Меня едва на месте не подбросило: в груди тугим узлом сразу закрутилось нехорошее предчувствие. Вряд ли с такой растерянностью на лице и страхом в глазах часовой стал бы докладывать о том, что драконы устроили, к примеру, брачные танцы на виду у всех. Или устроили фаер-шоу.
Поэтому я побежала за стражником едва не вперёд всех. Вилред, не отставал, лорды вереницей следовали за нами.
— Не волнуйся! — Эдмер поймал меня за руку, вынуждая сбавить шаг. — Не нужно устраивать панику, пока мы всё не выяснили.
— Почему я ничего не почувствовала? — ответила я слегка невпопад.
От досады хотелось рвать на себе волосы, сошла бы и горстка пепла, которой можно было бы посыпать себе голову. Я должна была почувствовать! Ведь речь идёт сразу о нескольких драконах!
Стражник ведь сказал “драконы”, верно?
— Скорей всего, Королевский огонь заглушал их энергетику. Тем более во время ритуала, — рассудил лорд.
Или теперь уже король.
С этой мыслью ещё предстоит переспать.
Стражник вывел нас на одну из боковых террас Файрвела: и я застыла в дверях, мгновенно онемев от увиденного — за мной собралась небольшая очередь. На площадке едва не вповалку лежали несколько драконов. Совершенно обычных, которые наверняка возятся в окрестностях. Не слишком большие, скорее молодняк. И меня захлестнуло чистейшей волной их страдания и растерянности. Едва не сбило с ног.
Они сами не понимали, что с ними происходит. Но им было плохо. Словно кто-то подавлял их жизненные силы, а может, и пил их. Им же едва хватило, чтобы днести себя до замка короля.
Придерживая подол, я подошла к ближайшему и коснулась ладонью морды. Его землистого цвета чешуя оказалась не привычно горячей, как бывает у этих огромных ящеров, а стеклянно гладкой и прохладной. Почти неживой.
— Ну, что с тобой? — тихо проговорила я на драконьем.
Ящер тихо что-то пробурчал, но я не разобрала. Обычные драконы мало говорят — лучше всего это делают ипостаси изардов, родовые “питомцы”, такие, как Тургар, или старейшины драконьих родов.
Поэтому кроме эмоций ящера, никакой информации мне не досталось. Эдмер тоже попытался чего-то добиться от соседнего дракона, но, видно, и тот не разъяснил ему, что случилось.
— Они просто прилетели, — осторожно заговорил стражник.
— Попадали на площадку и распластались, — добавил его напарник. — Мы сначала пытались их прогнать, но потом поняли, что с ними что-то не так.
— За ними прилетели ещё.
— Они как будто болеют, — сообщила я Эдмеру, когда он подошёл.
Вышедшие на террасу лорды пока предпочитали не приближаться и не мешать. Так даже лучше.
— Драконы прилетают к источникам Долин или родовым источникам лордов, чтобы подлечиться. Поэтому они все собрались здесь. Думаю, их будет больше, — изард огляделся. — Много больше. Но это странно.
— Драконы почти не болеют, — Туманный лорд медленно приблизился, приглядываясь к лежащим пластом ящерам. — И уж тем более не болеют так массово.
Я вновь взглянула на замершего под моей рукой дракона. Он смотрел на меня, внимательным жёлтым глазом и молчал. Даже дышал, кажется, еле-еле.
Я убрала руку, скользнув кончиками пальцев по гладкой чешуе. Драконица внутри недовольно шевельнулась и насторожилась, будто почуяла нечто уже знакомое. Если бы не она, я может и не обратила бы внимание на странность ощущений. Что-то было не так — кроме того, что с этими драконами вообще всё было не так.
Посмотрела на ладонь — на ней остался сажистый след. Слегка маслянистый и липкий. Я потёрла подушечками друг о друга. Точно! Словно влажный пепел.
— Это влияние Пепельного дракона, — проговорила я сама себе, но достаточно громко, чтобы меня услышали остальные.
— Пепельный дракон вернулся в своё логово, где бы оно ни было! — возразил Речной лорд, но его взгляд наполнился тревогой и непониманием.
Засомневались и остальные — как бы им ни хотелось в это верить.
