Я посмотрела на Фея, он кивнул. Значит, не стоит волноваться. Поэтому смирно направилась к указанной скамейке, издалека наблюдая, как мама с Феодором скрываются в одной из аллей. И что такого она может ему сказать? Мне уже начинать бояться? И все-таки я доверяла Феодору. Он справится, уверена. Иначе не может быть.
Глава 30
Дела предсвадебные и свадебные
Феодор действительно был впечатлен королевой Вильгельминой. А еще признавал, что Лили замечательно сыграла роль матери – так похоже! Но сейчас, когда Лилия осталась отдыхать на скамейке, а Вильгельмина взяла его под руку, почувствовал себя неуютно.
– Я не буду лукавить, Феодор, – сказала королева, вглядываясь в лицо будущего зятя. – Мне изначально не нравилась вся эта затея с вашей свадьбой. Лили совсем дитя, она не видела вас в глаза. Но мой супруг обещал, что все изменится и никто не станет принуждать нашу дочь к браку.
– Я не принуждал, я… – попытался оправдаться Фей, но королева покачала головой.
– Не перебивай старших, мой мальчик.
«Все лучше, чем «дитя мое», – подумалось Феодору.
– Да, в дело вмешалась судьба, – задумчиво сказала королева. – Мы с Фернандом были далеко, когда нашей дочери понадобилась помощь, но она достойно приняла вызов судьбы и приехала в Леонсу. Клянусь, если бы сейчас Лили сказала, что не любит тебя, я бы увезла ее в Ардонию в тот же день. Но моя девочка влюблена, и ты, я вижу, хорошо к ней относишься, поэтому мы с супругом благословляем ваш брак. Но учти, Феодор, я буду следить неусыпно! И если ты не сделаешь Лили счастливой…
– Сделаю, – ответил Фей. – Обещаю, что приложу для этого все усилия.
– Я тебе верю. – Лицо Вильгельмины озарила светлая улыбка. – Поэтому отдаю тебе свою дочь.
– Я ценю ваше доверие, матушка, – ответил Феодор, и Мина ласково потрепала его по щеке.
– Эх, жаль, что я давно и прочно замужем, – сказала она. – А то бы к тебе пригляделась. Какие наши годы?
И подмигнула, а Фей подумал, что у него имелись все шансы узнать какие, если бы Лили не заменила мать. И все-таки ему было не по себе от осознания, что влюбился в тещу. Хорошо, что это не так.
– Ты что-то бледен, дружок, – усмехнулась королева. – Не бери в голову, я шучу. Иди лучше к моей девочке, она тебя заждалась. А я поищу мужа и покажу ему этот прекрасный парк. Пока Фернанд на радостях позволяет мне любые шалости. Чувствую себя девчонкой.
И королева умчалась, а Феодор действительно поспешил к Лилии. Она сидела на скамье, крутила в руках бутон розы и выглядела растерянной.
– Лили, – позвал ее Фей.
Невеста подняла голову, и ее лицо просветлело.
– Фей! – Она поднялась навстречу. – Посмотри, какой цветок подарил мне помощник садовника.
– Уволю, – нахмурился король, а Лилия рассмеялась:
– Да ты ревнив, мой дорогой! Не ожидала.
И обвила руками его шею.
– Ты даже себе не представляешь насколько, – ответил король. – Прогуляемся? Или проводить тебя в комнату?
– Прогуляемся, – ответила невеста. – Только давай сначала захватим Пигги, он там скучает один.
– Хорошо, как скажешь.
Фей протянул Лилии руку, и они медленно пошли к дворцу. Уже почти у двери встретились с Вильгельминой и Фернандом, но те были так увлечены своим счастьем, что едва обратили внимание на дочь и будущего зятя, лишь мельком кивнули.
– И стоило ли ссориться на шесть лет? – шепнула Лили. – Любят ведь друг друга!
– Видимо, иногда любви недостаточно для мирной семейной жизни, – ответил Феодор.
– Как прошел разговор с матушкой? – спросила принцесса.
– Все хорошо, – ответил Фей, крепче сжав руку невесты. – Она не против нашего брака.
– Слава богам, – вздохнула Лилия.
– Знаешь, после общения с тобой я хорошо подготовлен к встрече с королевой Вильгельминой. Ты не ошиблась ни в чем. И не скажешь, что вы шесть лет не виделись.
– Характер моей матушки стал преданием в Ардонии. Но это дело воспитания. Ее отец, мой дедушка, был очень грозным воином, с помощью одного только меча мог справиться с пятью магами. Конечно, он научил единственную дочь всему, что знал сам. Мама прекрасно сражается на мечах, папа же передал мне светлую магию. Он у меня очень добрый.
