Дрю смотрел в ее сердитые глаза и догадывался, что завтрака, скорей всего, сегодня не предвидится. Но это была самая незначительная из его проблем: Брук не выглядит так, словно успокоится в ближайшее время. В его душе появилось дурное предчувствие.
— Неужели в самом деле так уж плохо, что я тебе с самого начала не назвал свою истинную профессию?
— У нас был секс прошлой ночью! — Ее взгляд снова блеснул.
Дрю невольно улыбнулся:
— Еще какой…
Его улыбка внезапно перестала действовать на женщину с разлетающимися локонами.
— Ты выдавал себя за человека, которым не являешься! Я переспала с человеком, которого даже не существует.
Эндрю понимал, что давно нужно было поговорить с Брук начистоту, но теперь он считал, что она несколько преувеличивает.
— Я вполне существую, — сухо произнес он.
— Но я тебя совершенно не знаю!
— Ну конечно же, ты меня знаешь, — резко возразил он и нахмурился. — Мне нужно было просто отвлечься, не думать несколько дней о своем ресторане, поэтому мне захотелось побыть… ну вроде как немного инкогнито. Кроме этого, ты знаешь обо мне очень много. Если ты не будешь устраивать этот театр сейчас, то…
— Театр? — не веря своим ушам, перебила его девушка. — Ты заставил меня поверить, что совершенно не разбираешься в гастрономии и просто любишь готовить! Зачем ты это сделал? Чтобы посмеяться за моей спиной над «Крэб Инн»?
Его лицо помрачнело:
— Ты не просто ужасно преувеличиваешь — ты выставляешь меня настоящей скотиной! Я этого не заслужил, Брук! В последние дни без меня ты оказалась бы в очень сложном положении.
— Не воображай о себе много, — прикрикнула она на него. — Мне твоя помощь, черт побери, не нужна!
Он удивленно поднял брови:
— Разве мы это уже не проходили? Ты же точно так же, как и я, хорошо знаешь, что «Крэб Инн» не получает прибыли. Зачем мы запланировали повторное открытие, если дела здесь идут так хорошо?
Девушка поджала губы, и Дрю сразу сообразил, что задел ее гордость. Но он уже и сам так распалился, что о деликатности нельзя было и думать.
— Я не хочу вашей помощи и не нуждаюсь в ней, мистер Найт!
Он мрачно скрестил руки на груди:
— Брук, ты становишься просто смешной. Спустись с небес на землю.
— Не называй меня смешной!
— Вспомни-ка еще раз, как мы с тобой познакомились! — Он задрал вверх подбородок. — Стоило мне сразу болтать, что у меня ресторан в Бостоне? Ты и так видела во мне сноба из мегаполиса, который все знает лучше всех.
Ее голубые глаза превратились в узкие щелочки:
— Первое впечатление, как правило, верное.
— Проклятье, Брук! — Ему хотелось сейчас встряхнуть девушку. — Что плохого, наконец, в том, что я не занимаюсь пиаром? Что я работаю поваром и у меня есть ресторан?
— Ты мне соврал, — холодно ответила она и пристально посмотрела на него. — Ты хоть немного можешь себе представить, как глупо я себя сейчас чувствую? А потом я рассказала тебе, какие трудности у нас с «Крэб Инн», часами говорила о своих страхах перед завтрашним днем… И все это время в моем доме был знаменитый шеф и ресторатор! Ты, наверное, считаешь, что я совершенно спятила.
— Нет, — возразил он сдавленно, — я совершенно так не считаю.
— Но почему ты тогда мне до сих пор ничего не сказал?
Дрю больше не мог смотреть на нее:
— Не знаю.
— Но я знаю почему. — Ее голос дрожал. Эндрю не мог понять, от злости или от обиды. — Для тебя все это — животное эгоцентричное приключение. Ты думал: «Сейчас покажу малышке, как нужно работать в гастрономии. Вот забавно будет, если я, популярный ресторатор, смогу сделать успешной заброшенную забегаловку». И конечно, должна быть награда за такие старания, поэтому ты сделал все, чтобы затащить меня в постель.
— Что за гадости! Мы переспали друг с другом, потому что оба этого хотели! Секс вообще не имеет никакого отношения ни к твоей работе, ни к моей!
— И почему же ты здесь вкалывал, вместо того чтобы продолжить отпуск и расслабляться? Как вообще может в голову прийти мысль помогать совершенно незнакомому человеку у печки?
На этот вопрос он не знал ответа. Может, Брук даже где-то была права в своих предположениях? Эндрю действительно было несвойственно бояться вызовов. Ему просто нравилось браться за дело с самого начала. И совершенно точно причина крылась в том, что Брук, несмотря на свою резкость, — а может, и вопреки — нравилась ему. Дрю было тяжело видеть, что девушка перегружена работой. И если уж быть безжалостно честным с собой, стоит признать, что действовал он необдуманно, не особо отдавая себе отчет в своих мотивах. Но так ли это ужасно?