— Кто вам об этом сказал? — я глянула на него исподлобья. — Разве то, что он пропал или улетел — своими глазами я не видела! — означает, что он ушёл насовсем? Эти драконы…
Я не договорила: над головой промелькнула огромная тень — и через мгновение сам Тургар шлёпнулся на площадку, словно гигантская лягушка. Всё содрогнулось. На миг стало боязно, что терраса просто рухнет под его весом.
Лицо Эдмера вытянулось — он сразу бросился к другу, отталкивая со своего пути драконоэльфа. Едва передвигая лапы, Тургар приблизился к нему ещё немного, потянулся мордой навстречу, и не выдержал — рухнул. Раскрыл пасть — из неё вырвалось затхлое облако пепла.
— Только не говори, что с тобой то же самое! — Эдмер обхватил его нос ладонями. — Реджи!
Он как будто верил, что я могу помочь. Но я не могла — совершенно ничем. Мне и самой становилось дурно от переполнявших меня эмоций ящеров — они прикасались со всех сторон, словно ледяные ладони. Но я была почти уверена, что это дело рук, а вернее, лап Пепельного дракона.
— Похоже, он всё-таки не ушёл, — покачав головой вздохнул Эдмер.
Погладил морду Тургара ладонью и задумчиво осмотрел её, испачканную в той же саже, как и шкуры других драконов. Я боялась — совершенно всерьёз, что они просто начнут рассыпаться пеплом у нас на глазах.
— Нужно что-то делать! — не выдержала я бессильного молчания мрачных лордов.
Они не знали, что делать. Как и я, уроженка другого мира, они столкнулись с таким впервые.
— Похоже, нам всё же придётся наведаться на курган Пепельного. И как можно скорее, — Эдмер потёр лоб, словно хотел сбросить скверный морок — и на его коже остались тёмные разводы. — Но прежде я всё же хочу, чтобы Реджина и Вилред прошли проверку источником на родство. Это важно. И может сыграть важную роль в том, что нам предстоит сделать.
Я кивнула, когда он посмотрел на меня. Согласно загомонили и лорды, встревоженно поглядывая на драконов, а те, кажется, уже дремали, пополняя силы от Королевского огня, энергия которого окутывала замок.
— Тогда не будем медлить, — бодро отозвался Савард.
Я огляделась, выискивая принца взглядом. Он ведь шёл рядом со мной, когда мы все выдвинулись из зала.
— А где Вилред? — едва выдавила я из мгновенно пересохшего горла.
Лорды заозирались, словно у всех вдруг спала пелена с глаз. Вряд ли принц решил пошалить и спрятался в такой ответственный момент. Он посерьёзнее некоторых взрослых изардов будет. Все бросились искать его, но коридоры были пусты. Совершенно никого, даже слуг и придворных не попадалось на глаза, хоть они, кажется, постоянно сновали по замку. Как будто кто-то нарочно расчистил себе путь каким-то неведомым образом.
Да и с нами не знаю, что случилось: нам как будто отвели глаза, заставили отвлечься от принца. Но когда мы уже отчаялись отыскать хоть какие-то следы Видреда, за одним из поворотов на лестнице обнаружились двое стражников. К счастью, живые, но без сознания оба. И что-то подсказывало, что именно они в курсе подробностей пропажи мальчика.
Пришлось постараться, чтобы привести их в чувство. Кто-то из женщин принёс даже крепкую настойку с перцем из кухни — вот тогда-то их и пробрало. Мужчины, ещё пошатываясь от слабости и немного — от хмельного, наконец смогли хоть что-то рассказать Эдмеру.
— Мы услышали крики, когда проходили ярусом выше, — начал первый.
Он изо всех сил старался держать спину прямо — перед королём.
— Когда добежали сюда, — продолжил его товарищ, — увидели, как кто-то пытается принца утащить. Лица разглядеть не смогли.
— Он был весь в чёрном. И похож на призрака.
— Да, — подтвердил второй. — Я ткнул в него мечом. Честное слово, он прошёл насквозь, а ему хоть бы хны! Так вот у него был какой-то кинжал. Хитрый такой, с красивой рукоятью. Он его в пол воткнул, заклинание сказал, и на нас попёрли змеюки. Огромные.
— Заполонили всё — не пройти, — вновь добавил первый стражник. — Пока мы от них отбивались, этот принца увёл.
— Почему вы не позвали на помощь? — хмуро уточнил Эдмер. — Ведь мы были где-то недалеко.
