Кара?.. Хм… Для кого как. Подобное наказание для Аленнара — это скорее награда. Он по мерзости явно превзошел своего морского покровителя. Радует, что в свитке речь об адекватном мужчине. Да и, по откровениям Омили, принц и его дружки — единственные безумцы, а другие сиррины не злоупотребляют пением.
И вот вроде как чушь же, мистика, фантазии… А насколько логично все у этих древних летописцев! Рациональное зерно явно присутствует, и даже сомнения возникают, что это лишь выдумка. Ну невозможно такое сочинить на пустом месте!
И если посмотреть на пение как способ коммуникации сирен и тварей, то вырисовывается любопытная картина. Похоже, поющих сирен морские чудища не считают кормом. Они лезут из моря на зов сиррина, который сигнализирует им об обилии добычи и обещает удачную охоту. Оттого чудища и игнорируют противника, принимая его за своего собрата. Принюхиваются, ища более вкусную пищу. Очевидно, именно эсы, не способные замаскироваться под морских обитателей, для них привлекательны в этом смысле. А вот что тогда делает сийринна? Вероятно, мой дар, точнее, дар Дайяра, по сути своей противоположен способностям мужчин. Значит, пение девушек дает твари понять, что на берегу небезопасно или пищи больше нет и лучше вернуться в море.
Изумительный способ защиты изобрела природа, которую местные воспринимают как помощь высших сил. Мирный — минимум жертв и среди дозорных, и среди морских обитателей. Понятный и с той позиции, почему стражи воюют с тварями молча, хотя было бы куда удобнее убивать присмиревших. Ведь лучше победить одну активную, чем приманить уйму новых, которые займут ее место. Дозорным точно не нужны столь многочисленные проблемы.
Впрочем, если вернуться к свитку, не так уж важно, как именно островитяне обосновали появление своих способностей, главное, они уловили логику происходящего! И теперь я понимаю, за что Лио меня неустанно благодарит…
— Какой муж достался Шилли! — вздохнула фрейлина, нарушая благоговейное молчание, воцарившееся по окончании чтения. — Завидно даже. Ради любимой смелый воин сделал практически невозможное. В одиночку уничтожил столько тварей!
— Увы, Омили, не все сиррины готовы на подобный риск. И во все времена находились опьяненные, одурманенные жаждой власти. Они развязывали войны, маня тварей на берега соседних островов, забывая о благе жителей и мечтая лишь о захвате новых земель.
— Подлый Нар добился своего. Внес смуту в мирную жизнь.
Война с использованием голоса как оружия? Любопытно. И предсказуемо. Нет ничего проще, чем спеть, тем самым натравив орду чудищ на лакомую территорию, особенно если там мало или нет сийринн. Кстати, последнее легко обеспечить банальной партизанской вылазкой. Надо только учесть рельеф, расположение поселений и казарм. Но разведка с воздуха обычно с легкостью решает подобные проблемы. Только на чем здесь летать? Я пока не видел ничего, пригодного для этого. Даже птиц не заметил. Надо будет выяснить…
В моем сознании, с детства привыкшем к виртуальным стратегическим играм-симуляторам, моментально сложилась возможная тактика. Эх, какой шикарный сюжет для создателей этих развлечений!..
— Сийринны с большим трудом уберегли острова от опасности и хаоса, — возвращая меня к реальности, продолжила Лио. — Только милость Дайяра помогла. А зло всегда возвращается к тому, кто его причинил другим. Созданий Нара стали губить ради драк’ов.
— И о покровителе моря теперь редко вспоминают и не славят его имя, — подхватила фрейлина.
— Ну не скажи, Омили. Ведь в имени сирринов есть частичка духа Нара. Как и в нашем — Дайяра.
— Так ведь это — назидание всем сирринам. Чтобы помнили о страшном даре и берегли чужие жизни…
— Жаль, некоторые плохо усвоили урок. — Все же я не удержался и встрял в их диалог. — Удивляюсь, что подобное презрение к традициям вообще не превратилось в обычное явление.
Естественно, услышала меня только Лио, однако так выразительно вздрогнула, что фрейлина моментально осеклась и с напряженным вниманием всмотрелась в лицо подруги.
— Но ведь для того и существуют законы, Арктур, — игнорируя вопрошающий взгляд Омили, ответила моя «носительница». — Сиррину дозволено петь только во время свадебной церемонии, чтобы привлечь тварь, а его невеста-жена прогонит ту обратно. Это ритуал, позволяющий мужчине в первый и последний раз в полной мере ощутить, какую опасность для других он несет.
Надо же, насколько все продумано! Только эти законы писаны для порядочных, сознательных сирринов, которые верны своему слову. А если муж себе на уме, то гарантий никаких нет. Вся надежда на жену.
Впрочем, Аленнар и жене петь не даст, если посчитает это для себя невыгодным. Сегодня на побережье и он, и Веленнар очень наглядно это продемонстрировали. Оба показали себя «идеальными» мужчинами. Даже мне теперь этих моральных уродов видеть не хотелось, что уж говорить про мою «носительницу» и Омили.
А ведь каждая минута приближала нас к этому моменту. Надо ли упоминать о том, с каким трудом Лио заставила себя пойти в столовую и каких усилий ей стоило выдержать противный взгляд и ехидную улыбочку женишка? А еще — преувеличенно-восторженное щебетание королевы, нудные вопросы короля, руку Аленнара, нагло коснувшуюся талии… И все же Лиодайя не сорвалась! Вела себя спокойно, отвечала нейтрально, делала вид, что не замечает намеков принца. Вот что значит бесценный опыт, полученный в собственной семье!
Она даже не дрогнула, увидев Веленнара, когда уже после ужина в сопровождении Омили вышла на террасу из своих покоев. Фрейлина отреагировала куда эмоциональнее.
— Видеть его не могу! — зашипела она, крепко сжимая руку Лио, и потянула обратно в комнату, намереваясь сбежать. — Предатель!
— Омили, не нужно показывать слабость, — не поддалась на провокацию моя «носительница», окончательно вернувшая себе самообладание. — Это он должен от нас прятаться, а не наоборот. Мы ничего плохого не сделали, а поступки Веленнара останутся на его совести.
Может, у фрейлины на этот счет и было иное мнение, но перечить она не стала. Девушки остались стоять у ограждения, перед сном наслаждаясь свежим воздухом и прекрасным видом на темнеющее небо, начавшее покрываться яркой россыпью звезд.
Да, это была лишь видимость. Какое «наслаждение» в присутствии постороннего, на удивление упорно не желающего уходить? Более того, спустя минуту нагло приблизившегося к нам.
— Сийринна Омилидайя, буду рад, если завтра утром вы составите мне компанию в дозоре при обходе парка. Обстоятельства помешали нашему взаимопониманию. Жаль, не всегда истинные намерения могут быть поняты правильно.
Говорил сиррин спокойно, я бы даже сказал — почти безэмоционально. Ни желания поглумиться, ни намека на превосходство. Но и раскаяния тоже не прозвучало. Наверняка последнее больше всего и задело мою «носительницу».
— А что тут понимать? Ваше поведение возмутительно!..
— Подожди, Лио, — остановил я ее. Что-то в словах сиррина меня все же… насторожило? Нет. Скорее заставило интуицию встать в стойку. Неспроста такие предложения. Глупо надеяться на прощение, когда «отличился». Либо Велен идиот, либо… В любом случае лучше проверить и убедиться. — Пусть объяснится. Только уведите его с террасы.
— Хорошо… — Лиодайя все еще сердито, но не осмелившись со мной спорить, указала Веленнару на дверь в свои покои: — Будьте любезны, сиррин, сопроводить нас, я устала.
Выражение лица мужчины не изменилось, осталось все тем же равнодушно нейтральным. И даже в комнате, когда девушки сели на пуфы, внешне он не показал ни воодушевления, ни радости оттого, что его пригласили на аудиенцию. Однако заговорил первым, наверняка осознавая, что ждать большей милости бессмысленно. Предпочел высказаться, пока не выгнали.
— Мое поведение во время дозора было мерзким, но… Но я всего лишь хотел уберечь Омилидайю. Ее благополучие для меня важнее всего. Сийринна оказалась в смертельной опасности, и если бы я ее не… остановил… — Вот теперь на лице появилась не только тревога, но и боль, а в голосе послышалось страдание. — Я дважды был вынужден видеть то, что происходит с непокорными сийриннами-стражницами, решившими перечить принцу.
— Он их убил? Смерть лучше бесчестного существования! — Звонкий голос Омили выдал ее воинственный настрой.
— Нет, он… — Веленнар, до этого спокойно стоящий на ногах, неожиданно отступил к окну и в поисках опоры схватился за подоконник. Даже в полумраке я видел, как сильно сиррин побледнел. — Вам лучше этого не знать.
Ничего себе… Что же мог сделать Аленнар, что настолько потрясло сдержанного, флегматичного мужчину? А ведь ему, судя по выдержке, несвойственно принимать что-то близко к сердцу.
— Нет, нам нужно это слышать, — не согласилась с ним Лиодайя.