Очевидно, Брук потеряла надежду услышать от него внятный ответ. Сейчас она смотрела на него так, будто перед ней стоял враг рода человеческого. Мог ли Дрю сейчас признаться ей, что переспал, потому что готов был влюбиться в нее? У Брук был такой вид, будто она в любой момент могла броситься на него с ножницами для разделки птицы. Дрю был уверен, что стоит держать язык за зубами и не распространяться о своих чувствах, иначе его могли превратить во фрикасе.
Вместо этого Дрю легким тоном сказал:
— Это ведь не со зла, Брук. «Крэб Инн» — прекрасный ресторан, и еда на вкус фантастическая. Поэтому я и захотел тебе помочь. Мы можем сейчас все забыть и позавтракать? — В следующую секунду он сообразил, насколько глупо прозвучало его предложение.
— Ты же не думаешь на самом деле, что я после всего, что случилось, теперь еще и позавтракаю с тобой?
Вообще-то он как раз на это и надеялся. Но становиться перед ней на колени и каяться не хотелось.
— Ты делаешь из мухи слона, Брук. Все не так плохо.
— Не так плохо… — Она едва не плевалась огнем, будто вулкан перед извержением.
— Господи боже, у нас был великолепный секс и прекрасная ночь. Зачем ты все уничтожаешь какими-то упреками?
Она раскрыла рот, а потом энергично закивала и обвиняюще ткнула в него пальцем:
— Твоя ложь все уничтожила!
— Ты это называешь ложью? Хорошо, я — повар, а не пиарщик. Меня нужно за это посадить в тюрьму или ты сразу вынесешь смертный приговор?
— Это не смешно, Дрю!
— Я тоже так считаю, — крикнул он на нее. — Я приготовил божественные французские тосты, которые уже, наверное, давно остыли!
Девушка снова ткнула его пальцем в грудь:
— Божественные французские тосты? Ты — высокомерный негодяй! Как же понимать твои россказни про тайм-аут и отпуск? У тебя же скоро будет собственное шоу на телевидении!
Эндрю вздрогнул и растерянно уставился на нее:
— Что?
— Твое шоу, — повторила она.
— Какое еще шоу? У меня нет своей программы, — заверил он ее. — Я работаю только в своем ресторане и по телевидению не собираюсь выступать.
Брук прищурилась:
— А сообщение в утренней программе? Это был всего лишь мираж? Продюсерская фирма заявила об официальной пресс-конференции!
— Я понятия не имею, о какой пресс-конференции ты говоришь, Брук!
— Не притворяйся таким невинным! Я была у Лорен, когда в утренней программе показали твои фотографии. И заявили, что в скором времени у тебя появится собственное кулинарное шоу. — Девушка размахивала руками. — И теперь я все понимаю! Поэтому ты и приехал сюда в Мэн! Ты должен подыскать захудалые ресторанишки, чтобы потом по телеку показать несколько дешевых трюков. За наши деньги, разумеется.
— Что?! — Он обиженно и в то же время растерянно смотрел ей в лицо. — Как ты вообще додумалась до такого?
— Ты…
— Ты несправедлива ко мне, — мрачно перебил он ее. — Я не сволочь, я просто хотел помочь, пока ждал автомобиль из ремонта. Черт возьми, Брук, — он шумно выдохнул, — ты серьезно думаешь, что я переспал с тобой, чтобы потом выставлять это напоказ?
— Похоже, что именно так, — прошептала она в ответ.
Девушка больше не казалась разъяренной фурией, которая собирается оторвать ему голову, — она была просто обиженной расстроенной женщиной, которая подозревала, что ее использовали.
— Я больше не знаю, чему мне верить. Мы провели вместе ночь и… а потом я узнала, что ты мне все время врал… Неужели для тебя все это было лишь игрой?
— Нет, это не так, Брук, — хрипло прошептал Дрю и хотел погладить ее по щеке, но девушка отстранилась.
— Тебе нужно вернуться в Бостон, Дрю.
Ком встал у него в горле. В то же время он старался подавить нарастающее чувство паники.
— Не глупи, — ответил он. — Все ведь объясняется достаточно просто.
Ее взгляд на миг застыл:
— Тебе нужно заниматься своим рестораном, а у меня много дел.
— А как быть с нашим звездно-полосатым праздником? Я ведь тебе нужен. Мы же хотели…
Она покачала головой, перебив его:
— Спасибо за твою помощь, но… с остальным я как-нибудь справлюсь сама.
Эндрю ничего не осталось, как просто смотреть, как девушка выбежала из ресторана. Странно, но голода он больше не чувствовал.