— Так не могли! — вытаращил глаза часовой. — Как будто дыхание спёрло.
То же самое было со мной, когда я видела того же “призрака”. Я не могла и слова пикнуть, где уж там кого-то позвать.
— Вот мы и дрались с этими змеями! — продолжил стражник. — Пока совсем из сил выбились. Едва не померли!
Эдмер кивнул, отсылая их. Лорды мрачно молчали, с подозрением поглядывая друг на друга. Хотя, кажется, виновник тут мог быть только один — Хилд Фултах. Магия точь-в-точь такая, что пыталась убить меня. Всё это связывается в один узел через Вивьен как раз с лордом Поющих песков.
— Думаю, никто не сомневается в том, что Хилд Фултах задумал что-то, что навредит нам всем, — поразмыслив, обратился Эдмер к лордам. — Один раз, похоже, он уже пытался похитить брата. Но тогда действовать более скрытно, и прямых доказательств мы не нашли. Сейчас его методы стали более грубыми. Но в любом случае его надо остановить, выяснить, чего он добивается и замешан ли тут ещё кто-то. Магия тёмная, ею владеют земриты.
— Значит, нужно наведаться к ним, — азартно заявил Савард Керн.
Похоже, ему до сих пор хотелось хорошенько набить кому-нибудь морду. И лучше будет, если это окажутся чернохвостые.
— Нет, — возразил Эдмер, вставая из кресла. — Все лорды отправятся в свои владения. Возможно, там с драконами творится то же самое. Им нужно помочь. И нужно наблюдение за источниками Долин и родовыми источниками. Мы не знаем, чем всё это может обернуться. Если Пепельный начал отравлять жизнь в королевстве с драконов — а они малые искры силы Первородного, то дальше дело может дойти до изардов.
— Но мы не можем соваться к земритам без подкрепления, — обратилась я к Стальному. — Тут едва с Пепельным сладили. Да и то оказалось, что нет. А там вообще неизвестно, какие силы охраняют его курган. К тому же, если за него вступится Фултах…
— Я отправлю с вами изардов, которые находятся у меня на службе, — сразу ответил Туманный лорд. Он-то уже сталкивался с земритами и знал, на что те способны.
— Я тоже готов бросить все силы на помощь королю, — уверенно заявил Речной.
Лорд-гора помолчал немного, пока на него не уставились все вокруг. Он закатил глаза, но затем тоже кивнул.
— И моя личная охрана полетит с вами… ваше величество, — он даже слегка поклонился.
Но больше из нарочитого почтения, чем искренне.
— Что же до Редмунда? — вдруг уточнил Эдмер. — Если он руководит твоей личной охраной, я бы ей не доверял. А раз его нет в темницах Файрвела, то ты его покрываешь и не выдал Деалле, когда тот хотел взять его под стражу.
— Я не знаю, где Редмунд, — развёл руками каменнейший. — Когда я вернулся в Монвельх после того разговора с королём, его уже не было. Словно он почуял, что палёным пахнет — и сбежал. Больше я его не видел.
— Как жаль, что я не могу до конца тебе доверять, Савард, — Эдмер покачал головой. — но силы твоих изардов всё равно будут кстати. Однако под особым контролем моей охраны.
— Как пожелаете, — скривился Горный лорд.
— Тогда вылетайте в свои замки немедленно, — велел новый король. — Всех, кого сможете, отправляйте к Южной заставе. Там я оставлю провожатого, который покажет им путь дальше — через земли сайритов к храму. А оттуда… Впрочем, все дальнейшие решения будут приняты на месте после того, как я поговорю с нашими союзниками.
Лорды согласно забубнили, закивали, обмениваясь соображениеями друг с другом. Не медля больше, они покинули приёмный зал — и мы с Эдмером остались вдвоём.
Мне даже нечего было сказать. Стальной король был мрачнее самой грозовой тучи. Казалось, только дотронься до него — и он просто убьёт молнией. К сожалению, нам некогда было дожидаться возвращения наблюдателей, которых Эдмер отправил следом за Хилдом Фултахом. Может, им было что рассказать — но жизнь принца была сейчас важнее информации.
Её мы теперь могли раздобыть и сами. Тем более, ни я, ни Эдмер не сомневались, куда доставят Вилреда. Почти не сомневались.