Фею нравилось слушать рассказы Лилии. Даже стало жаль, что ступеньки, ведущие к ее комнатам, вскоре закончились. Однако в гостиной сейчас было тихо. Слышался лишь шорох листьев за окнами.
– Пигги! – позвала Лили, и поросенок кинулся к ней откуда-то из-под стола, забавно перебирая копытцами. – Сейчас пойдем гулять.
Феодор же обратил внимание на тонкую книжицу в яркой желтой обложке. Взял ее в руки и сразу заметил, как покраснела Лилия.
– Откуда у тебя эта книга? – удивленно спросил король, разглядывая надпись на обложке, которая гласила: «Десять способов достигнуть взаимопонимания с тещей».
– Взяла в твоей библиотеке. – Лили отвела взгляд.
– Но оттуда же нельзя ничего вынести!
– Не знаю. – Невеста пожала плечами. – Она сама будто прыгнула в руки. Только название на ней все время меняется.
– Неужели это она…
И без того большие глаза Лили стали воистину бездонными.
– Кто? – уточнила принцесса.
А Фей снова повертел книжицу в руках.
– Мой прадед был очень сильным волшебником, – пояснил он. – Но неимоверно чудны́м. Он создал книжку-подсказку, в которой можно найти советы на все случаи жизни. А среди этих советов спрятаны сильнейшие заклинания, надо только правильно задать вопрос, чтобы они раскрылись. Но после его смерти книга бесследно исчезла. Оказывается, она была в библиотеке… И как же она называлась, когда ты решила ее взять?
Лили покраснела еще сильнее и явно не торопилась отвечать.
– Лили? – прищурился Феодор.
– «Как приручить зятя», – ответила она, а Фей почувствовал, что его глаза становятся такими же большими, как у Лилии.
– Теперь понятно, кто тебе насоветовал, как сжить меня со свету, – пробормотал Феодор.
– Ну, Фей!
Лили кинулась ему на шею и покрыла лицо поцелуями.
– Ладно, забыли. – Фей крепче обнял невесту. – Но книжицу я у тебя заберу, уж не обижайся. Пойду, верну в библиотеку, а вы с Пигги выходите в парк, я сейчас к вам присоединюсь.
– Хорошо.
Лили с поросенком поспешили в парк, а король вместо библиотеки отнес книгу в свой кабинет. Сел за стол и несколько минут смотрел на яркую обложку. Прямо под его взглядом буквы перемешались и надпись сменилась.
«Десять секретов семейного счастья», – прочитал он и улыбнулся. Уж в семейной жизни Фей собирался обходиться без советов из книг.
Между тем день свадьбы стремительно приближался. Я очень волновалась! И радовалась, потому что любила своего короля. А еще была счастлива, что родители и дядя Петер будут присутствовать на моей свадьбе. Это ведь самые близкие для меня люди.
С матушкой моей Фей, как ни странно, поладил. Наверное, действительно помогла закалка, я часто видела, как они гуляют в парке и о чем-то тихо беседуют. А однажды я застала их за тем, что королева учила моего будущего мужа секретам собственного клана в бою на мечах. Если бы я не видела, как они с отцом смотрят друг на друга, начала бы ревновать.
И все-таки самый счастливый день моей жизни приближался. Я терпела примерки свадебного платья – тяжелого, расшитого капельками бриллиантов, но такого красивого! И верила, что стану самой прекрасной невестой во всей Леонсе. А то и во всей Ардании вместе с ней.
Из череды одинаковых дней подготовки выпал один. Было утро, я только что позавтракала и сидела в гостиной, ожидая, когда придет модистка. В двери постучали, и я подумала, что это она. Но вместо модистки в комнату вошла Генриетта.
– Ваше высочество.
Она присела в положенном реверансе, а я бросилась ей на шею.
– Генриетта! – воскликнула радостно. – Это ты! Неужели?
– Мы с Ником получили приглашение на вашу свадьбу. – Подруга выглядела посвежевшей и до безобразия счастливой. – И решили, что ни за что ее не пропустим! А через месяц ждем вас на нашу.
– Поздравляю!
Я схватила ее за руки и закружила по комнате.
– Лили, ты невозможная! – рассмеялась Ритка. – Нам без вас было так скучно. Ник только обещал, что в поместье его родителей будет весело, а сам рвался назад. Да и я тоже. Его величество рассказал о Даремиле и Шарлотте. Это так ужасно!
– Все позади, – ответила я. – Зато мой папа нашелся, и мама приехала. А еще у меня будет братик или сестренка. Жизнь налаживается!
– И не говори, – улыбнулась подруга.
А на пороге как раз появилась модистка и ее помощницы. Генриетта смотрела, как меня наряжают в платье, и едва не ревела.
