— Ты что, думаешь, я на этом остановлюсь? — продолжал он, словно разговаривая сам с собой. — Не-ет, ни в коем случае! Потом я отправлю в огонь книги всех библиотек Лондона. И на этот раз ничто меня не остановит! Ни оружие, ни переговоры, ни соглашения, ни ваши чертовы программы, нет, ничто не помешает мне! Как только я покончу с делами здесь и наберу силы… Но всему свое время, — снова ухмыльнулся своей отвратительной ухмылкой «Нетвердайбл».
— Ну, хватит болтать, — заявил он. — Пора разобраться с тобой. Пора выяснить, что тебе известно.
— Так ты еще и заплечных дел мастер? Давно палачом подрабатываешь? — с вызовом крикнула Диба и почувствовала, как задрожала спина Хеми. — Ты что, собираешься пытать нас? — Она старалась говорить как можно более твердым голосом. — Так ведь я все рассказала. И ничего нового от меня не добьешься.
— Пытать? — переспросил Смог-Нетвердайбл. — Ну и глупая же ты девчонка, как я посмотрю. Совсем дурочка. Зачем мне заставлять тебя говорить правду? Я и так все узнаю, мне ведь об этом расскажет дым, которым я стану дышать.
Он бросил нетерпеливый взгляд на жаровню, а потом снова на Дибу.
— Чтобы узнать, что находится в твоей голове, детка, мне достаточно просто сжечь тебя, моя милая!
51. Избавление от костра
— Джонс! — что есть мочи закричала Диба. — Мортар! Обадэй! Эй! Кто-нибудь! Помогите!
Она попыталась освободиться от пут, но связал их с Хеми, по-видимому, мастер своего дела. Хеми тоже напряг мышцы, но толку от этого было мало.
— Зря орешь, — ухмыльнулся «Нетвердайбл». — Здесь тебя никто не услышит.
Он подошел к связанным детям и протянул дрожащие от возбуждения руки.
— Ничего, ничего, на это много времени не требуется, — бормотал он. — Все пройдет быстро. И ваши воспоминания обратятся в дым и продолжат свою жизнь уже во мне.
Диба пронзительно завизжала — известно, всякая девчонка умеет это делать прекрасно.
Но на «Нетвердайбла» это мало подействовало. Он наклонился еще ближе; и без того выпученные глаза его, казалось, сейчас выскочат из орбит. Диба онемела от ужаса, крик застрял у нее в горле. За ее спиной отчаянно извивался Хеми. И вдруг она поняла, что задумал и что пытается сделать этот мальчишка.
Поскольку Хеми не был чистокровный призрак, проходить сквозь твердые предметы ему было намного сложней, чем его родственникам по материнской линии. И тем не менее, приложив некоторые усилия, делать это он умел. Вот этим как раз в данный момент он и занимался. Он напряг весь свой (двойственный по природе) организм, и руки его стали постепенно проходить сквозь рукава куртки, а веревки, только что крепко стягивавшие его тело, погрузились в его непрозрачную плоть.
Вот освободились руки, за ними ноги и, наконец, туловище! Он вышел, свободный от пут, а заодно и одежды, совсем голый, как бабочка выходит из своего кокона. Только бабочку украшают крылья, а на нем не осталось ничего, кроме носков да ботинок. Не веря собственным глазам, «Нетвердайбл» бросился к нему. Но Хеми уже успел сорвать повязку с глаз; он уловил движение этого монстра, нанес ему сильный удар кулаком в голову, сделал ловкий нырок, схватил противника за ногу и резко дернул на себя. «Нетвердайбл» заревел и рухнул на землю, а перепуганные смоглодиты растерянно заметались вокруг. Не теряя время, Хеми бросился к Дибе и стал помогать ей освобождаться от ослабевших пут.
— Скорее, скорее! — торопил он ее.
И без того неповоротливый «Нетвердайбл», наглотавшись дыма, так раздулся, что не сразу смог подняться. Он барахтался на земле и ревел во всю глотку, а изо рта его валил черный дым. Хеми еще раз как следует пнул его ногой, как по футбольному мячу, одновременно отбиваясь от смоглодитов, пытавшихся схватить его за голые бледные ноги. И Кисляй, смельчак Кисляй тоже не остался в стороне от схватки! Он метался между страшилищами, воинственно хрипя и грозно хрюкая, когда они пытались его сцапать.