Я же, ощущая ту же тревогу, что и Веленнар, поспешил предостеречь:
— Лио, подумай хорошенько, действительно ли ты хочешь знать о бесчинствах Аленнара? Тебе еще с ним жить.
— Я не боюсь. Самая неприглядная правда лучше лжи и сомнений. Рассказывайте!
Веленнар окончательно сник, бросил потерянный взгляд в окно, а когда заговорил, голос его звучал хрипло и совсем тихо:
— Много ли вы знаете о повадках тварей, милые наивные сийринны? Скорее всего, лишь то, что они любят теплое живое мясо и выходят на сушу, чтобы им полакомиться, а всю свою жизнь проводят в море, где их дом. Все это так, но есть и иное. Не знаю, как Аленнар это выяснил, в курсе ли вообще кто-либо, кроме него и его свиты…
— Ближе к делу! — не выдержала Лио долгого вступления и напряжения. — Что не так с тварями?!
«Что не так с головой у Аленнара… — в свою очередь, подумал я. — Только безумец может заигрывать с опасностью».
— Не знаю, как у них это происходит в море, — Веленнар отвернулся и теперь говорил, стоя к собеседницам спиной, — но на суше они… откладывают свой зародыш в тело… Не всех едят. Только эсов. А сирен… поскольку считают такими же, как они… похожими на себя…
— Что значит «откладывают»? — ошарашенно пискнула Омили, обменявшись с Лио полным ужаса взглядом.
— Внутрь помещают! — не выдержал и практически выкрикнул Велен. — Через рот, если он не завязан, или через… — запнулся, судорожно сглотнув. Отдышался и продолжил: — А потом утаскивают в море. Кажется, даже держат на поверхности и, возможно, кормят, пока детеныш не выберется наружу. Я слышал, как мореход в таверне рассказывал: он в одном из плаваний, далеко от берега, видел женщину с огромным животом, лежащую на спине твари. Вряд ли она выжила после… родов. Хотя, возможно, это всего лишь его домыслы.
Это… Слов нет! Такое на пустом месте не выдумаешь! Этот маньяк-принц изобрел поистине изощренную казнь для непокорных. У меня только один вопрос — можно ли по-тихому прибить Аленнара? Чтобы и следов не нашли! Этому острову достаточно будет власти мудрой королевы.
— Спаси нас Дайяр… — прошептала Омилидайя.
— И вы… — Лио, ничуть не менее потрясенная, с трудом себя сдерживала. — Вы допустили эти зверства! Не вмешались, не остановили. Равнодушно смотрели! Вы-то чем лучше его?!
— Я и не хочу казаться лучше, чем есть. Свою вину не отрицаю и себя не оправдываю. Самое сложное в жизни — видеть зло и не бороться с ним. Сколько раз я хотел выступить против Аленнара, но… импульсивные желания, не подкрепленные реальными возможностями, могут привести к плачевному результату. Остается притворяться, выжидать, лишь бы собрать нужные доказательства, сохранить расположение принца и не вызвать подозрений. А когда придет время, только тогда нанести один решающий удар, который изменит все.
Хм… Соучастник маньяка, который мучается угрызениями совести и готовит смену власти? Насколько он откровенен? Не лежит ли в основе его намерений циничное желание захватить власть, прикрытое благородными порывами? Для наивной молодой королевы и ее фрейлины это, может быть, и весомый аргумент, но я… Я пусть и не древний дух, однако достаточно пожил на этом свете, чтобы понимать — громкие заявления очень часто ничем не отличаются от попыток манипулировать.
Да, разумеется, если он пожелает спасти Омили и Лио, уничтожив Аленнара, то я двумя руками «за». Но насколько действенными методами Велен располагает? Один в поле не воин. Он успел обрести союзников? Четко спланировать заговор? Пока его слова больше напоминают попытки самоуспокоения. «Я плохой, но я вынужденно плохой. Временно. А потом сразу стану хорошим».
Не бывает такого! Окружение неуклонно влияет на человека. Незаметно, неуловимо… Нельзя остаться белым и пушистым, постоянно находясь в обществе мразей. И они не стали бы завлекать в свои ряды безнадежно порядочного типа, определенный «фильтр» у них явно был. Так что «маскировка» вполне может оказаться и первоначальной особенностью характера Белена.
И все же он в курсе истинного положения дел. Чем больше свидетелей, тем лучше. Как говорится, враг моего врага — мой друг. Лучше сомнительный союзник, чем полное отсутствие поддержки.
