая пуговицы. Но хватило пары дней, чтобы понять, что все не совсем так.
Винсент Уэйнфилд оказался человеком весьма не организованным, поэтому в секретарши он взял ту, что сможет вести все записи, разбираться в многочисленных делах и уж точно не перепутать имена партнеров. На Софии при этом была большая часть делопроизводства. Но и с ней беседовал сам Винсент, прежде чем ее взяли.
Последнего собеседования София боялась больше всего, но оказалось, Винсент Уэйнфилд вполне дружелюбен – а вот встретив позже его брата, Фредерика, София подумала, что его немного опасается. Слишком он показался грозным.
Этим утром, когда София пришла на работу ровно к назначенному часу, Алессандра уже сидела на своем месте, что-то невозмутимо отстукивая на клавиатуре. София даже не знала, когда же та приходит, но явно намного раньше.
На столе Софии лежало пять папок, которые ей предстояло разобрать, и она как раз приступала к третьей, когда в офис вошел Винсент Уэйнфилд. Как и всегда, делал он это стремительно, но не так, будто опаздывал, а словно хочет успеть в жизни как можно больше.
Алессандра тут же поднялась навстречу и протянула какие-то бумаги. Винсент взял их, не глядя, явно желая посмотреть в своем кабинете.
– Не похоже на макет, – заметил он. – Где он? Через неделю монтировать рекламные щиты, а у нас даже макета нет.
– Он у вас на столе, мистер Уэйнфил. Принесли минут пять назад.
– А Бродерс?
– Мистер Бродерс не звонил.
– Вот говнюк.
– Но звонили из юридического департамента. Мистер Грей хочет поговорить с вами.
– Ну его к черту, пусть сам свои проблемы решает.
– Он весьма настаивал, – невозмутимо сказала Алессандра.
– Ох, ладно, пригласи его.
– Еще звонил мистер Кросби.
– Чего он хотел? – Винсент заметно удивился.
– Просил передать, цитирую: «пусть сам делает порножурнал, если ему так хочется».
– Ну, по крайней мере, он читает сообщения. И чем ему не понравилась моя идея? Он ведь так хочет журнал.
– Боюсь, об этом он не рассказал, мистер Уэйнфилд.
– Ладно, я посмотрю макет, а потом вызывай Грея, узнаем, чего он хочет.
София всегда искренне удивлялась, как в голове Алессандры одновременно может умещаться столько информации. Но она действительно редко заглядывала в блокнот, хотя постоянно носила его с собой. У нее всегда был готовый ответ, она знала всех и все. И даже просто выдав Уэйнфилду скопившуюся за утро информацию, безошибочно понимала, стоит ли ему нести обычный кофе или лучше двойной.
– Через пятнадцать минут принеси ему простой кофе.
София кивнула: она знала, что даже внутренние часы Алессандры работают с такой безукоризненной точностью, что та безошибочно знает, сколько уйдет у Винсента времени на то, чтобы посмотреть макет и обсудить его с дизайнерами.
Сегодня Алессандра ошиблась. И когда София вошла в кабинет Уэйнфилда с чашкой кофе, то застыла на пороге, невольно начиная краснеть. Винсент стоял к ней спиной, между столом и плотно закрытым окном, без рубашки. Точнее, зажав плечом телефон и яростно обсуждая макет, он успел скинуть одну рубашку и как раз менял на другую.
Решив незаметно поставить чашку и уйти как можно быстрее, София торопливо подошла к столу. Но в этот момент Винсент как раз рявкнул в телефон:
– Ну и катись к черту! Не можешь переделать шрифт, значит, переделывай весь макет. И чтобы к обеду он был у меня.
Кинув телефон на стол, он обернулся и встретился взглядом со смутившейся Софией.
– Простите, мистер Уэйнфилд, – пробормотала она и хотела уйти, но Винсент ее остановил.
– Подожди, София, не торопись. На самом деле, я хотел поговорить с тобой.
Ее удивила и сама просьба, и то, что он запомнил ее имя. Покорно оставшись, София старалась не смотреть на Винсента, пока он застегивал рубашку. Он сам, похоже, ничуть не смутился.
– Что вы хотели, мистер Уэйнфилд?
– Во-первых, не надо подражать манере Алессандры, тебе не идет.
София прикусила язык.
– Во-вторых, ты же не думала, что я не знаю о твоих… хм… особых талантах?
– О чем вы? – София так удивилась, что даже подняла глаза и в упор посмотрела на Винсента. Тот присел на краешек стола.
– София, я о том, что не было написано в твоем резюме, но что достаточно очевидно, если уметь узнавать информацию. Или хотя бы внимательно погуглить. Ты же не думаешь, что я беру важных сотрудников, не узнав о них все?
– Не думала, что помощница секретарши – важная сотрудница.
– Секретарши видят и знают все. И мне очень пригодится та, которая умеет добывать информацию – разными способами.
И тут София поверила, что он действительно знает. Винсент не сказал прямо, но девушка не сомневалась, он знает, как она еще в школе взламывала местные сети. И видимо, сумел понять, что еще больше случаев, о которых никто не знал.