Через какой-то час после того, как лорды отправились по домам, король собрал всех, кто мог сражаться с земритами — и мы отправились к храму, где нас должен был дожидаться Джусла.
Поэтому я побежала за стражником едва не вперёд всех. Вилред, не отставал, лорды вереницей следовали за нами.
— Не волнуйся! — Эдмер поймал меня за руку, вынуждая сбавить шаг. — Не нужно устраивать панику, пока мы всё не выяснили.
— Почему я ничего не почувствовала? — ответила я слегка невпопад.
От досады хотелось рвать на себе волосы, сошла бы и горстка пепла, которой можно было бы посыпать себе голову. Я должна была почувствовать! Ведь речь идёт сразу о нескольких драконах!
Стражник ведь сказал “драконы”, верно?
— Скорей всего, Королевский огонь заглушал их энергетику. Тем более во время ритуала, — рассудил лорд.
Или теперь уже король.
С этой мыслью ещё предстоит переспать.
Стражник вывел нас на одну из боковых террас Файрвела: и я застыла в дверях, мгновенно онемев от увиденного — за мной собралась небольшая очередь. На площадке едва не вповалку лежали несколько драконов. Совершенно обычных, которые наверняка возятся в окрестностях. Не слишком большие, скорее молодняк. И меня захлестнуло чистейшей волной их страдания и растерянности. Едва не сбило с ног.
Они сами не понимали, что с ними происходит. Но им было плохо. Словно кто-то подавлял их жизненные силы, а может, и пил их. Им же едва хватило, чтобы днести себя до замка короля.
Придерживая подол, я подошла к ближайшему и коснулась ладонью морды. Его землистого цвета чешуя оказалась не привычно горячей, как бывает у этих огромных ящеров, а стеклянно гладкой и прохладной. Почти неживой.
— Ну, что с тобой? — тихо проговорила я на драконьем.
Ящер тихо что-то пробурчал, но я не разобрала. Обычные драконы мало говорят — лучше всего это делают ипостаси изардов, родовые “питомцы”, такие, как Тургар, или старейшины драконьих родов.
Поэтому кроме эмоций ящера, никакой информации мне не досталось. Эдмер тоже попытался чего-то добиться от соседнего дракона, но, видно, и тот не разъяснил ему, что случилось.
— Они просто прилетели, — осторожно заговорил стражник.
— Попадали на площадку и распластались, — добавил его напарник. — Мы сначала пытались их прогнать, но потом поняли, что с ними что-то не так.
— За ними прилетели ещё.
— Они как будто болеют, — сообщила я Эдмеру, когда он подошёл.
Вышедшие на террасу лорды пока предпочитали не приближаться и не мешать. Так даже лучше.
— Драконы прилетают к источникам Долин или родовым источникам лордов, чтобы подлечиться. Поэтому они все собрались здесь. Думаю, их будет больше, — изард огляделся. — Много больше. Но это странно.
— Драконы почти не болеют, — Туманный лорд медленно приблизился, приглядываясь к лежащим пластом ящерам. — И уж тем более не болеют так массово.
Я вновь взглянула на замершего под моей рукой дракона. Он смотрел на меня, внимательным жёлтым глазом и молчал. Даже дышал, кажется, еле-еле.
Я убрала руку, скользнув кончиками пальцев по гладкой чешуе. Драконица внутри недовольно шевельнулась и насторожилась, будто почуяла нечто уже знакомое. Если бы не она, я может и не обратила бы внимание на странность ощущений. Что-то было не так — кроме того, что с этими драконами вообще всё было не так.
Посмотрела на ладонь — на ней остался сажистый след. Слегка маслянистый и липкий. Я потёрла подушечками друг о друга. Точно! Словно влажный пепел.
— Это влияние Пепельного дракона, — проговорила я сама себе, но достаточно громко, чтобы меня услышали остальные.
— Пепельный дракон вернулся в своё логово, где бы оно ни было! — возразил Речной лорд, но его взгляд наполнился тревогой и непониманием.
Засомневались и остальные — как бы им ни хотелось в это верить.
— Кто вам об этом сказал? — я глянула на него исподлобья. — Разве то, что он пропал или улетел — своими глазами я не видела! — означает, что он ушёл насовсем? Эти драконы…
Я не договорила: над головой промелькнула огромная тень — и через мгновение сам Тургар шлёпнулся на площадку, словно гигантская лягушка. Всё содрогнулось. На миг стало боязно, что терраса просто рухнет под его весом.