— А что мне еще оставалось делать, Эндрю? Тебя здесь не было, а продюсеры теряли терпение. Если бы ты хоть брал свой мобильник…
— Неужели в самом деле так уж плохо, что я тебе с самого начала не назвал свою истинную профессию?
— У нас был секс прошлой ночью! — Ее взгляд снова блеснул.
Дрю невольно улыбнулся:
— Еще какой…
Его улыбка внезапно перестала действовать на женщину с разлетающимися локонами.
— Ты выдавал себя за человека, которым не являешься! Я переспала с человеком, которого даже не существует.
Эндрю понимал, что давно нужно было поговорить с Брук начистоту, но теперь он считал, что она несколько преувеличивает.
— Я вполне существую, — сухо произнес он.
— Но я тебя совершенно не знаю!
— Ну конечно же, ты меня знаешь, — резко возразил он и нахмурился. — Мне нужно было просто отвлечься, не думать несколько дней о своем ресторане, поэтому мне захотелось побыть… ну вроде как немного инкогнито. Кроме этого, ты знаешь обо мне очень много. Если ты не будешь устраивать этот театр сейчас, то…
— Театр? — не веря своим ушам, перебила его девушка. — Ты заставил меня поверить, что совершенно не разбираешься в гастрономии и просто любишь готовить! Зачем ты это сделал? Чтобы посмеяться за моей спиной над «Крэб Инн»?
Его лицо помрачнело:
— Ты не просто ужасно преувеличиваешь — ты выставляешь меня настоящей скотиной! Я этого не заслужил, Брук! В последние дни без меня ты оказалась бы в очень сложном положении.
— Не воображай о себе много, — прикрикнула она на него. — Мне твоя помощь, черт побери, не нужна!
Он удивленно поднял брови:
— Разве мы это уже не проходили? Ты же точно так же, как и я, хорошо знаешь, что «Крэб Инн» не получает прибыли. Зачем мы запланировали повторное открытие, если дела здесь идут так хорошо?
Девушка поджала губы, и Дрю сразу сообразил, что задел ее гордость. Но он уже и сам так распалился, что о деликатности нельзя было и думать.
— Я не хочу вашей помощи и не нуждаюсь в ней, мистер Найт!
Он мрачно скрестил руки на груди:
— Брук, ты становишься просто смешной. Спустись с небес на землю.
— Не называй меня смешной!
— Вспомни-ка еще раз, как мы с тобой познакомились! — Он задрал вверх подбородок. — Стоило мне сразу болтать, что у меня ресторан в Бостоне? Ты и так видела во мне сноба из мегаполиса, который все знает лучше всех.
Ее голубые глаза превратились в узкие щелочки:
— Первое впечатление, как правило, верное.
— Проклятье, Брук! — Ему хотелось сейчас встряхнуть девушку. — Что плохого, наконец, в том, что я не занимаюсь пиаром? Что я работаю поваром и у меня есть ресторан?
— Ты мне соврал, — холодно ответила она и пристально посмотрела на него. — Ты хоть немного можешь себе представить, как глупо я себя сейчас чувствую? А потом я рассказала тебе, какие трудности у нас с «Крэб Инн», часами говорила о своих страхах перед завтрашним днем… И все это время в моем доме был знаменитый шеф и ресторатор! Ты, наверное, считаешь, что я совершенно спятила.
— Нет, — возразил он сдавленно, — я совершенно так не считаю.
— Но почему ты тогда мне до сих пор ничего не сказал?
Дрю больше не мог смотреть на нее:
— Не знаю.
— Но я знаю почему. — Ее голос дрожал. Эндрю не мог понять, от злости или от обиды. — Для тебя все это — животное эгоцентричное приключение. Ты думал: «Сейчас покажу малышке, как нужно работать в гастрономии. Вот забавно будет, если я, популярный ресторатор, смогу сделать успешной заброшенную забегаловку». И конечно, должна быть награда за такие старания, поэтому ты сделал все, чтобы затащить меня в постель.
— Что за гадости! Мы переспали друг с другом, потому что оба этого хотели! Секс вообще не имеет никакого отношения ни к твоей работе, ни к моей!
— И почему же ты здесь вкалывал, вместо того чтобы продолжить отпуск и расслабляться? Как вообще может в голову прийти мысль помогать совершенно незнакомому человеку у печки?
На этот вопрос он не знал ответа. Может, Брук даже где-то была права в своих предположениях? Эндрю действительно было несвойственно бояться вызовов. Ему просто нравилось браться за дело с самого начала. И совершенно точно причина крылась в том, что Брук, несмотря на свою резкость, — а может, и вопреки — нравилась ему. Дрю было тяжело видеть, что девушка перегружена работой. И если уж быть безжалостно честным с собой, стоит признать, что действовал он необдуманно, не особо отдавая себе отчет в своих мотивах. Но так ли это ужасно?