Диба сгребла одежду Хеми, секунду помедлила, но все-таки подняла с земли крохотный клочок документа из Фантомбурга, спасшийся от огня. На нем ничего не было написано, но его по-прежнему окружал ореол призрачных обрывков бумаги.
«Нетвердайбл», все еще барахтаясь на земле, попытался схватить Хеми за ногу, но тот снова собрал волю в кулак, рванул ногу, и кулак «Нетвердайбла» прошел сквозь нее, как горячий нож проходит сквозь масло.
— Бежим! — крикнул он, схватил Дибу за руку и потащил за собой.
За спиной Диба слышала, как с кряхтеньем и руганью «Нетвердайбл» поднимается с земли и почем зря пинает верных смоглодитов ногами, а те только взвизгивают в ответ. Но Хеми тащил ее с такой скоростью, что очень скоро звуки эти совсем затихли.
Одним духом они промчались по пустынным улицам нежилого квартала, затем свернули в какую-то аллею и тут же подверглись нападению диких уличных фонарей. Заметив бегущих, фонари зашипели, как огромные змеи, и, извиваясь, принялись бросаться на них, словно хотели остановить.
— Сюда! Давай-давай, ходу, ходу! — поторапливал ее Хеми, уворачиваясь от этих чудовищ. — Они терпеть не могут, когда по их улице кто-то бежит!
Диба, увидев, что Кисляй отстает, задержалась на секунду, и картонная коробка из-под кефира, взвизгнув, прыгнула ей прямо в руки.
Тут за спиной послышался шум погони: это показался из-за поворота «Нетвердайбл» со своими смоглодитами. Увидев беглецов, он завопил во всю глотку, а вслед за ним завыла и завизжала вся его свита.
Вдруг беглецы уперлись еще в одну кирпичную стену. Неужели опять тупик?!
— Подожди-ка секунду, — пробормотал Хеми и на глазах изумленной Дибы сунул голову прямо в кирпичную кладку.
— Все правильно, — удовлетворенно сказал он, вытащив голову обратно, — Джонс с автобусом сразу за этой стенкой.
Он подставил Дибе сжатые в замок руки, и Диба оперлась на них ногой. Преследователи были уже совсем рядом.
— Да скорее ты! — прикрикнул на нее мальчишка-полупризрак.
Диба ухватилась за край стены, кое-как вскарабкалась наверх. Хеми подкинул ей ком своей одежды, потом Кисляя, она их поймала и сбросила на мостовую с другой стороны. Потом, ухватившись за край стены, повисла на руках, спрыгнула сама и огляделась. Действительно, автобус стоял, поджидая их, совсем близко. А как же Хеми?
Но вот из стены появились сначала ботинки, за ними носки, а уже потом волосатая голова находчивого мальчишки. Наконец просочился и весь он целиком. Стена хлюпнула за его спиной, словно сделана была не из кирпича, а из киселя или студня.
— Давай одежду, — торопливо сказал он, явившись перед ней во всей своей красе, — и беги скорей! Этот гад совсем близко.
— Джонс! — крикнула Диба, поздно сообразив, что «Нетвердайбл» может ее услышать. Но ей было слишком страшно, чтобы в такой момент помнить об осторожности. — Джонс! Роза! Скорее! Заводите автобус! Надо скорей бежать!
52. Недоверчивые отцы города
— Ты меня, Диба, прости, — сказал Джонс, — но я все равно ничего не понимаю.
Не набирая большой высоты, порхая, словно бабочка, между крышами домов, автобус мчался в сторону Бегающего моста.
— Но я ведь все объяснила, что тут непонятного? — терпеливо отвечала Диба. — Нетвердайбл на самом деле — никакой не Нетвердайбл. Это Смог. А Зонтоломайстер и человек из офиса миссис Роули — она, кстати, член парламента — с ним заодно.
— С кем, со Смогом? Но им-то зачем это надо? — недоумевал Джонс. — С какой стати Зонтоломайстер станет участвовать в такой чудовищной авантюре? Не-ет, что-то тут не так… Ведь все как раз наоборот, он нам помогает!