Лицо Эдмера вытянулось — он сразу бросился к другу, отталкивая со своего пути драконоэльфа. Едва передвигая лапы, Тургар приблизился к нему ещё немного, потянулся мордой навстречу, и не выдержал — рухнул. Раскрыл пасть — из неё вырвалось затхлое облако пепла.
— Только не говори, что с тобой то же самое! — Эдмер обхватил его нос ладонями. — Реджи!
Он как будто верил, что я могу помочь. Но я не могла — совершенно ничем. Мне и самой становилось дурно от переполнявших меня эмоций ящеров — они прикасались со всех сторон, словно ледяные ладони. Но я была почти уверена, что это дело рук, а вернее, лап Пепельного дракона.
— Похоже, он всё-таки не ушёл, — покачав головой вздохнул Эдмер.
Погладил морду Тургара ладонью и задумчиво осмотрел её, испачканную в той же саже, как и шкуры других драконов. Я боялась — совершенно всерьёз, что они просто начнут рассыпаться пеплом у нас на глазах.
— Нужно что-то делать! — не выдержала я бессильного молчания мрачных лордов.
Они не знали, что делать. Как и я, уроженка другого мира, они столкнулись с таким впервые.
— Похоже, нам всё же придётся наведаться на курган Пепельного. И как можно скорее, — Эдмер потёр лоб, словно хотел сбросить скверный морок — и на его коже остались тёмные разводы. — Но прежде я всё же хочу, чтобы Реджина и Вилред прошли проверку источником на родство. Это важно. И может сыграть важную роль в том, что нам предстоит сделать.
Я кивнула, когда он посмотрел на меня. Согласно загомонили и лорды, встревоженно поглядывая на драконов, а те, кажется, уже дремали, пополняя силы от Королевского огня, энергия которого окутывала замок.
— Тогда не будем медлить, — бодро отозвался Савард.
Я огляделась, выискивая принца взглядом. Он ведь шёл рядом со мной, когда мы все выдвинулись из зала.
— А где Вилред? — едва выдавила я из мгновенно пересохшего горла.
Лорды заозирались, словно у всех вдруг спала пелена с глаз. Вряд ли принц решил пошалить и спрятался в такой ответственный момент. Он посерьёзнее некоторых взрослых изардов будет. Все бросились искать его, но коридоры были пусты. Совершенно никого, даже слуг и придворных не попадалось на глаза, хоть они, кажется, постоянно сновали по замку. Как будто кто-то нарочно расчистил себе путь каким-то неведомым образом.
Да и с нами не знаю, что случилось: нам как будто отвели глаза, заставили отвлечься от принца. Но когда мы уже отчаялись отыскать хоть какие-то следы Видреда, за одним из поворотов на лестнице обнаружились двое стражников. К счастью, живые, но без сознания оба. И что-то подсказывало, что именно они в курсе подробностей пропажи мальчика.
Пришлось постараться, чтобы привести их в чувство. Кто-то из женщин принёс даже крепкую настойку с перцем из кухни — вот тогда-то их и пробрало. Мужчины, ещё пошатываясь от слабости и немного — от хмельного, наконец смогли хоть что-то рассказать Эдмеру.
— Мы услышали крики, когда проходили ярусом выше, — начал первый.
Он изо всех сил старался держать спину прямо — перед королём.
— Когда добежали сюда, — продолжил его товарищ, — увидели, как кто-то пытается принца утащить. Лица разглядеть не смогли.
— Он был весь в чёрном. И похож на призрака.
— Да, — подтвердил второй. — Я ткнул в него мечом. Честное слово, он прошёл насквозь, а ему хоть бы хны! Так вот у него был какой-то кинжал. Хитрый такой, с красивой рукоятью. Он его в пол воткнул, заклинание сказал, и на нас попёрли змеюки. Огромные.
— Заполонили всё — не пройти, — вновь добавил первый стражник. — Пока мы от них отбивались, этот принца увёл.
— Почему вы не позвали на помощь? — хмуро уточнил Эдмер. — Ведь мы были где-то недалеко.
— Так не могли! — вытаращил глаза часовой. — Как будто дыхание спёрло.