Очевидно, Брук потеряла надежду услышать от него внятный ответ. Сейчас она смотрела на него так, будто перед ней стоял враг рода человеческого. Мог ли Дрю сейчас признаться ей, что переспал, потому что готов был влюбиться в нее? У Брук был такой вид, будто она в любой момент могла броситься на него с ножницами для разделки птицы. Дрю был уверен, что стоит держать язык за зубами и не распространяться о своих чувствах, иначе его могли превратить во фрикасе.
Вместо этого Дрю легким тоном сказал:
— Это ведь не со зла, Брук. «Крэб Инн» — прекрасный ресторан, и еда на вкус фантастическая. Поэтому я и захотел тебе помочь. Мы можем сейчас все забыть и позавтракать? — В следующую секунду он сообразил, насколько глупо прозвучало его предложение.
— Ты же не думаешь на самом деле, что я после всего, что случилось, теперь еще и позавтракаю с тобой?
Вообще-то он как раз на это и надеялся. Но становиться перед ней на колени и каяться не хотелось.
— Ты делаешь из мухи слона, Брук. Все не так плохо.
— Не так плохо… — Она едва не плевалась огнем, будто вулкан перед извержением.
— Господи боже, у нас был великолепный секс и прекрасная ночь. Зачем ты все уничтожаешь какими-то упреками?
Она раскрыла рот, а потом энергично закивала и обвиняюще ткнула в него пальцем:
— Твоя ложь все уничтожила!
— Ты это называешь ложью? Хорошо, я — повар, а не пиарщик. Меня нужно за это посадить в тюрьму или ты сразу вынесешь смертный приговор?
— Это не смешно, Дрю!
— Я тоже так считаю, — крикнул он на нее. — Я приготовил божественные французские тосты, которые уже, наверное, давно остыли!
Девушка снова ткнула его пальцем в грудь:
— Божественные французские тосты? Ты — высокомерный негодяй! Как же понимать твои россказни про тайм-аут и отпуск? У тебя же скоро будет собственное шоу на телевидении!
Эндрю вздрогнул и растерянно уставился на нее:
— Что?
— Твое шоу, — повторила она.
— Какое еще шоу? У меня нет своей программы, — заверил он ее. — Я работаю только в своем ресторане и по телевидению не собираюсь выступать.
Брук прищурилась:
— А сообщение в утренней программе? Это был всего лишь мираж? Продюсерская фирма заявила об официальной пресс-конференции!
— Я понятия не имею, о какой пресс-конференции ты говоришь, Брук!
— Не притворяйся таким невинным! Я была у Лорен, когда в утренней программе показали твои фотографии. И заявили, что в скором времени у тебя появится собственное кулинарное шоу. — Девушка размахивала руками. — И теперь я все понимаю! Поэтому ты и приехал сюда в Мэн! Ты должен подыскать захудалые ресторанишки, чтобы потом по телеку показать несколько дешевых трюков. За наши деньги, разумеется.
— Что?! — Он обиженно и в то же время растерянно смотрел ей в лицо. — Как ты вообще додумалась до такого?
— Ты…
— Ты несправедлива ко мне, — мрачно перебил он ее. — Я не сволочь, я просто хотел помочь, пока ждал автомобиль из ремонта. Черт возьми, Брук, — он шумно выдохнул, — ты серьезно думаешь, что я переспал с тобой, чтобы потом выставлять это напоказ?
— Похоже, что именно так, — прошептала она в ответ.
Девушка больше не казалась разъяренной фурией, которая собирается оторвать ему голову, — она была просто обиженной расстроенной женщиной, которая подозревала, что ее использовали.
— Я больше не знаю, чему мне верить. Мы провели вместе ночь и… а потом я узнала, что ты мне все время врал… Неужели для тебя все это было лишь игрой?
— Нет, это не так, Брук, — хрипло прошептал Дрю и хотел погладить ее по щеке, но девушка отстранилась.
— Тебе нужно вернуться в Бостон, Дрю.
Ком встал у него в горле. В то же время он старался подавить нарастающее чувство паники.
— Не глупи, — ответил он. — Все ведь объясняется достаточно просто.
Ее взгляд на миг застыл:
— Тебе нужно заниматься своим рестораном, а у меня много дел.
— А как быть с нашим звездно-полосатым праздником? Я ведь тебе нужен. Мы же хотели…
Она покачала головой, перебив его:
— Спасибо за твою помощь, но… с остальным я как-нибудь справлюсь сама.
Эндрю ничего не осталось, как просто смотреть, как девушка выбежала из ресторана. Странно, но голода он больше не чувствовал.
— А что мне еще оставалось делать, Эндрю? Тебя здесь не было, а продюсеры теряли терпение. Если бы ты хоть брал свой мобильник…