Хеми в это время торопливо одевался и каждый раз, когда говорила Диба, энергично кивал, как бы подтверждая ее правоту.
— У Смога цель — сжечь все, что горит, — вставил он, — а начальница Мургатройда занимается не борьбой за чистоту окружающей среды, как ей положено, а просто перекачивает дым из Лондона сюда, вот и все, и заодно подкармливает Смога. А Зонтоломайстер…
— Зонтоломайстер, — подхватила Диба, — как только зонбиками будет обеспечен здесь каждый, получит в руки огромную власть! Вы все должны будете ему повиноваться. Иначе он отдаст приказ своим зонбикам, и они не станут защищать вас от Смога, и тот перебьет всех до единого. Ведь это одна шайка-лейка! Они там называют друг друга товарищами и соратниками по борьбе.
— Компаньонами, — хмуро поправил ее Хеми.
— Ну ладно, пускай компаньонами. Зонтоломайстер не может сразу заставить вас подчиниться, вот он и решил действовать хитростью: мол, я за вас, я помогу вам своими зонбиками…
— Послушай, Диба… — Джонс все еще смотрел недоверчиво. — Я одного не пойму: ему-то зачем все это? Ну никак не могу поверить, что он на такое способен. Ты точно уверена?
— А как же! Ведь этот тип, якобы Нетвердайбл, только что пытался нас сжечь!
— Ну, про него я ничего не могу сказать, — покрутил головой Джонс, — но что касается Зонтоломайстера, я всегда был уверен, что он наш. Может, этот самозванец и его обвел вокруг пальца?
Диба так рассердилась, что в сердцах замотала головой и даже ногой топнула так, что пол автобуса задрожал. Она отвернулась и стала смотреть в заднее окно автобуса. В воздухе летали птицы, попадались и другие твари, в небе сновали облака, но погони, похоже, не было.
— Ну вот, слава богу, и мост, — сказала она, высунувшись из окна. — Надо поскорей рассказать все предсказителям.
Сначала Диба, за ней Хеми, а потом и Джонс спустились по веревочной лестнице прямо в офис, расположенный, как известно, посередине Бегающего моста. Увидев, кто к ним спускается, предсказители приветствовали девочку изумленными восклицаниями. У Дибы забилось сердце, когда она услышала знакомые голоса.
— Диба, это ты, Диба! — радостно восклицала Лектория, протянув руки, чтобы помочь ей спуститься.
— До нас дошли слухи, что ты вернулась, — возбужденно говорил Мортар, — но мы не сразу поверили. Это просто удивительно! Но… разве Шуази не с вами? Нет? Гм-м, ну что ж, а мы подумали было, что тут произошло какое-то… недоразумение.
Он старался говорить весело, но скрыть разочарования все же не мог.
— А это, значит, твой друг? Гм-м. Ну что ж, здравствуйте, здравствуйте, молодой человек. Итак, значит, Джонс с господином Мургатройдом благополучно вас отыскали? Где они только вас не разыскивали…
— Мортар, — перебила его Диба, — Лектория! Где ваша Книга? Послушайте меня, все послушайте! Он никакой не Нетвердайбл. Это чудовище, которое называет себя Нетвердайблом, на самом деле хочет все сжечь. И Зонтоломайстер тоже предатель! А его зонбики… они тоже входят в его жуткий план, и всех вас ждет очень неприятный сюрприз!
Диба понимала, что, обрушив на ошарашенных предсказителей свой сумбурный и горячий рассказ, она только запутает их. Что от Хеминого бестолкового поддакивания и энергичных киваний толку тоже будет мало. Так оно и вышло. Предсказители слушали ее и недоуменно переглядывались, хмурились. В отчаянии она топнула ногой.
— Я все уже рассказывала кондуктору Джонсу! — запальчиво воскликнула она. — И Хеми был со мной, он все может подтвердить.
— Она говорит правду, — поддержал ее Хеми. — Это у них все хитрый обман.
— Этот Нетвердайбл хочет сжечь все библиотеки, — заявила Диба, — и понастроить фабрики. Он и меня хотел сжечь…
— Значит, ты утверждаешь, что зонбики не работают? — хмуро спросила Лектория.