Трой пригнулся и поднял кусок вулканической породы размером с футбольный мяч. Затем он снова встал и встретился взглядом с существом. С грубым, горловым смехом оно снова шагнуло к нему, все еще сжимая в одной лапе кепку. Отведя руку с камнем за плечо, Трой бросился в атаку. Зверь зарычал в ответ. Трой взмахнул камнем, целясь ему в морду. Он промахнулся, и его противник отпрыгнул назад. Монстр замахнулся на него свободной рукой, но Трой успел увернуться от колющего удара. Они выпрямились, снова глядя друг на друга.
- Ты знаешь, сколько "кисок" я отдрючил за эти годы, благодаря этой кепке? Теперь ты хочешь сделать то же самое, да? Но у тебя ничего не выйдет, говнюк. У тебя не было "киски" с тех пор, как ты из нее вылез.
Криптид зарычал, словно поняв оскорбление.
Трой показал ему средний палец.
- Господи, да ты, блядь, воняешь. И волос на спине у тебя больше, чем в шубе. У тебя везде волосы. Я имею в виду, просто посмотри на себя, блядь.
Существо сузило глаза и зарычало. Трой поморщился от его дыхания.
- Не злись на меня, ублюдок. Это правда. У тебя даже волосы на твоем гребаном члене. У моего брата было название для этого. Он называл это "ковровый хуй". Вот что у тебя, блядь, между ног.
Тварь опустила голову и прыгнула. Трой надеялся именно на такой ход. Он подзадоривал тварь в ожидании этого. Когда онa приблизилaсь к нему, он отпрыгнул в сторону и выставил ногу. Мгновение - и сила тяжести настигла его противника. Криптид проскочил мимо него, размахивая руками. Трой ударил камнем по его спине, и чудовище упало. Трой схватился за кепку, но было уже поздно. С воплем криптид покатился вниз по склону, беспомощно дрыгая руками и ногами, врезаясь в камни и снова отскакивая от них, как мячик для тенниса. Его кепка летела вслед за ним. Прошло очень много времени, прежде чем тварь рухнула на землю, неподвижно застыв.
Трой не спеша спустился на пляж, тщательно выбирая опору. Когда он, наконец, достиг твердой земли и вышел на белый песок, под ногами хрустели ракушки. Он их почти не чувствовал. Он подошел к обмякшей фигуре. Существо сломало шею при падении, но он не был уверен, было ли это до или после того, как оно раскололо голову о камни. Кровь и мозги остывали на песке. Его кепка лежала в нескольких дюймах от него. Он подхватил ее, прежде чем кровь успела добраться до нее. Смахнув песок с козырька, мужчина бегло осмотрел кепку. Она практически не пострадала, если не считать пятен от слюны и соплей мертвого чудовища.
Трой надел ее обратно на голову, а затем плюнул в стекленеющий глаз трупа.
- Я тебя, блядь, предупреждал. Никто не связывается с моей гребаной кепкой. Никто.
Повернувшись, он поспешил по пляжу к посадочной площадке, бормоча себе под нос проклятия, пробираясь по песку.
* * *
Стефан решительно пополз дальше, волоча за собой раненую ногу. Его ногти потрескались, а кончики пальцев кровоточили от десятков мелких порезов. Когда он услышал шумное приближения вертолета, то чуть не расплакался от облегчения. Каждый раз, когда его лодыжка ударялась о ветку или камень, его охватывала раскаленная до бела агония. Зрение парня затуманивалось от боли, а лицо и лоб покрылись испариной. Несмотря на это, он не мог перестать дрожать.
- Тупое чертово шоу... стая придурков...
Он остановился и рухнул лицом в грязь. Затем он поднял голову и нащупал спутниковый телефон, намереваясь позвонить Хеффрону и сообщить ему, что он уже в пути. Но его рука остановилась на полпути к карману, и, несмотря на дымку боли, в которой он находился, Стефан почувствовал, что не один.
Он учуял существ раньше, чем услышал их кислый мускус, тяжело и вяло парящий на ночном ветерке. Парень скатился с тропинки в подлесок и прикусил нижнюю губу до крови, чтобы не закричать от мучительной боли в лодыжке. Затем он замер и лежал совершенно неподвижно, пытаясь сдержать дрожь.
Две волосатые твари шаркали мимо, бормоча друг другу что-то невнятное, ворча и фыркая. Их внимание было сосредоточено на тропе, и на один тревожный момент Стефан подумал, что они, возможно, выслеживают его. Но нет, они шли не в ту сторону, уходя все дальше в джунгли. Возможно, они охотились за кем-то другим, а может, стояли в дозоре на берегу и спешили сообщить о прибытии вертолета.