— Думаю, Омилидайе полезно сблизиться с ним, — посоветовал я своей «носительнице». — Пусть лучше узнает его, оценив в другой обстановке, наедине. Выведет на откровенный разговор. Выяснит, что за доказательства он собрал, на чью поддержку рассчитывает и что вообще задумал.
Моя решимость внести свой вклад в спасение этого мира от настоящей твари, кажется, преодолела отметку «максимум». Я уже не советовал, а словно главнокомандующий давал указания, расставлял имеющиеся в моем распоряжении силы и выяснял стратегические позиции.
— Лиодайя, ты ведь с детства испытывала неприязнь к Аленнару. Только из-за его недостойного сватовства в школе? Или было что-то еще? Почему он к тебе пристал? Как вы встретились?
— Я тогда еще не начала учиться, — грустно вздохнула Лио.
Она уже легла, а Омили в сопровождении Белена удалилась из комнаты, да только я, взбудораженный разговором, уснуть ей не дал. Но возмущаться или просить отложить откровения до утра Лио не стала. Видимо, и у нее на душе было неспокойно. Ей хотелось хоть с кем-то поговорить. Закутавшись в одеяло, она села на перине и ушла мыслями в воспоминания…
— Это случилось в один из тех дней, когда я поругалась с мамой. Обычно меня успокаивал Рай, но в этот раз его не было дома — брата отправили в школу. Отец поехал с ним — проводить и помочь обустроиться. И я убежала на пляж. Твари мне казались куда более приятным обществом, чем родительница. Да и не боялась я — уже знала: если чудище вылезет, то смогу прогнать…
Ее голос звучал тихо, грустно, я вскоре совсем перестал замечать, что слушаю рассказ. Перед глазами как наяву проносились картинки прошлого.
Раскрасневшаяся, заплаканная малышка в платье до колен, сжимая кулачки, бежит по фиолетовому пляжу. Босые ноги увязают в рыхлом песке, но ветер подталкивает в спину, помогая и направляя.
Берег, насыпь, кусты…
Уставшая девчушка падает в синюю траву, переворачивается на спину, смотрит на темнеющее зеленое небо, на горизонте скрытое коричневыми тучами… Слезы уже высохли, остались лишь гнев и решимость никогда больше не возвращаться домой. Она пусть и маленькая, но справится! Сначала будет жить здесь в каком-нибудь домике рыбаков — эсы не откажутся приютить будущую стражницу. Это их долг — привечать сийринн! Вон какие щедрые дары эсы приносят дозорным! А потом она найдет себе другую семью, вырастет и докажет, что лучше Райнара!
С улыбкой Лио поднимается на ноги и тут же приседает, прячась за куст, потому что видит стоящего у самой кромки воды мальчишку. Еще даже не подросток, вряд ли намного старше нее самой, но одет красивее, наряднее и… И он тоже один!
Растерянно девочка скользит взглядом по берегу. Что он здесь делает? Почему вышел к воде? Это же опасно!
Мальчик и сам наверняка осознает угрозу, недаром озирается и, обхватив себя за плечи, неуверенно топчется на месте. Может, ему надо помочь? Или…
Ее мысли разом обрываются, едва в тишине под аккомпанемент прибоя рождается совсем иной звук. Неприятный, вызывающий тревогу и чувство опасности. Такой же она слышала, когда праздновали свадьбу двоюродной маминой сестры — жених пел…
Но ведь то жених, сиррин! Ему можно! А это — всего лишь мальчишка! Ему нельзя! Он глупый? Его же монстры сожрут — вон уже и волны стали выше, и уродливая голова показалась. А рядом нет ни одной сийринны! Кроме…
Уверенная в том, что делает благое дело, девочка выскакивает из-за куста, бросаясь к беспечному певцу. И лишь оказавшись на песке, понимает — нападать тварь не собирается. Совсем небольшая, едва ли по колено детям, шустро пробежав мимо и раскинув передние лапы с перепонками, она несется к стоящему неподалеку рыбацкому домику.
— Что ты наделал?! Придурок! Она же погубит эсов! — кричит Лио, разрываясь между желанием отчитать мальчишку и бежать на выручку рыбакам.
Второе все же побеждает, когда со стороны домика раздается душераздирающий крик, а из дверей выскакивает окровавленная жертва. Тварь, забравшаяся через окно, выпрыгивает следом и преследует сбежавшую добычу, на бегу разрывая ее на части.
Зрелище настолько ужасное, что, едва сделав пару шагов, малышка замирает. И все же открывает рот и набирает в грудь воздух, чтобы спеть и исполнить свой долг сийринны. Только выдохнуть не может. Чужая рука крепко прижалась к лицу, мешая выполнить предназначение. И вывернуться, сбросить ее с себя нет никакой возможности!
