Приезд Ритки оказал на мое настроение наилучшее воздействие. Теперь свадьба уже не пугала. Я ждала ее с предвкушением. А еще замечала, что Фей старается как можно больше времени проводить рядом со мной, при его-то количестве дел. Если бы мне кто-то сказал, что влюблюсь в собственного жениха, ни за что бы не поверила! Но влюбилась и теперь не представляла, как без него можно жить.
Наконец день свадьбы настал. Я так волновалась, что не спала всю ночь и утром напоминала привидение. Пришлось использовать хорошо зарекомендовавшую себя иллюзию, чтобы скрыть круги под глазами. А макияж и вовсе свел последствия волнения на нет. Я сидела у зеркала и смотрела на незнакомку. У нее были безумно счастливые глаза. Неужели это я? А девушки вплетали мне в волосы белые розы, чтобы потом скрыть лицо вуалью и заколоть фату. Неужели? Я сама до конца не верила своему счастью.
Рядом крутилась Ритка.
– Лили, не нервничай! – сразу заметила она. – Возьми себя в руки, ты же не просто будущая жена, но и будущая королева. Ты станешь править Леонсой вместе с Феодором.
Сделалось еще страшнее. Править… С Феодором… Понятное дело, основной груз ответственности так и останется на его плечах, но королева должна быть образцом, а какой из меня образец? В том-то и дело, что никудышный. Я умею только приносить проблемы, Фею в том числе. О, боги…
– Так! – Подруга подошла ближе. – Что это за перепуганный взгляд? Я не узнаю тебя, Лили. Где твоя хваленая смелость?
А ведь Генриетта права. Я не побоялась приехать в Леонсу под видом собственной матери, покорила сердце Феодора, искала убийцу, противостояла Даремилу. Столько всего случилось и перемешалось в моей судьбе! И теперь, когда наконец-то все преграды позади, я боюсь? Какие глупости!
Я поднялась, помощницы поправили складки платья и фаты. Хватит дрожать, как листок на ветру. Это мой день!
Генриетта и Ник должны были стать свидетелями наших брачных клятв, поэтому именно Ритка провожала меня к карете, запряженной белыми лошадьми и украшенной цветами. Карета медленно ехала по улицам столицы, а вдоль них выстроились горожане, они кричали приветствия и кидали под копыта лошадей семена пшеницы, чтобы наш брак был крепким и богатым на детишек.
Наконец карета остановилась перед храмом – таким же белоснежным, как и мой наряд. Отец и матушка ждали меня. Они по традиции подали мне руки, чтобы проводить к жениху и отдать под его «крыло». Какая хорошая традиция! Потому что ноги все равно слегка дрожали. Я шла вперед, к алтарю, украшенному листьями дуба и розовыми бутонами. А у алтаря ждал Феодор. Увы, его родителей уже не было с нами, поэтому за его спиной стоял дядя Петер, которого Фей попросил исполнить эту роль. Дядя Петер взял мою ладонь из руки отца и вложил в руку Феодора. Жених смотрел на меня так зачарованно, будто сам себе не верил.
– Ты прекрасна, – шепнул мне, пока жрецы храма не начали церемонию.
Песни-молитвы о нашем благополучии летели к куполу храма. Нас осыпали теми же зернами, что на улицах, поливали водой с ароматом роз, обносили огнем. А затем мы с Феем обменялись брачными браслетами.
– Люблю тебя сегодня и навеки, – с невыразимой нежностью в глазах сказал Феодор.
– Люблю тебя сегодня и навеки, – эхом повторила я, и губы теперь уже мужа коснулись моих губ.
Ради этой минуты стоило приехать в Леонсу, преодолеть все трудности, которые выпали нам на пути, перевернуть жизнь с ног на голову и обратно. Фей вел меня к выходу из храма под звон колоколов, а горожане уже встречали своего короля… И королеву. Потому что сразу после оглашения нашего брака свершившимся с меня сняли фату и надели на голову корону. Удивительно, незабываемо, волнующе. И ответственно, что уж там. Я не собиралась повторять ошибок моих родителей, отравлять наш с Феем брак ревностью и сбегать на шесть лет. Нет, я буду для него опорой и поддержкой, самой любимой и желанной женой. В этом не приходилось сомневаться.