Убедившись, что они ушли, Стефан торопливо выдохнул и тихо застонал. Он снова подумал о том, чтобы позвонить на корабль, но решил подождать несколько мгновений, пока боль снова не утихнет до более приемлемого уровня.
Стефан закрыл глаза и стал ждать, в то время, как вокруг него джунгли начали оживать.
Глава 24
Бекка, Шонетт и Джерри выбежали из пещеры в лес. Шонетт захромала во время бега по туннелю. Джерри был готов упасть от усталости. У Бекки все еще был фонарик, но в панике она забыла, что держит его, и луч бесполезно отражался от верхушек деревьев.
- В какую сторону? - крикнула она.
Джерри, задыхаясь, махнул рукой.
- Прямо вперед. Не останавливайтесь. Просто следуйте за мной и держитесь ближе.
Позади них звуки погони эхом отражались в туннеле. Существа были близко. Сейчас их было не так много, как в начале погони. Многие самки отстали или вернулись обратно, чтобы охранять молодых и слабых. Но, по крайней мере, дюжина самок все еще преследовала их, и было похоже, что они выйдут из пещеры в любой момент.
Они втроем бросились к деревьям и продирались сквозь подлесок. Теперь, когда гроза закончилась, комары вернулись в полном составе, но беглецы их почти не замечали. Джерри выхватил фонарик из рук Бекки и направил их обратно к базовому лагерю. Он старался не пялиться на ее грудь, но это было трудно сделать, даже когда его преследовали кровожадные монстры.
Господи, - подумал он. - Вот я на тропическом острове с двумя обнаженными женщинами. Это мечта любого мужика. А я спасаюсь бегством.
Тяжело пыхтя и отмахиваясь от ветвей, которые лезли в глаза, Джерри искал знакомые ориентиры и признаки того, что они с Троем уже проходили через эту местность. Каждый раз, когда он видел их, его уверенность и надежда росли. Может быть, только может быть, им удастся спастись. Если они смогут добраться до лагеря, то дальше они смогут быстрее двигаться по тропе, а не продираться сквозь густую растительность, как сейчас.
- Значит, Трой жив? - спросила Бекка. - И Стефан тоже?
Джерри кивнул.
- Насколько я знаю, были. А вот насчет сейчас не знаю.
- Надеюсь, с Троем все в порядке.
- Я тоже.
- Мне... мне нужно отдохнуть, - задыхалась Шонетт. Женщина стала сильнее припадать на ногу и подостлала. - Пожалуйста, я не могу... перевести дыхание.
- Еще немного, - попросил Джерри.
- Я не могу... идти дальше...
Джерри взял ее за руку и помог ей идти. Бекка взяла ее за другую руку и тоже стала поддерживать при ходьбе. И хотя они уже были в отдалении пещеры, до них доносился шум монстров, преследующих их. Их вой и крики наполнили ночь.
И вот на эти ужасающие крики прозвучал ответ.
Прямо впереди Джерри, Бекки и Шонетт.
- Вот черт, - прошептал Джерри.
Бекка остановилась.
- Как они оказались перед нами?
Быстро передвигаясь, Джерри направил Шонетт и Бекку в густые заросли лиственных кустов, которые были затянуты плющом и разросшимися лианами. Они поползли на карачках в самые дебри, и листва сомкнулась за ними, скрывая их собой. Они выглядывали между ветвями и лианами, затаив дыхание и выжидая. Через несколько секунд до них донеслось знакомое зловоние.
Из леса вышли группа самцов племени. Они выглядели уставшими и изможденными. Их плечи и головы уныло поникли. Услышав крики своих самок, они снова насторожились и побежали к пещере.
Шонетт переместилась поближе к Джерри и начала что-то шептать ему на ухо, но тот приложил палец к губам. Она снова замолчала.
Когда существа скрылись из виду, Джерри поспешил вывести девушек из их укрытия, по-прежнему сохраняя тишину. Они пошли дальше, стараясь ступать осторожно, чтобы под ногами не хрустнула ветка или сучок и стараясь не выдать себя. Они слышали, как твари разговаривали на своем гортанном языке. Похоже, они были в ярости.
Хотя он не говорил об этом, Джерри сейчас больше беспокоился о Трое. Механик своим безумным трюком привел самцов племени в замешательство. Такие безумцы всегда выходят сухими из воды и, возможно, Трою удалось спастись. Однако то, что некоторые из существ вернулись, погасило его оптимизм – насколько те себя показали, они никогда не откажутся от добычи.
