– Ты в порядке? – спросил он.
– Нормально, – ответила я. – Чуть не описалась от страха. А ты?
– Нормально. Тоже чуть не описался.
Мы направились к парням. Сначала мне показалось, что Лиам собирается разорвать их на части, однако с каждым шагом гнев улетучивался с его лица. Мальчики прятались за перевернутым дисплеем неонового цвета. Вперед выступил парень с длинными темными волосами и тощей, похожей на карандаш шеей. Позади остались рыжий и два широкоплечих блондина, выглядевших как братья.
– Слушай, чувак, я извиняюсь, – сказал он.
– И часто вы делаете такие капканы? – спросил Лиам. – Нападаете на людей, даже не проверив, есть ли у них оружие? Вы не думали, что они могут оказаться такими же, как вы?
Главный рассвирепел.
– Вы могли оказаться скиптрейсерами.
– И вот это все натворила ваша желтая. – Рыжий махнул в сторону стеллажей. – Девчонке нужен поводок.
– Следи за тем, что говоришь, – выпалил Лиам. Блондины сделали шаг вперед, в их глазах светился вызов. – Она бы не запаниковала, если бы вы не тыкали в нас ружьями.
– Вы бы их даже не увидели, если бы ушли сразу после предупреждения.
– Конечно, у нас ведь была куча времени… – взбесился Лиам.
– Слушай, мы можем вечно ходить вокруг да около, но проблему это не решит, – встряла я. – Мы хотели провести здесь ночь, но если вы возражаете и все такое, просто уйдем. Единственное, ради чего мы пришли, – это ночлег.
– Ночлег, – повторил главный.
– Прости, я непонятно выразилась?
– Нет, но мои уши до сих пор кровоточат после разгрома, который устроила ваша желтая, – прорычал он. – Может, повторишь еще раз, крошка?
Я уже собралась было выйти на тропу войны, но Лиам остановил меня взмахом руки.
– Мы просто хотим остаться на ночь. И не ищем лишних неприятностей, – тихо сказал он.
Главарь окинул мое красное платье оценивающим взглядом.
– Похоже, вы их уже нашли.
Главаря звали Грег. Родом он был из Меканиксвилля, штат Вирджиния. Нервный рыжий парнишка отказался представиться, но остальные звали его Коллинзом. Из разговора стало ясно, что родился он в небольшом городке в Пенсильвании и по натуре, видимо, был одиночкой. Блондины, как я и угадала, оказались братьями: звали их Кайл и Кевин. Единственное, что объединяло эту разношерстную компанию, помимо кучки еды и груды огнестрельного оружия (плюс ножи), был лагерь в Нью-Йорке. Который они ласково именовали «Задницей Сатаны».
Закусывая нашими сухофруктами, несвежими «Прингле» и «Твинкис», они чрезвычайно ярко и неправдоподобно рассказали о том, как бежали из плена СПП.
– Позвольте уточнить, – с недоверием произнес Толстяк. – Вас перевозили из одного лагеря в другой?
Грег привалился спиной к стеклянной двери холодильника.
– Нас не перевозили в другой лагерь. Они просто собрали кучу парней и заявили, что отправят всех на испытательный пункт в Мэриленде.
– Исключительно парней? – переспросил Толстяк.
– Девчонок с нами не было, – разочарованно протянул Грег. Это многое объясняло. Теперь я поняла, почему он следовал за мной чуть ли не по пятам. – Хотя я уверен, что их тоже набирали.
– Странно, что вам столько всего рассказали, – сказала я, пытаясь вернуть разговор в прежнее русло. – Думаете, они и впрямь собирались вас туда отвезти?
– Нет, – вмешался Коллинз. – С самого начала было понятно, что им приказали от нас избавиться.
– Но по дороге разразилась буря, автобус перевернулся и вы смогли выбраться наружу?
Эта часть истории вызывала у меня особенные сомнения. Разве может побег быть таким простым? Одно-единственное вмешательство матери-природы, и мальчики оказались на свободе. Можно сказать, начали жизнь заново, как в Библии. А как же СПП, которые путешествовали вместе с ними?
– Мы до сих пор вынуждены скрываться. Прошло что-то около шести месяцев, прежде чем я послал весточку отцу о том, что жив и здоров, а ответ получил еще через три.
Толстяк подался вперед.
– Как же ты с ним связался? Через Интернет?
– Нет, чувак, – ответил Грег, – после всей этой возни с террористами в сети даже рецепты посмотреть невозможно. Тут же вламываются СПП. Чуть подует ветерок неприятностей – они тут как тут.
– Какие еще террористы? – спросила я.
– Лига, – пояснил Толстяк. – Ты разве не помнишь?
Спустя секунду он осознал ошибку и с некоторой долей участия добавил:
– Три года назад Лига хакнула правительственные базы пси-данных и попыталась опубликовать информацию в Интернете, чтобы все это увидели. Другие группы использовали их код для того, чтобы вламываться в банки, фондовую биржу, Государственный департамент…
– Так, значит, они ее взломали?
– Точно. Большинства социальных сетей давно нет, а почтовые ящики проверяются. – Толстяк повернулся к остальным парням, которые разглядывали меня со смешанным выражением смущения и любопытства. Кевин (а может, Кайл?) не отрывал от меня глаз на протяжении всего разговора. – Тогда как?
– Просто, – подмигнув мне, ответил Грег. – Мы использовали старый способ. Я приложил к газете рекламную листовку с сообщением, которое мог прочитать только мой брат.
Даже не глядя в его сторону, я поняла, что Толстяк прищурился. В воздухе чувствовалось напряжение.
– И кто же заплатил за объявление? Редакторы не стали бы печатать его бесплатно, ведь так?
– Нет, конечно, платил Беглец, – сказал Грег. – Кто еще мог бы все это организовать?
Я резко выпрямилась, стряхнув с колен пустые фантики.
– Ты правда общался с Беглецом?
– О да. Он просто… бог, – прерывисто выдохнул Коллинз. – Это он собрал нас вместе. Детей со всей Новой Англии и юга. Всех национальностей. Старших, младших – не важно. Говорят, СПП боятся столкнуться с ним в лесу. Территория лагеря охраняется, и все, кого посылали на поиски Беглеца, были убиты.
– Но кто он такой? – спросила я.
Парни с ухмылкой переглянулись. Свет аварийных огней придавал им еще более отвратительный вид.
– Что вы такое говорите? – вспыхнул Толстяк. – Как он умудрился послать деньги за объявление? Что представляет собой этот Ист-Ривер и где он находится?
Я оглянулась на Лиама. Он стоял за мной, привалившись к холодильнику с замороженными обедами. За все это время он не произнес ни слова. Губы Ли плотно сжались, но лицо при этом не выражало абсолютно никаких эмоций.
– У них есть обманная стоянка в Ист-Ривер, – сказал Коллинз. – Но если кто-то захочет отыскать настоящий лагерь, ему придется серьезно попотеть.
– Похоже на правду, – в конце концов произнес Лиам. – И много там детей?
Все четверо задумались.
– Больше сотни, но меньше тысячи, – сказал Грег. – А что?
Лиам покачал головой, и я заметила в его глазах тень разочарования.
– Просто интересно. Некоторые дети вообще никогда не были в лагерях. Я возьму это?
– Бери, – пожал плечами Грег. – Многие обнаруживают Ист-Ривер после того, как облапошат скиптрейсера или СПП.
– А Беглец – у него есть… – Лиам задумался, как сформулировать вопрос. – Я хочу сказать, у него есть планы на подопечных? Конечная цель?
Вопрос показался всем довольно странным. Наконец Грег сказал:
– Никакой цели. Просто жить, я думаю.
В этот момент я вдруг поняла, что никогда не задумывалась над мотивами самого Лиама. С какой целью он ищет Беглеца? Я решила, что он, как и все, хочет вернуться домой и доставить письмо Джека. Но что на самом деле мерцало в глазах Лиама? Он держал руки в карманах, и все же я заметила: его пальцы сжались в кулаки.
– А что насчет месторасположения? – спросила я.
– Ну, насчет этого… – Выражение лица Грега изменилось. Губы парня сложились в скользкую улыбочку, рука коснулась моей ступни. С того момента, как мы расселись в импровизированном лагере у морозильных камер, братья Кайл и Кевин не обмолвились ни словом. Теперь они вдруг понимающе переглянулись. Во мне поднялась волна отвращения.
– Уверен, они будут счастливы тебя принять, – сказал Грег, скользя пальцами от ступни к щиколотке. Я уже собиралась отодвинуться, когда он вдруг добавил: – Лагерь находится на берегу. Великолепное местечко, но с девчонками там негусто. Думаю, столь… прекрасное создание может оказаться весьма полезным.
Пальцы Грега продолжили свое путешествие вверх, по голени.
– Соглашайся. Это лучше, чем попасть в лапы какой-нибудь банды. Вокруг Норфолка, например, рыскает банда синих. Говорят, они отвратительны. Тырят одежду прямо с тела. Где-то в здешних краях совсем недавно заправляла банда желтых. Но в лагере мы говорили с одним парнем, который утверждал, будто всех их переловили СПП.
История с бандами показалась мне чем-то новеньким. Дети, которые заботятся друг о друге, стараясь не попасться в лапы СПП, – в это еще можно поверить. Но дети, колесящие по стране и промышляющие разбоем? Поразительно.
Толстая ладонь Грега сжала мое колено, и на этом ее путешествие закончилось. Я ощутила покалывание в затылке. Гнев отошел на второй план, голова загудела. Веки опустились, и перед глазами замелькали картинки. Желтый автобус катится по грязной дороге. Расплывчатое женское лицо, губы двигаются, словно напевая беззвучную песню. Огонь костра, потрескивающий на фоне ночного неба. Захламленный магазин, лица Кевина и Кайла, склонившиеся над радиоприемником с часами, на котором светятся зеленым светом цифры: 310, 400, 460, 500. Потом отсчет останавливается.
Сжав руку в кулак, я попыталась отделиться от Грега и его воспоминаний, однако Толстяк мгновенно оказался рядом. Склонившись над моими коленями, он, с выражением крайнего отвращения, начал отдирать пальцы Грега, один за другим. Сам Грег выглядел изумленным. Взгляд его стал стеклянным, словно он не соображал, что делает. Я с ужасом огляделась вокруг. Сердце подскочило к горлу, но, кажется, никто не заметил моего проникновения в мысли главного. Единственным, кто двинулся с места, оказался Толстяк, и от этого хотелось бежать куда глаза глядят.
Брось, – сощурившись, подумала я. И прижала руку ко лбу, словно в попытке удержать невидимые пальцы. – Слишком близко. На этот раз слишком близко.
– Слушай, напомни еще раз, как имя того парня? Ну, желтого, который работал с нами на кухне? Фред? Френк? – Коллинз улегся в спальный мешок, сложив руки на груди.
– Филипп – Филипп Марино? – Взгляд Грега обрел былую четкость. Он уставился на собственную руку, которая по-прежнему покоилась на моем колене.