Мальчишка? Это он ее держит? Зачем?
И вот вроде как чушь же, мистика, фантазии… А насколько логично все у этих древних летописцев! Рациональное зерно явно присутствует, и даже сомнения возникают, что это лишь выдумка. Ну невозможно такое сочинить на пустом месте!
И если посмотреть на пение как способ коммуникации сирен и тварей, то вырисовывается любопытная картина. Похоже, поющих сирен морские чудища не считают кормом. Они лезут из моря на зов сиррина, который сигнализирует им об обилии добычи и обещает удачную охоту. Оттого чудища и игнорируют противника, принимая его за своего собрата. Принюхиваются, ища более вкусную пищу. Очевидно, именно эсы, не способные замаскироваться под морских обитателей, для них привлекательны в этом смысле. А вот что тогда делает сийринна? Вероятно, мой дар, точнее, дар Дайяра, по сути своей противоположен способностям мужчин. Значит, пение девушек дает твари понять, что на берегу небезопасно или пищи больше нет и лучше вернуться в море.
Изумительный способ защиты изобрела природа, которую местные воспринимают как помощь высших сил. Мирный — минимум жертв и среди дозорных, и среди морских обитателей. Понятный и с той позиции, почему стражи воюют с тварями молча, хотя было бы куда удобнее убивать присмиревших. Ведь лучше победить одну активную, чем приманить уйму новых, которые займут ее место. Дозорным точно не нужны столь многочисленные проблемы.
Впрочем, если вернуться к свитку, не так уж важно, как именно островитяне обосновали появление своих способностей, главное, они уловили логику происходящего! И теперь я понимаю, за что Лио меня неустанно благодарит…
— Какой муж достался Шилли! — вздохнула фрейлина, нарушая благоговейное молчание, воцарившееся по окончании чтения. — Завидно даже. Ради любимой смелый воин сделал практически невозможное. В одиночку уничтожил столько тварей!
— Увы, Омили, не все сиррины готовы на подобный риск. И во все времена находились опьяненные, одурманенные жаждой власти. Они развязывали войны, маня тварей на берега соседних островов, забывая о благе жителей и мечтая лишь о захвате новых земель.
— Подлый Нар добился своего. Внес смуту в мирную жизнь.
Война с использованием голоса как оружия? Любопытно. И предсказуемо. Нет ничего проще, чем спеть, тем самым натравив орду чудищ на лакомую территорию, особенно если там мало или нет сийринн. Кстати, последнее легко обеспечить банальной партизанской вылазкой. Надо только учесть рельеф, расположение поселений и казарм. Но разведка с воздуха обычно с легкостью решает подобные проблемы. Только на чем здесь летать? Я пока не видел ничего, пригодного для этого. Даже птиц не заметил. Надо будет выяснить…
В моем сознании, с детства привыкшем к виртуальным стратегическим играм-симуляторам, моментально сложилась возможная тактика. Эх, какой шикарный сюжет для создателей этих развлечений!..
— Сийринны с большим трудом уберегли острова от опасности и хаоса, — возвращая меня к реальности, продолжила Лио. — Только милость Дайяра помогла. А зло всегда возвращается к тому, кто его причинил другим. Созданий Нара стали губить ради драк’ов.
— И о покровителе моря теперь редко вспоминают и не славят его имя, — подхватила фрейлина.
— Ну не скажи, Омили. Ведь в имени сирринов есть частичка духа Нара. Как и в нашем — Дайяра.
— Так ведь это — назидание всем сирринам. Чтобы помнили о страшном даре и берегли чужие жизни…
— Жаль, некоторые плохо усвоили урок. — Все же я не удержался и встрял в их диалог. — Удивляюсь, что подобное презрение к традициям вообще не превратилось в обычное явление.
Естественно, услышала меня только Лио, однако так выразительно вздрогнула, что фрейлина моментально осеклась и с напряженным вниманием всмотрелась в лицо подруги.
— Но ведь для того и существуют законы, Арктур, — игнорируя вопрошающий взгляд Омили, ответила моя «носительница». — Сиррину дозволено петь только во время свадебной церемонии, чтобы привлечь тварь, а его невеста-жена прогонит ту обратно. Это ритуал, позволяющий мужчине в первый и последний раз в полной мере ощутить, какую опасность для других он несет.
Надо же, насколько все продумано! Только эти законы писаны для порядочных, сознательных сирринов, которые верны своему слову. А если муж себе на уме, то гарантий никаких нет. Вся надежда на жену.