Они вышли на поляну, через которую он с Троем проходил раньше, когда выслеживали криптида, тащившего труп Роберты. Беглецы снова ускорили шаг. Шонетт не отставала от них, но теперь она волочила за собой ногу. Когда они пересекли поляну, то услышали знакомый звук - стаккато вертолета над головой. Их настроение поднялось, и они ускорили шаг.
- Они здесь, - сказала Бекка. - Они приземлятся в обычном месте?
Джерри кивнул.
- Мы с Троем так и думали. Мы планировали встретиться именно там. Если он или Стефан еще живы, я уверен, что они доберутся туда.
Шонетт потерла руки и задрожала.
- Надеюсь, у них есть одежда для нас. Или хотя бы чертово одеяло.
- Я не смотрю, - щеки Джерри покраснели. - Просто чтобы ты знала.
Шонетт пренебрежительно махнула рукой.
- Сейчас, Джерри, мне на самом деле наплевать. Наслаждайся, если это поможет нам добраться до вертолета.
Рев племени становился все громче. Они словно обезумели с прибытием вертолета. Джерри увидел, как трое из них выскочила на поляну с яростным ревом.
- Бежим, - крикнул Джерри. – Они снова пустились в погоню.
Джерри выключил фонарик, чтобы чудовища его не увидели и, доверившись своим инстинктам, повел девушек через заросли к лагерю. Он схватил Бекку за руку и потянул ее за собой. Шонетт изо всех сил старалась не отставать от них. Джерри пригнулся под веткой, и она отлетела назад, ударив Бекку по подбородку. Она вскрикнула от боли, и их преследователи, вероятно, услышав вскрик, с победным криком бежали по поляне в их сторону.
- Ты в порядке? - Джерри с беспокойством уставился на красный рубец на подбородке Бекки.
Поморщившись, Бекка кивнула.
- Я в порядке. Просто веди нас!
- После всего, через что мы сегодня прошли, - вздохнула Шонетт, - этот удар веткой по подбородку, как комариный укус.
Джерри нахмурился. Что именно сделали с ними эти существа во время их плена? Неужели сбылись его худшие опасения? Они изнасиловали Бекку? Он открыл рот, чтобы спросить, но потом решил не делать этого.
- Что? - Бекка заметила его выражение лица.
- Ничего, - сказал он. - Я просто рад, что ты жива.
- Я тоже, - несмотря на их ситуацию, она улыбнулась.
Сердце Джерри забилось быстрее. Затем он заметил, что Шонетт начала отставать.
- Ты знаешь, сколько "кисок" я отдрючил за эти годы, благодаря этой кепке? Теперь ты хочешь сделать то же самое, да? Но у тебя ничего не выйдет, говнюк. У тебя не было "киски" с тех пор, как ты из нее вылез.
Криптид зарычал, словно поняв оскорбление.
Трой показал ему средний палец.
- Господи, да ты, блядь, воняешь. И волос на спине у тебя больше, чем в шубе. У тебя везде волосы. Я имею в виду, просто посмотри на себя, блядь.
Существо сузило глаза и зарычало. Трой поморщился от его дыхания.
- Не злись на меня, ублюдок. Это правда. У тебя даже волосы на твоем гребаном члене. У моего брата было название для этого. Он называл это "ковровый хуй". Вот что у тебя, блядь, между ног.
Тварь опустила голову и прыгнула. Трой надеялся именно на такой ход. Он подзадоривал тварь в ожидании этого. Когда онa приблизилaсь к нему, он отпрыгнул в сторону и выставил ногу. Мгновение - и сила тяжести настигла его противника. Криптид проскочил мимо него, размахивая руками. Трой ударил камнем по его спине, и чудовище упало. Трой схватился за кепку, но было уже поздно. С воплем криптид покатился вниз по склону, беспомощно дрыгая руками и ногами, врезаясь в камни и снова отскакивая от них, как мячик для тенниса. Его кепка летела вслед за ним. Прошло очень много времени, прежде чем тварь рухнула на землю, неподвижно застыв.
Трой не спеша спустился на пляж, тщательно выбирая опору. Когда он, наконец, достиг твердой земли и вышел на белый песок, под ногами хрустели ракушки. Он их почти не чувствовал. Он подошел к обмякшей фигуре. Существо сломало шею при падении, но он не был уверен, было ли это до или после того, как оно раскололо голову о камни. Кровь и мозги остывали на песке. Его кепка лежала в нескольких дюймах от него. Он подхватил ее, прежде чем кровь успела добраться до нее. Смахнув песок с козырька, мужчина бегло осмотрел кепку. Она практически не пострадала, если не считать пятен от слюны и соплей мертвого чудовища.
Трой надел ее обратно на голову, а затем плюнул в стекленеющий глаз трупа.
- Я тебя, блядь, предупреждал. Никто не связывается с моей гребаной кепкой. Никто.
Повернувшись, он поспешил по пляжу к посадочной площадке, бормоча себе под нос проклятия, пробираясь по песку.
* * *
Стефан решительно пополз дальше, волоча за собой раненую ногу. Его ногти потрескались, а кончики пальцев кровоточили от десятков мелких порезов. Когда он услышал шумное приближения вертолета, то чуть не расплакался от облегчения. Каждый раз, когда его лодыжка ударялась о ветку или камень, его охватывала раскаленная до бела агония. Зрение парня затуманивалось от боли, а лицо и лоб покрылись испариной. Несмотря на это, он не мог перестать дрожать.
- Тупое чертово шоу... стая придурков...
Он остановился и рухнул лицом в грязь. Затем он поднял голову и нащупал спутниковый телефон, намереваясь позвонить Хеффрону и сообщить ему, что он уже в пути. Но его рука остановилась на полпути к карману, и, несмотря на дымку боли, в которой он находился, Стефан почувствовал, что не один.
Он учуял существ раньше, чем услышал их кислый мускус, тяжело и вяло парящий на ночном ветерке. Парень скатился с тропинки в подлесок и прикусил нижнюю губу до крови, чтобы не закричать от мучительной боли в лодыжке. Затем он замер и лежал совершенно неподвижно, пытаясь сдержать дрожь.
Две волосатые твари шаркали мимо, бормоча друг другу что-то невнятное, ворча и фыркая. Их внимание было сосредоточено на тропе, и на один тревожный момент Стефан подумал, что они, возможно, выслеживают его. Но нет, они шли не в ту сторону, уходя все дальше в джунгли. Возможно, они охотились за кем-то другим, а может, стояли в дозоре на берегу и спешили сообщить о прибытии вертолета.
Убедившись, что они ушли, Стефан торопливо выдохнул и тихо застонал. Он снова подумал о том, чтобы позвонить на корабль, но решил подождать несколько мгновений, пока боль снова не утихнет до более приемлемого уровня.
Стефан закрыл глаза и стал ждать, в то время, как вокруг него джунгли начали оживать.
Глава 24
Бекка, Шонетт и Джерри выбежали из пещеры в лес. Шонетт захромала во время бега по туннелю. Джерри был готов упасть от усталости. У Бекки все еще был фонарик, но в панике она забыла, что держит его, и луч бесполезно отражался от верхушек деревьев.
- В какую сторону? - крикнула она.
Джерри, задыхаясь, махнул рукой.
- Прямо вперед. Не останавливайтесь. Просто следуйте за мной и держитесь ближе.
Позади них звуки погони эхом отражались в туннеле. Существа были близко. Сейчас их было не так много, как в начале погони. Многие самки отстали или вернулись обратно, чтобы охранять молодых и слабых. Но, по крайней мере, дюжина самок все еще преследовала их, и было похоже, что они выйдут из пещеры в любой момент.
Они втроем бросились к деревьям и продирались сквозь подлесок. Теперь, когда гроза закончилась, комары вернулись в полном составе, но беглецы их почти не замечали. Джерри выхватил фонарик из рук Бекки и направил их обратно к базовому лагерю. Он старался не пялиться на ее грудь, но это было трудно сделать, даже когда его преследовали кровожадные монстры.
Господи, - подумал он. - Вот я на тропическом острове с двумя обнаженными женщинами. Это мечта любого мужика. А я спасаюсь бегством.
Тяжело пыхтя и отмахиваясь от ветвей, которые лезли в глаза, Джерри искал знакомые ориентиры и признаки того, что они с Троем уже проходили через эту местность. Каждый раз, когда он видел их, его уверенность и надежда росли. Может быть, только может быть, им удастся спастись. Если они смогут добраться до лагеря, то дальше они смогут быстрее двигаться по тропе, а не продираться сквозь густую растительность, как сейчас.
- Значит, Трой жив? - спросила Бекка. - И Стефан тоже?
Джерри кивнул.
- Насколько я знаю, были. А вот насчет сейчас не знаю.
- Надеюсь, с Троем все в порядке.
- Я тоже.
- Мне... мне нужно отдохнуть, - задыхалась Шонетт. Женщина стала сильнее припадать на ногу и подостлала. - Пожалуйста, я не могу... перевести дыхание.
- Еще немного, - попросил Джерри.
- Я не могу... идти дальше...
Джерри взял ее за руку и помог ей идти. Бекка взяла ее за другую руку и тоже стала поддерживать при ходьбе. И хотя они уже были в отдалении пещеры, до них доносился шум монстров, преследующих их. Их вой и крики наполнили ночь.
И вот на эти ужасающие крики прозвучал ответ.
Прямо впереди Джерри, Бекки и Шонетт.
- Вот черт, - прошептал Джерри.
Бекка остановилась.
- Как они оказались перед нами?
Быстро передвигаясь, Джерри направил Шонетт и Бекку в густые заросли лиственных кустов, которые были затянуты плющом и разросшимися лианами. Они поползли на карачках в самые дебри, и листва сомкнулась за ними, скрывая их собой. Они выглядывали между ветвями и лианами, затаив дыхание и выжидая. Через несколько секунд до них донеслось знакомое зловоние.
Из леса вышли группа самцов племени. Они выглядели уставшими и изможденными. Их плечи и головы уныло поникли. Услышав крики своих самок, они снова насторожились и побежали к пещере.
Шонетт переместилась поближе к Джерри и начала что-то шептать ему на ухо, но тот приложил палец к губам. Она снова замолчала.
Когда существа скрылись из виду, Джерри поспешил вывести девушек из их укрытия, по-прежнему сохраняя тишину. Они пошли дальше, стараясь ступать осторожно, чтобы под ногами не хрустнула ветка или сучок и стараясь не выдать себя. Они слышали, как твари разговаривали на своем гортанном языке. Похоже, они были в ярости.
Хотя он не говорил об этом, Джерри сейчас больше беспокоился о Трое. Механик своим безумным трюком привел самцов племени в замешательство. Такие безумцы всегда выходят сухими из воды и, возможно, Трою удалось спастись. Однако то, что некоторые из существ вернулись, погасило его оптимизм – насколько те себя показали, они никогда не откажутся от добычи.
Они вышли на поляну, через которую он с Троем проходил раньше, когда выслеживали криптида, тащившего труп Роберты. Беглецы снова ускорили шаг. Шонетт не отставала от них, но теперь она волочила за собой ногу. Когда они пересекли поляну, то услышали знакомый звук - стаккато вертолета над головой. Их настроение поднялось, и они ускорили шаг.
- Они здесь, - сказала Бекка. - Они приземлятся в обычном месте?
Джерри кивнул.
- Мы с Троем так и думали. Мы планировали встретиться именно там. Если он или Стефан еще живы, я уверен, что они доберутся туда.
Шонетт потерла руки и задрожала.
- Надеюсь, у них есть одежда для нас. Или хотя бы чертово одеяло.
- Я не смотрю, - щеки Джерри покраснели. - Просто чтобы ты знала.
Шонетт пренебрежительно махнула рукой.
- Сейчас, Джерри, мне на самом деле наплевать. Наслаждайся, если это поможет нам добраться до вертолета.
Рев племени становился все громче. Они словно обезумели с прибытием вертолета. Джерри увидел, как трое из них выскочила на поляну с яростным ревом.
- Бежим, - крикнул Джерри. – Они снова пустились в погоню.
Джерри выключил фонарик, чтобы чудовища его не увидели и, доверившись своим инстинктам, повел девушек через заросли к лагерю. Он схватил Бекку за руку и потянул ее за собой. Шонетт изо всех сил старалась не отставать от них. Джерри пригнулся под веткой, и она отлетела назад, ударив Бекку по подбородку. Она вскрикнула от боли, и их преследователи, вероятно, услышав вскрик, с победным криком бежали по поляне в их сторону.
- Ты в порядке? - Джерри с беспокойством уставился на красный рубец на подбородке Бекки.
Поморщившись, Бекка кивнула.
- Я в порядке. Просто веди нас!
- После всего, через что мы сегодня прошли, - вздохнула Шонетт, - этот удар веткой по подбородку, как комариный укус.
Джерри нахмурился. Что именно сделали с ними эти существа во время их плена? Неужели сбылись его худшие опасения? Они изнасиловали Бекку? Он открыл рот, чтобы спросить, но потом решил не делать этого.
- Что? - Бекка заметила его выражение лица.
- Ничего, - сказал он. - Я просто рад, что ты жива.
- Я тоже, - несмотря на их ситуацию, она улыбнулась.
Сердце Джерри забилось быстрее. Затем он заметил, что Шонетт начала отставать.