– Пора бросить розу, – напомнил Феодор, когда мы замерли перед входом в храм.
За спиной на ступеньках уже столпились незамужние гостьи церемонии. А роза должна была показать, чья свадьба станет следующей. Хотя я и так знала – Риткина. Но традицию нарушать не стала и кинула через плечо небольшую белую розочку. Обернулась, чтобы понять, кто стал счастливицей и из-за чего такой шум. А когда поняла, рассмеялась. Пигги удирал от приставленного к нему слуги – какая свадьба без моего спасителя-поросенка? А во рту у него была та самая белая розочка.
– Взрослеет малыш, – хмыкнул Феодор.
– Да, так скоро и внуков дождемся, – рассмеялась я, а муж шаловливо подмигнул в ответ.
Что ж, одна история для нас закончилась, но начиналась совсем другая, и я верила, что она станет счастливой.
Эпилог
– Терри, немедленно оставь в покое поросенка! Дарен, вылезай из-под стола, ты же наследник престола! Марго, прекрати колдовать, когда с тобой разговаривает мать!
Двое принцев и одна принцесса потупились под грозным материнским взором. Кто сказал, что в семьях темных магов бывает только одно дитя? У короля Феодора и королевы Лилии родилось трое. Старший, Дарен, удивительно походил на отца, такой же грозный и серьезный. А двойняшки Терри и Марго явно пошли в мать – от них плакал весь дворец. И теперь матушка призывала их к ответу.
– Кто превратил цветок в кабинете вашего отца в хищное растение? – вопрошала она. – Эта гадость чуть не проглотила белого мышонка!
Их, кстати, во дворце развелось немало, но уточнять Лили не стала.
Дети молчали. Они вообще никогда не выдавали друг дружку. Дружно бедокурили и получали наказания тоже вместе. Например, недавно юные маги наколдовали сыну Николаса и Генриетты свиной пятачок. Вот крику-то было! Наколдовать – наколдовали, а снять заклинание не смогли, пришлось звать на помощь маму. А вот со своим дядей, будущим королем Ардонии, все трое удивительно ладили, и когда раз в год бабушка и дедушка с принцем приезжали погостить, дворец стоял на ушах, а его величество Феодор торопился сослаться на неотложные дела.
– Я спрашиваю, кто испортил цветок? – не сдавалась Лилия.
– Он был некрасивый, – пискнула Марго, в отличие от братишек, как и мама, светлый маг.
– Но нравился его величеству! – назидательно заметила Лили. – Немедленно расколдовать.
– А мы не умеем, – присоединился к сестре Терри.
Вот напасть… Лили только махнула рукой.
– Пусть с вами папа разговаривает! – приняла решение королева, оставила детей с няньками и поспешила на поиски любимого мужа.
Тот нашелся в кабинете. Как раз вчитывался в очередное письмо от Даремила. Тот писал стабильно – раз в полгода, в надежде вымолить королевское прощение, но Фей так и не разрешил советнику вернуться в столицу.
– Любимая? – Феодор отложил письмо, увидев Лили. – Что-то случилось?
– Цветок! – показала жена, и супруг только сейчас заметил, что мирная еще сегодня утром герань обзавелась зубастыми пастями.
– Дети? – понял Фей.
– Дети, – вздохнула Лили. – Они меня не слушают! И бедокурят, и…
Король поднялся и заключил супругу в объятия.
– Пусть бедокурят, – сказал с улыбкой. – С возрастом научатся быть серьезными, дорогая. Сама понимаешь, жизнь учит этому очень быстро. А пока есть время, почему бы и не пошалить?
И так поцеловал жену, что испорченная герань показалась ей даже милой.
– Ну, если ты так считаешь… – Лили нежно провела пальчиками по плечам и груди мужа.
– Абсолютно уверен, – сказал Феодор, целуя ее пальчики, а потом снова губы. – Может, наградим их еще братиком? Или сестричкой?
– Фей! – возмутилась Лили.
– Люблю тебя. – Король подхватил жену на руки и закружил по комнате, а королева обняла его за шею и тихо сказала:
– Хорошо, уговорил.
А книга, запертая в ящике стола, снова сменила название. «Особенности воспитания принцев и принцесс» – значилось теперь на ярко-желтой обложке.
Перейти к странице: