Выстрел!
«Мосинка» ощутимо лягнула в плечо, и одна из тварей с клекотом рухнула вниз. Рядом со мной трижды выстрелила Вилли, не отрывая винтовки от плеча, сбив двух гейстов. Басовито громыхнул дробовик Хильды, но она, кажется, ни в кого не попала.
Короткой очередью прогрохотал БАР Райнхарда, а следом раскатился удар Голоса:
– Прочь!!!
Голос дяди будто бы распался на множество других голосов, сплетенных в гневном хоре – голоса́ Тех, Кого Нет.
Незримая волна силы разошлась вокруг Райнхарда, а затем рванула вверх.
Гейсты с воплями ретировались, не в силах противиться приказу. Значит, вряд ли их было больше десятка – на более многочисленных или сильных тварей Голос так быстро и хорошо не действовал бы. Дядя ударил чувствительно, но явно не в полную силу.
– Мне казалось, что твари чуют Заклинателей и не лезут к ним, – оскалилась Хильда, водя стволом «спенсера».
– Если это новый выводок, то они еще не знают, что нас надо бояться! – ответила Вилли, открывая затвор винтовки и быстро дозаряжая три патрона.
– И этому их надо учить, – добавил я, лязгая затвором «мосинки».
Райнхард отрывисто огляделся по сторонам, втянул воздух носом.
– Рипперы, – процедил он. – Десяток или около. Идут фронтом. Там! Мина, Пурга.
– Есть! – звонко отозвалась Вилли, начиная создавать схему мощного заклинания.
Тьма в лесу вокруг нас зашевелилась, а затем прорвалась к полянке с костром дюжиной рипперов.
Здоровые – больше сажени ростом, с вытянутыми зубастыми пастями и длинными передними лапами, увенчанными мощными когтями. Передвигаются на задних лапах, поэтому немного смахивают на гротескные подобия гибридов человека и волка.
Быстрые, сильные. Опасные.
Вилли с воплем хлестнула по ним Пургой – широкой полосой, состоящей из множества воздушных лезвий.
Убить не убьет, но ошеломит и остановит.
Райнхард выпустил остатки из магазина винтовки, свалив двух гейстов, а затем ударил потоком молний, изжарив еще одного. Вилли почти со скоростью пулемета опустошила свой «винчестер», убив одну тварь и ранив еще двоих – мосинские трехлинейные патроны все же были не столь мощными, как «спрингфилды», а попаданием в корпус тварь убить сложновато.
Мина отступила назад для перезарядки, а вперед шагнули я и Хильда. Сестра чуть впереди, я – чуть позади и справа.
Кузина влепила заряд картечи в одного из подранков, начисто снеся ему голову. Еще выстрел – гейст дергается от попадания в корпус, а затем ему прилетает в голову моя пуля.
Отрубить голову или всадить в нее винтовочную пулю – единственный по-настоящему действенный способ убить тварь.
Оставшиеся четверо рипперов синхронно бросились на нас.
Одного из них сбил заряд картечи, а второго сшиб в сторону я – ударом Воздушного кулака. Лязгнул затвором винтовки, прицелился ему в голову…
Бум! И башка твари разлетелась ошметками ихора от попадания из дробовика – на таком расстоянии картечь сработала не хуже литой пули двенадцатого калибра. Я быстро перевел прицел и добил подранка Хильды.
Мимо нас метнулся смазанный силуэт.
Райнхард отшвырнул одного риппера ударом ноги, а второму отсек голову разложенным штыком-тесаком. Крутанул винтовку и сделал выпад будто копьем, всаживая клинок прямо в оскаленную пасть второго гейста.
Еще твари!..
– Сзади! – крикнула лихорадочно заряжающая «винчестер» Вилли.
Хильда рядом торопливо сунула руку в подсумок, доставая патрон к дробовику и с руганью запихивая его в зарядное окошко «спенсера».
С тыла вырвались еще три риппера, я отбросил в сторону винтовку, которую некогда было перезаряжать, и выхватил револьвер. Ударом левой руки взвел курок и влепил тяжелую пулю прямо в грудь одному из гейстов. Не чтобы убить – там костяная пластина под кожей, – но чтобы остановить.
И почти в автоматическом режиме – еще один выстрел, но уже прицельно в голову. Бронированный череп возьмет только винтовка… Но ведь всегда можно влепить пулю в глаз.
Незащищенный затылок гейста взорвался ошметками ихора и плоти. Заговоренная свинцовая пуля, вошедшая в глаз, на выходе оставляла дыры размером с кулак.
– Вниз! – рявкнула Хильда, и мы с Вилли молниеносно присели.
Заряд картечи просвистел прямо над нашими головами – похоже, что блондинка выпалила зачарованным патроном, умудрившись одним выстрелом зацепить обоих рипперов. Те словно на полном ходу в стену врезались – попавшие в тварей картечины полыхнули огнем, и гейсты остановились, отшатнулись.
