Gray (англ.) — серый.
35
Джонни Кеш (1932–2003) — американский певец, «икона кантри».
36
Программа улучшения семьи (англ.).
37
Оливер Венделл Холмс (1809–1894) — американский писатель и врач; его сын, Оливер Венделл (1841–1935) — юрист, член Верховного суда США, заместитель министра юстиции в 1902–1932 гг.
38
Далиты — самая низшая категория неприкасаемых в Индии.
39
В США алую букву «А» носили лица, обвиненные в адюльтере.
40
Синко де Майо — национальный праздник Мексики в честь победы мексиканских войск над французами в битве при г. Пуэбло в 1862 г.
41
Персонаж детских сказок английской писательницы Беатрис Поттер.
42
Джордж Хеплвит (ум. в 1786 г.) — создатель английского мебельного стиля.
43
Reading, 'riting, 'rithmetic (чтение, письмо, арифметика), считающиеся основой образования.
44
Политика сегрегации и дискриминации, направленная против негров. Название связано с песней, которую исполнял Томас Райс, 1808–1860, негритянский менестрель и шоумен.
45
Сокращение TBD обычно означает «to be determined» или «target bearing designation», то есть «еще предстоит определить».
46
Queenie (англ.) — королева.
47
Группа колледжей и университетов в северо-восточной части США, особенно Йель, Гарвард, Принстон, Колумбия, Дартмут, Корнелл, Пенсильвания и Браун, имеющих высочайшую репутацию в обществе и славящихся своими высокими научными достижениями.