Впрочем, Аленнар и жене петь не даст, если посчитает это для себя невыгодным. Сегодня на побережье и он, и Веленнар очень наглядно это продемонстрировали. Оба показали себя «идеальными» мужчинами. Даже мне теперь этих моральных уродов видеть не хотелось, что уж говорить про мою «носительницу» и Омили.
А ведь каждая минута приближала нас к этому моменту. Надо ли упоминать о том, с каким трудом Лио заставила себя пойти в столовую и каких усилий ей стоило выдержать противный взгляд и ехидную улыбочку женишка? А еще — преувеличенно-восторженное щебетание королевы, нудные вопросы короля, руку Аленнара, нагло коснувшуюся талии… И все же Лиодайя не сорвалась! Вела себя спокойно, отвечала нейтрально, делала вид, что не замечает намеков принца. Вот что значит бесценный опыт, полученный в собственной семье!
Она даже не дрогнула, увидев Веленнара, когда уже после ужина в сопровождении Омили вышла на террасу из своих покоев. Фрейлина отреагировала куда эмоциональнее.
— Видеть его не могу! — зашипела она, крепко сжимая руку Лио, и потянула обратно в комнату, намереваясь сбежать. — Предатель!
— Омили, не нужно показывать слабость, — не поддалась на провокацию моя «носительница», окончательно вернувшая себе самообладание. — Это он должен от нас прятаться, а не наоборот. Мы ничего плохого не сделали, а поступки Веленнара останутся на его совести.
Может, у фрейлины на этот счет и было иное мнение, но перечить она не стала. Девушки остались стоять у ограждения, перед сном наслаждаясь свежим воздухом и прекрасным видом на темнеющее небо, начавшее покрываться яркой россыпью звезд.
Да, это была лишь видимость. Какое «наслаждение» в присутствии постороннего, на удивление упорно не желающего уходить? Более того, спустя минуту нагло приблизившегося к нам.
— Сийринна Омилидайя, буду рад, если завтра утром вы составите мне компанию в дозоре при обходе парка. Обстоятельства помешали нашему взаимопониманию. Жаль, не всегда истинные намерения могут быть поняты правильно.
Говорил сиррин спокойно, я бы даже сказал — почти безэмоционально. Ни желания поглумиться, ни намека на превосходство. Но и раскаяния тоже не прозвучало. Наверняка последнее больше всего и задело мою «носительницу».
— А что тут понимать? Ваше поведение возмутительно!..
— Подожди, Лио, — остановил я ее. Что-то в словах сиррина меня все же… насторожило? Нет. Скорее заставило интуицию встать в стойку. Неспроста такие предложения. Глупо надеяться на прощение, когда «отличился». Либо Велен идиот, либо… В любом случае лучше проверить и убедиться. — Пусть объяснится. Только уведите его с террасы.
— Хорошо… — Лиодайя все еще сердито, но не осмелившись со мной спорить, указала Веленнару на дверь в свои покои: — Будьте любезны, сиррин, сопроводить нас, я устала.
Выражение лица мужчины не изменилось, осталось все тем же равнодушно нейтральным. И даже в комнате, когда девушки сели на пуфы, внешне он не показал ни воодушевления, ни радости оттого, что его пригласили на аудиенцию. Однако заговорил первым, наверняка осознавая, что ждать большей милости бессмысленно. Предпочел высказаться, пока не выгнали.
— Мое поведение во время дозора было мерзким, но… Но я всего лишь хотел уберечь Омилидайю. Ее благополучие для меня важнее всего. Сийринна оказалась в смертельной опасности, и если бы я ее не… остановил… — Вот теперь на лице появилась не только тревога, но и боль, а в голосе послышалось страдание. — Я дважды был вынужден видеть то, что происходит с непокорными сийриннами-стражницами, решившими перечить принцу.
— Он их убил? Смерть лучше бесчестного существования! — Звонкий голос Омили выдал ее воинственный настрой.
— Нет, он… — Веленнар, до этого спокойно стоящий на ногах, неожиданно отступил к окну и в поисках опоры схватился за подоконник. Даже в полумраке я видел, как сильно сиррин побледнел. — Вам лучше этого не знать.
Ничего себе… Что же мог сделать Аленнар, что настолько потрясло сдержанного, флегматичного мужчину? А ведь ему, судя по выдержке, несвойственно принимать что-то близко к сердцу.
— Нет, нам нужно это слышать, — не согласилась с ним Лиодайя.
Я же, ощущая ту же тревогу, что и Веленнар, поспешил предостеречь:
— Лио, подумай хорошенько, действительно ли ты хочешь знать о бесчинствах Аленнара? Тебе еще с ним жить.