– Ты такая красавица! – заверила она. – Феодору очень повезло. Он сам еще не знает насколько.
– Он подозревает, – улыбнулась я.
Глава 30
Дела предсвадебные и свадебные
Феодор действительно был впечатлен королевой Вильгельминой. А еще признавал, что Лили замечательно сыграла роль матери – так похоже! Но сейчас, когда Лилия осталась отдыхать на скамейке, а Вильгельмина взяла его под руку, почувствовал себя неуютно.
– Я не буду лукавить, Феодор, – сказала королева, вглядываясь в лицо будущего зятя. – Мне изначально не нравилась вся эта затея с вашей свадьбой. Лили совсем дитя, она не видела вас в глаза. Но мой супруг обещал, что все изменится и никто не станет принуждать нашу дочь к браку.
– Я не принуждал, я… – попытался оправдаться Фей, но королева покачала головой.
– Не перебивай старших, мой мальчик.
«Все лучше, чем «дитя мое», – подумалось Феодору.
– Да, в дело вмешалась судьба, – задумчиво сказала королева. – Мы с Фернандом были далеко, когда нашей дочери понадобилась помощь, но она достойно приняла вызов судьбы и приехала в Леонсу. Клянусь, если бы сейчас Лили сказала, что не любит тебя, я бы увезла ее в Ардонию в тот же день. Но моя девочка влюблена, и ты, я вижу, хорошо к ней относишься, поэтому мы с супругом благословляем ваш брак. Но учти, Феодор, я буду следить неусыпно! И если ты не сделаешь Лили счастливой…
– Сделаю, – ответил Фей. – Обещаю, что приложу для этого все усилия.
– Я тебе верю. – Лицо Вильгельмины озарила светлая улыбка. – Поэтому отдаю тебе свою дочь.
– Я ценю ваше доверие, матушка, – ответил Феодор, и Мина ласково потрепала его по щеке.
– Эх, жаль, что я давно и прочно замужем, – сказала она. – А то бы к тебе пригляделась. Какие наши годы?
И подмигнула, а Фей подумал, что у него имелись все шансы узнать какие, если бы Лили не заменила мать. И все-таки ему было не по себе от осознания, что влюбился в тещу. Хорошо, что это не так.
– Ты что-то бледен, дружок, – усмехнулась королева. – Не бери в голову, я шучу. Иди лучше к моей девочке, она тебя заждалась. А я поищу мужа и покажу ему этот прекрасный парк. Пока Фернанд на радостях позволяет мне любые шалости. Чувствую себя девчонкой.
И королева умчалась, а Феодор действительно поспешил к Лилии. Она сидела на скамье, крутила в руках бутон розы и выглядела растерянной.
– Лили, – позвал ее Фей.
Невеста подняла голову, и ее лицо просветлело.
– Фей! – Она поднялась навстречу. – Посмотри, какой цветок подарил мне помощник садовника.
– Уволю, – нахмурился король, а Лилия рассмеялась:
– Да ты ревнив, мой дорогой! Не ожидала.
И обвила руками его шею.
– Ты даже себе не представляешь насколько, – ответил король. – Прогуляемся? Или проводить тебя в комнату?
– Прогуляемся, – ответила невеста. – Только давай сначала захватим Пигги, он там скучает один.
– Хорошо, как скажешь.
Фей протянул Лилии руку, и они медленно пошли к дворцу. Уже почти у двери встретились с Вильгельминой и Фернандом, но те были так увлечены своим счастьем, что едва обратили внимание на дочь и будущего зятя, лишь мельком кивнули.
– И стоило ли ссориться на шесть лет? – шепнула Лили. – Любят ведь друг друга!
– Видимо, иногда любви недостаточно для мирной семейной жизни, – ответил Феодор.
– Как прошел разговор с матушкой? – спросила принцесса.
– Все хорошо, – ответил Фей, крепче сжав руку невесты. – Она не против нашего брака.
– Слава богам, – вздохнула Лилия.
– Знаешь, после общения с тобой я хорошо подготовлен к встрече с королевой Вильгельминой. Ты не ошиблась ни в чем. И не скажешь, что вы шесть лет не виделись.
– Характер моей матушки стал преданием в Ардонии. Но это дело воспитания. Ее отец, мой дедушка, был очень грозным воином, с помощью одного только меча мог справиться с пятью магами. Конечно, он научил единственную дочь всему, что знал сам. Мама прекрасно сражается на мечах, папа же передал мне светлую магию. Он у меня очень добрый.
Фею нравилось слушать рассказы Лилии. Даже стало жаль, что ступеньки, ведущие к ее комнатам, вскоре закончились. Однако в гостиной сейчас было тихо. Слышался лишь шорох листьев за окнами.