То же самое было со мной, когда я видела того же “призрака”. Я не могла и слова пикнуть, где уж там кого-то позвать.
— Вот мы и дрались с этими змеями! — продолжил стражник. — Пока совсем из сил выбились. Едва не померли!
Эдмер кивнул, отсылая их. Лорды мрачно молчали, с подозрением поглядывая друг на друга. Хотя, кажется, виновник тут мог быть только один — Хилд Фултах. Магия точь-в-точь такая, что пыталась убить меня. Всё это связывается в один узел через Вивьен как раз с лордом Поющих песков.
— Думаю, никто не сомневается в том, что Хилд Фултах задумал что-то, что навредит нам всем, — поразмыслив, обратился Эдмер к лордам. — Один раз, похоже, он уже пытался похитить брата. Но тогда действовать более скрытно, и прямых доказательств мы не нашли. Сейчас его методы стали более грубыми. Но в любом случае его надо остановить, выяснить, чего он добивается и замешан ли тут ещё кто-то. Магия тёмная, ею владеют земриты.
— Значит, нужно наведаться к ним, — азартно заявил Савард Керн.
Похоже, ему до сих пор хотелось хорошенько набить кому-нибудь морду. И лучше будет, если это окажутся чернохвостые.
— Нет, — возразил Эдмер, вставая из кресла. — Все лорды отправятся в свои владения. Возможно, там с драконами творится то же самое. Им нужно помочь. И нужно наблюдение за источниками Долин и родовыми источниками. Мы не знаем, чем всё это может обернуться. Если Пепельный начал отравлять жизнь в королевстве с драконов — а они малые искры силы Первородного, то дальше дело может дойти до изардов.
— Но мы не можем соваться к земритам без подкрепления, — обратилась я к Стальному. — Тут едва с Пепельным сладили. Да и то оказалось, что нет. А там вообще неизвестно, какие силы охраняют его курган. К тому же, если за него вступится Фултах…
— Я отправлю с вами изардов, которые находятся у меня на службе, — сразу ответил Туманный лорд. Он-то уже сталкивался с земритами и знал, на что те способны.
— Я тоже готов бросить все силы на помощь королю, — уверенно заявил Речной.
Лорд-гора помолчал немного, пока на него не уставились все вокруг. Он закатил глаза, но затем тоже кивнул.
— И моя личная охрана полетит с вами… ваше величество, — он даже слегка поклонился.
Но больше из нарочитого почтения, чем искренне.
— Что же до Редмунда? — вдруг уточнил Эдмер. — Если он руководит твоей личной охраной, я бы ей не доверял. А раз его нет в темницах Файрвела, то ты его покрываешь и не выдал Деалле, когда тот хотел взять его под стражу.
— Я не знаю, где Редмунд, — развёл руками каменнейший. — Когда я вернулся в Монвельх после того разговора с королём, его уже не было. Словно он почуял, что палёным пахнет — и сбежал. Больше я его не видел.
— Как жаль, что я не могу до конца тебе доверять, Савард, — Эдмер покачал головой. — но силы твоих изардов всё равно будут кстати. Однако под особым контролем моей охраны.
— Как пожелаете, — скривился Горный лорд.
— Тогда вылетайте в свои замки немедленно, — велел новый король. — Всех, кого сможете, отправляйте к Южной заставе. Там я оставлю провожатого, который покажет им путь дальше — через земли сайритов к храму. А оттуда… Впрочем, все дальнейшие решения будут приняты на месте после того, как я поговорю с нашими союзниками.
Лорды согласно забубнили, закивали, обмениваясь соображениеями друг с другом. Не медля больше, они покинули приёмный зал — и мы с Эдмером остались вдвоём.
Мне даже нечего было сказать. Стальной король был мрачнее самой грозовой тучи. Казалось, только дотронься до него — и он просто убьёт молнией. К сожалению, нам некогда было дожидаться возвращения наблюдателей, которых Эдмер отправил следом за Хилдом Фултахом. Может, им было что рассказать — но жизнь принца была сейчас важнее информации.
Её мы теперь могли раздобыть и сами. Тем более, ни я, ни Эдмер не сомневались, куда доставят Вилреда. Почти не сомневались.
Через какой-то час после того, как лорды отправились по домам, король собрал всех, кто мог сражаться с земритами — и мы отправились к храму, где нас должен был дожидаться Джусла.