— Я не боюсь. Самая неприглядная правда лучше лжи и сомнений. Рассказывайте!
Веленнар окончательно сник, бросил потерянный взгляд в окно, а когда заговорил, голос его звучал хрипло и совсем тихо:
— Много ли вы знаете о повадках тварей, милые наивные сийринны? Скорее всего, лишь то, что они любят теплое живое мясо и выходят на сушу, чтобы им полакомиться, а всю свою жизнь проводят в море, где их дом. Все это так, но есть и иное. Не знаю, как Аленнар это выяснил, в курсе ли вообще кто-либо, кроме него и его свиты…
— Ближе к делу! — не выдержала Лио долгого вступления и напряжения. — Что не так с тварями?!
«Что не так с головой у Аленнара… — в свою очередь, подумал я. — Только безумец может заигрывать с опасностью».
— Не знаю, как у них это происходит в море, — Веленнар отвернулся и теперь говорил, стоя к собеседницам спиной, — но на суше они… откладывают свой зародыш в тело… Не всех едят. Только эсов. А сирен… поскольку считают такими же, как они… похожими на себя…
— Что значит «откладывают»? — ошарашенно пискнула Омили, обменявшись с Лио полным ужаса взглядом.
— Внутрь помещают! — не выдержал и практически выкрикнул Велен. — Через рот, если он не завязан, или через… — запнулся, судорожно сглотнув. Отдышался и продолжил: — А потом утаскивают в море. Кажется, даже держат на поверхности и, возможно, кормят, пока детеныш не выберется наружу. Я слышал, как мореход в таверне рассказывал: он в одном из плаваний, далеко от берега, видел женщину с огромным животом, лежащую на спине твари. Вряд ли она выжила после… родов. Хотя, возможно, это всего лишь его домыслы.
Это… Слов нет! Такое на пустом месте не выдумаешь! Этот маньяк-принц изобрел поистине изощренную казнь для непокорных. У меня только один вопрос — можно ли по-тихому прибить Аленнара? Чтобы и следов не нашли! Этому острову достаточно будет власти мудрой королевы.
— Спаси нас Дайяр… — прошептала Омилидайя.
— И вы… — Лио, ничуть не менее потрясенная, с трудом себя сдерживала. — Вы допустили эти зверства! Не вмешались, не остановили. Равнодушно смотрели! Вы-то чем лучше его?!
— Я и не хочу казаться лучше, чем есть. Свою вину не отрицаю и себя не оправдываю. Самое сложное в жизни — видеть зло и не бороться с ним. Сколько раз я хотел выступить против Аленнара, но… импульсивные желания, не подкрепленные реальными возможностями, могут привести к плачевному результату. Остается притворяться, выжидать, лишь бы собрать нужные доказательства, сохранить расположение принца и не вызвать подозрений. А когда придет время, только тогда нанести один решающий удар, который изменит все.
Хм… Соучастник маньяка, который мучается угрызениями совести и готовит смену власти? Насколько он откровенен? Не лежит ли в основе его намерений циничное желание захватить власть, прикрытое благородными порывами? Для наивной молодой королевы и ее фрейлины это, может быть, и весомый аргумент, но я… Я пусть и не древний дух, однако достаточно пожил на этом свете, чтобы понимать — громкие заявления очень часто ничем не отличаются от попыток манипулировать.
Да, разумеется, если он пожелает спасти Омили и Лио, уничтожив Аленнара, то я двумя руками «за». Но насколько действенными методами Велен располагает? Один в поле не воин. Он успел обрести союзников? Четко спланировать заговор? Пока его слова больше напоминают попытки самоуспокоения. «Я плохой, но я вынужденно плохой. Временно. А потом сразу стану хорошим».
Не бывает такого! Окружение неуклонно влияет на человека. Незаметно, неуловимо… Нельзя остаться белым и пушистым, постоянно находясь в обществе мразей. И они не стали бы завлекать в свои ряды безнадежно порядочного типа, определенный «фильтр» у них явно был. Так что «маскировка» вполне может оказаться и первоначальной особенностью характера Белена.
И все же он в курсе истинного положения дел. Чем больше свидетелей, тем лучше. Как говорится, враг моего врага — мой друг. Лучше сомнительный союзник, чем полное отсутствие поддержки.
— Думаю, Омилидайе полезно сблизиться с ним, — посоветовал я своей «носительнице». — Пусть лучше узнает его, оценив в другой обстановке, наедине. Выведет на откровенный разговор. Выяснит, что за доказательства он собрал, на чью поддержку рассчитывает и что вообще задумал.