– Пигги! – позвала Лили, и поросенок кинулся к ней откуда-то из-под стола, забавно перебирая копытцами. – Сейчас пойдем гулять.
Феодор же обратил внимание на тонкую книжицу в яркой желтой обложке. Взял ее в руки и сразу заметил, как покраснела Лилия.
– Откуда у тебя эта книга? – удивленно спросил король, разглядывая надпись на обложке, которая гласила: «Десять способов достигнуть взаимопонимания с тещей».
– Взяла в твоей библиотеке. – Лили отвела взгляд.
– Но оттуда же нельзя ничего вынести!
– Не знаю. – Невеста пожала плечами. – Она сама будто прыгнула в руки. Только название на ней все время меняется.
– Неужели это она…
И без того большие глаза Лили стали воистину бездонными.
– Кто? – уточнила принцесса.
А Фей снова повертел книжицу в руках.
– Мой прадед был очень сильным волшебником, – пояснил он. – Но неимоверно чудны́м. Он создал книжку-подсказку, в которой можно найти советы на все случаи жизни. А среди этих советов спрятаны сильнейшие заклинания, надо только правильно задать вопрос, чтобы они раскрылись. Но после его смерти книга бесследно исчезла. Оказывается, она была в библиотеке… И как же она называлась, когда ты решила ее взять?
Лили покраснела еще сильнее и явно не торопилась отвечать.
– Лили? – прищурился Феодор.
– «Как приручить зятя», – ответила она, а Фей почувствовал, что его глаза становятся такими же большими, как у Лилии.
– Теперь понятно, кто тебе насоветовал, как сжить меня со свету, – пробормотал Феодор.
– Ну, Фей!
Лили кинулась ему на шею и покрыла лицо поцелуями.
– Ладно, забыли. – Фей крепче обнял невесту. – Но книжицу я у тебя заберу, уж не обижайся. Пойду, верну в библиотеку, а вы с Пигги выходите в парк, я сейчас к вам присоединюсь.
– Хорошо.
Лили с поросенком поспешили в парк, а король вместо библиотеки отнес книгу в свой кабинет. Сел за стол и несколько минут смотрел на яркую обложку. Прямо под его взглядом буквы перемешались и надпись сменилась.
«Десять секретов семейного счастья», – прочитал он и улыбнулся. Уж в семейной жизни Фей собирался обходиться без советов из книг.
Между тем день свадьбы стремительно приближался. Я очень волновалась! И радовалась, потому что любила своего короля. А еще была счастлива, что родители и дядя Петер будут присутствовать на моей свадьбе. Это ведь самые близкие для меня люди.
С матушкой моей Фей, как ни странно, поладил. Наверное, действительно помогла закалка, я часто видела, как они гуляют в парке и о чем-то тихо беседуют. А однажды я застала их за тем, что королева учила моего будущего мужа секретам собственного клана в бою на мечах. Если бы я не видела, как они с отцом смотрят друг на друга, начала бы ревновать.
И все-таки самый счастливый день моей жизни приближался. Я терпела примерки свадебного платья – тяжелого, расшитого капельками бриллиантов, но такого красивого! И верила, что стану самой прекрасной невестой во всей Леонсе. А то и во всей Ардании вместе с ней.
Из череды одинаковых дней подготовки выпал один. Было утро, я только что позавтракала и сидела в гостиной, ожидая, когда придет модистка. В двери постучали, и я подумала, что это она. Но вместо модистки в комнату вошла Генриетта.
– Ваше высочество.
Она присела в положенном реверансе, а я бросилась ей на шею.
– Генриетта! – воскликнула радостно. – Это ты! Неужели?
– Мы с Ником получили приглашение на вашу свадьбу. – Подруга выглядела посвежевшей и до безобразия счастливой. – И решили, что ни за что ее не пропустим! А через месяц ждем вас на нашу.
– Поздравляю!
Я схватила ее за руки и закружила по комнате.
– Лили, ты невозможная! – рассмеялась Ритка. – Нам без вас было так скучно. Ник только обещал, что в поместье его родителей будет весело, а сам рвался назад. Да и я тоже. Его величество рассказал о Даремиле и Шарлотте. Это так ужасно!
– Все позади, – ответила я. – Зато мой папа нашелся, и мама приехала. А еще у меня будет братик или сестренка. Жизнь налаживается!
– И не говори, – улыбнулась подруга.
А на пороге как раз появилась модистка и ее помощницы. Генриетта смотрела, как меня наряжают в платье, и едва не ревела.
– Ты такая красавица! – заверила она. – Феодору очень повезло. Он сам еще не знает насколько.
– Он подозревает, – улыбнулась я.