В темпе расстрелял барабан револьвера, ударами левой руки взводя курок для большей скорострельности.
Четыре из четырех!..
Прострелил обоим рипперам ноги, заставив их опуститься на все четыре лапы. А в это время Вилли запихнула последний патрон из обоймы, отбросила пустую железку, лязгнула скобой перезарядки и прицельно всадила каждой из тварей по пуле в голову.
Шум позади!
Обернулся. Увидел, что Райнхард сцепился с еще четырьмя рипперами…
Ну как сцепился – штыком подрубил ногу одной твари, вспорол брюхо второй. И одновременно ударил ногой в голову первого гейста.
Маг пригнулся, уворачиваясь от ударов лап, и разрубил надвое монстра с распоротым брюхом. Ювелирно уклонился от просвистевших около лица длинных иззубренных когтей и впечатал приклад БАРа аккурат под подбородок риппера. Сила удара оказалась такова, что голова гейста с хрустом запрокинулась назад.
Монстр отлетел на другого риппера, а когда тот отшвырнул труп сородича в сторону, то уже оказался лицом к лицу с Райнхардом.
Маг крутанул винтовку, снеся гейсту правую лапу в локте, поднырнул под удар второй. Двинул твари прикладом в бок и следующим ударом отрубил рипперу башку.
В это время очухалась первая тварь и на трех лапах рванула к дяде. Маг спокойно встретил бросок риппера и лишь в последний момент чуть отклонился в сторону, крутанул винтовку и воткнул штык в хребет гейста.
И все это за считаные мгновения – обычный человек вообще ничего, кроме смазанных движений, и не увидел бы…
Еще шум!
На этот раз через кусты ломанулась не стая, а одиночка. Но явно покрупнее обычного риппера. Урс? Урсы часто перемещаются вместе с рипперами…
Из темноты к свету вылезла здоровенная туша. Полтора человеческих роста в высоту и почти сажень в плечах, мощные лапы с короткими кривыми когтями, покрытая выбеленными костяными пластинами башка, такие же пластины на плечах и груди – урс.
Гейст поднялся на задние лапы и оглушительно зарычал, становясь еще более похожим на медведя.
– Задержите его! – скомандовал Райнхард, делая глубокий вдох.
– Хильда! – выкрикнул я, отбрасывая в сторону опустошенный револьвер.
Сестра поняла меня моментально, выдернула из кобуры «драгун», швырнув мне, и сместилась с линии огня, на ходу заряжая дробовик.
Я вскинул револьвер и в темпе высадил четыре патрона, целясь гейсту по глазам. Но с трех саженей, в темноте, да по куда более маленьким буркалам, нежели у рипперов, это оказалось непросто – пули просто высекли несколько снопов искр от броневых пластин. Тварь помотала головой, опустилась на четыре лапы и рванула на нас…
Успевшая зарядить три патрона Хильда от бедра опустошила магазин «спенсера» почти в автоматическом режиме, не отжимая спускового крючка и непрерывно передергивая цевье.
Урс получив три заряда картечи, замедлился, снова помотал головой… И с ревом рухнул на землю, а на туше гейста замерцала Воздушная сеть.
– Долго… не продержу… – выдавила Мина, держа перед собой руку с растопыренными пальцами.
Вспышка, и заклинание разрушилось, а тварь с ревом поднялась на лапы.
– Умри.
Беззвучная волна ударила по ушам.
Урс заревел еще сильнее, а из его туши в десятках мест вылетел ихор, будто монстра сдавила какая-то исполинская рука.
– Умри.
Еще один удар Голосом, и гейст тяжело рухнул на землю, истекая ихором.
Мы огляделись по сторонам.
Райнхард тяжело выдохнул и наконец-то заменил магазин БАРа на снаряженный. Хильда засовывала патрон за патроном в окошко заряжания своего «спенсера». Сопящая Вилли настороженно водила стволом винтовки из стороны в сторону. А я на всякий случай создал схему Белого пламени и одновременно бросил заклинание поиска.
– Чисто, – спустя пару секунд сказал я, когда пришел обратный отклик. – В двухстах саженях вокруг – никого.
– Хорошо, – сказал дядя и кивнул в сторону еще дышащего урса. – Добейте.
– А можно я? – вызвалась Хильда.
– Можно.
Сестра подошла у полудохлому урсу – грамотно подошла, не закрывая нам обзор и держа тварь на прицеле дробовика. Убедилась, что та действительно тяжело ранена, и только тогда подошла ближе, опустилась на одно колено, уперев приклад «спенсера» в землю и доставая хиршфангер.
– Ну здравствуй, мое новое ожерелье, – ухмыльнулась Хильда и всадила клинок в шею гейста.
Глава 9