Моя решимость внести свой вклад в спасение этого мира от настоящей твари, кажется, преодолела отметку «максимум». Я уже не советовал, а словно главнокомандующий давал указания, расставлял имеющиеся в моем распоряжении силы и выяснял стратегические позиции.
— Лиодайя, ты ведь с детства испытывала неприязнь к Аленнару. Только из-за его недостойного сватовства в школе? Или было что-то еще? Почему он к тебе пристал? Как вы встретились?
— Я тогда еще не начала учиться, — грустно вздохнула Лио.
Она уже легла, а Омили в сопровождении Белена удалилась из комнаты, да только я, взбудораженный разговором, уснуть ей не дал. Но возмущаться или просить отложить откровения до утра Лио не стала. Видимо, и у нее на душе было неспокойно. Ей хотелось хоть с кем-то поговорить. Закутавшись в одеяло, она села на перине и ушла мыслями в воспоминания…
— Это случилось в один из тех дней, когда я поругалась с мамой. Обычно меня успокаивал Рай, но в этот раз его не было дома — брата отправили в школу. Отец поехал с ним — проводить и помочь обустроиться. И я убежала на пляж. Твари мне казались куда более приятным обществом, чем родительница. Да и не боялась я — уже знала: если чудище вылезет, то смогу прогнать…
Ее голос звучал тихо, грустно, я вскоре совсем перестал замечать, что слушаю рассказ. Перед глазами как наяву проносились картинки прошлого.
Раскрасневшаяся, заплаканная малышка в платье до колен, сжимая кулачки, бежит по фиолетовому пляжу. Босые ноги увязают в рыхлом песке, но ветер подталкивает в спину, помогая и направляя.
Берег, насыпь, кусты…
Уставшая девчушка падает в синюю траву, переворачивается на спину, смотрит на темнеющее зеленое небо, на горизонте скрытое коричневыми тучами… Слезы уже высохли, остались лишь гнев и решимость никогда больше не возвращаться домой. Она пусть и маленькая, но справится! Сначала будет жить здесь в каком-нибудь домике рыбаков — эсы не откажутся приютить будущую стражницу. Это их долг — привечать сийринн! Вон какие щедрые дары эсы приносят дозорным! А потом она найдет себе другую семью, вырастет и докажет, что лучше Райнара!
С улыбкой Лио поднимается на ноги и тут же приседает, прячась за куст, потому что видит стоящего у самой кромки воды мальчишку. Еще даже не подросток, вряд ли намного старше нее самой, но одет красивее, наряднее и… И он тоже один!
Растерянно девочка скользит взглядом по берегу. Что он здесь делает? Почему вышел к воде? Это же опасно!
Мальчик и сам наверняка осознает угрозу, недаром озирается и, обхватив себя за плечи, неуверенно топчется на месте. Может, ему надо помочь? Или…
Ее мысли разом обрываются, едва в тишине под аккомпанемент прибоя рождается совсем иной звук. Неприятный, вызывающий тревогу и чувство опасности. Такой же она слышала, когда праздновали свадьбу двоюродной маминой сестры — жених пел…
Но ведь то жених, сиррин! Ему можно! А это — всего лишь мальчишка! Ему нельзя! Он глупый? Его же монстры сожрут — вон уже и волны стали выше, и уродливая голова показалась. А рядом нет ни одной сийринны! Кроме…
Уверенная в том, что делает благое дело, девочка выскакивает из-за куста, бросаясь к беспечному певцу. И лишь оказавшись на песке, понимает — нападать тварь не собирается. Совсем небольшая, едва ли по колено детям, шустро пробежав мимо и раскинув передние лапы с перепонками, она несется к стоящему неподалеку рыбацкому домику.
— Что ты наделал?! Придурок! Она же погубит эсов! — кричит Лио, разрываясь между желанием отчитать мальчишку и бежать на выручку рыбакам.
Второе все же побеждает, когда со стороны домика раздается душераздирающий крик, а из дверей выскакивает окровавленная жертва. Тварь, забравшаяся через окно, выпрыгивает следом и преследует сбежавшую добычу, на бегу разрывая ее на части.
Зрелище настолько ужасное, что, едва сделав пару шагов, малышка замирает. И все же открывает рот и набирает в грудь воздух, чтобы спеть и исполнить свой долг сийринны. Только выдохнуть не может. Чужая рука крепко прижалась к лицу, мешая выполнить предназначение. И вывернуться, сбросить ее с себя нет никакой возможности!
Мальчишка? Это он ее держит? Зачем?