- Вон там, - Шонетт указала на шаткую лестницу, торчащую над краем уступа.
Они поспешили к ней. Основание лестницы находилось в груде камней.
- Она не выглядит очень прочной, - сказала Шонетт.
- Или так, или прыгать, - заметила Бекка. - Но как мы собираемся пройти через них? Джерри на другой стороне.
Шонетт отпустила Полину, и та тут же села.
- Встань, - сказала ей Шонетт. – Теперь ты должна передвигаться самостоятельно. Мы не сможем тебя больше таскать, - женщина ринулась обратно.
- Ты куда? - спросила Бекка.
- У меня появилась идея!
Она побежала обратно по карнизу и исчезла в нише. Вернулась она с телом вождя.
- Мы поставим его между нами, так же как мы сделали это с Полин. Если они решат, что он наш заложник, то пропустят нас.
- Это никогда не сработает, - сказала Бекка. - Один взгляд, и они увидят, что я проломила ему голову.
- Но это не означает, что он мертв. И если мы заставим Полин идти прямо перед нами, это поможет перекрыть обзор.
Понимая, что у нее нет идей получше и что спорить в любом случае некогда, Бекка кивнула головой в знак согласия и начала спускаться по лестнице. Дойдя до груды камней, она оглянулась на племя. Они не заметили ее спуска - все были заняты Джерри и его пленником. Она показала Шонетт, чтобы та поторопилась.
Ворча, Шонетт схватила труп за лодыжки и перевалила его через борт. Бекка чуть не опрокинулась, но сумела удержать его. Затем Шонетт тоже спустилась на пол. Они пристроили мертвое существо между собой, затем жестом приказали Полин спуститься. Полин покачала головой.
- Полин, - умоляла Бекка. – Давай же!
Хныча, она перелезла через уступ и ступила на лестницу. Затем, медленно двигаясь, она начала спуск. Когда она присоединилась к остальным, девушки заставили ее встать перед ними.
- Хорошо, - прошептала Шонетт. - Держись прямо перед нами и не паникуй. Иди вдоль стены прямо к Джерри и ни перед чем не останавливайся. Если покажется, что они поняли, что их бесстрашный лидер мертв, то отбросим его в сторону и бежим. Все поняли?
Бекка кивнула. Полин только сонно моргала.
- Полин, ты поняла?
- Да. Идти впереди. Придерживаться стены.
- Хорошо, - сказала Шонетт. - Пошли.
Они двинулись вперед. Труп весил гораздо больше, чем Полин, и Бекка с Шонетт с трудом справлялись с нагрузкой. От вожака воняло, и они дышали через рот, чтобы не кашлять. Пленницы успели пройти половину пещеры, прежде чем племя заметило их. Возмущенные крики стали еще более неистовыми, когда они увидели своего старейшину, скорчившегося между женщинами. Бекка украдкой взглянула на Джерри. Его глаза были широко раскрыты, а выражение лица - потрясенным. Но под этим выражением он, казалось, почувствовал облегчение, увидев ее. Его взгляд остановился на ее наготе. Затем он быстро отвел взгляд.
- Что ты делаешь? - спросил он.
- Оставайся там, - крикнула Бекка. - Не подпускай их к нам.
Половина племени повернулась и направилась к ним. Другая половина осталась на месте, подкрадываясь к Джерри и его заложнику.
- У нас все хорошо, - бормотала Шонетт. - Осталось совсем чуть-чуть. Еще...
С внезапным криком Полин бросилась в открытый туннель, бросив их. Она пронеслась прямо посреди испуганных существ.
- Вот дерьмо, - Шонетт выскользнула из-под трупа. - Беги, Бекка! Беги!
Джерри поддержал ее слова и начал отступать к выходу. Шонетт и Бекка бросились за ним, стараясь держаться за стену. Несколько существ бросились к своему павшему вожаку и рыдали над его трупом. За убегающими бросилось еще больше. Раздувшаяся беременная самка с одним здоровым глазом, стоявшая возле чадящего костра, схватила с земли камень и бросила его в Полину. Камень попал ей в затылок, и она споткнулась. Другое существо бросилось ей на спину, придавив ее к полу.
В одно мгновение дюжина женщин и детей присоединились к схватке, кусая, нанося удары и ломая кости. Крики Полин достигли неистового пика, а затем превратились в один долгий, тягучий стон. Они рвали ее на части, вырывая руки из суставов и с диким остервенением подбрасывая в воздух отрубленные пальцы и внутренние органы. Ее кровь покрывала их шерсть, а с когтей капала кровь.
Бекка и Шонетт подбежали к Джерри, но за ними увязались еще шесть тварей. Джерри развернул слепого ребенка и толкнул его вперед. Вскрикнув, малыш упал на пол пещеры. Джерри, Шонетт и Бекка помчались к выходу.
- Держи! - Джерри протянул Бекке фонарик.
- Что ты...
- Беги, черт возьми! Не беспокойся обо мне. Я прямо за тобой. Но только у меня есть оружие.
Они бежали по туннелю. Луч фонарика отражался от стен. Бекка была впереди, за ней Шонетт. Джерри закрывал их маленький отряд.
Яростно завывая, члены племени погрузились в темноту вслед за ними.
Глава 23
Трой вырвался из джунглей и выбежал на высокий утес. Задыхаясь, он укрылся за большим валуном у края обрыва и остановился, чтобы перевести дух. Океан расстилался под ним, как черное бархатистое покрывало. Шум волн успокаивал. Далеко на горизонте он увидел мигающие огни судна. Ближе к берегу луна отражалась от волн. Затем он понял, что это не лунный свет, а огни другого рода. Он перевел взгляд вверх и увидел вертолет, летящий к берегу. Прожекторы вращались, заливая светом землю и море внизу.
- Черт! Как раз вовремя. Теперь мне осталось только добраться туда.
Позади него звуки погони наконец стихли. Трой повел криптидов в бешеной погоне через весь остров, убив при этом еще троих и ранив нескольких. Он не вышел невредимым из этой схватки. На его спине было четыре глубокие раны, где одна из тварей полоснула его своими когтями. А так же был глубокий порез на левой ноге. Его били ветки и кололи колючки, он скатился со склона и упал в овраг, расшиб колено об острый обломок вулканической породы, получил удар чем-то в темноте по щеке и повредил спину (которая периодически болела с тех пор, как он повредил ее в автомастерской три года назад). Оба его уха все еще звенели от постоянного шквала ревущих криков, которые преследовали его последние полчаса. Раны на спине и ноге прорезали его татуировки, и это причиняло ему большую боль, чем была физическая.
При всем этом он каким-то образом умудрился сохранить свою кепку.
Трой слушал, как внизу разбиваются волны, как наверху кричат друг на друга птицы, а под всем этим - ритмичный гул роторов вертолета. Он был так измотан, что с радостью остался бы там, скорчившись за валуном и прижавшись к краю обрыва, на всю ночь. Вместо этого он нарвал несколько широких листьев с ближайшего куста и приложил к ранам. Кровь еще не свернулась, но, по крайней мере, превратилась в струйку. Он повернул голову, пытаясь заглянуть через плечо в раны на спине, но это движение вызвало новый приступ боли. Застонав, Трой стиснул зубы и закрыл глаза, пока боль не прошла. Он думал о том, как теперь ему удастся исправить татуировки. Может ли татуировщик нанести свежие чернила на рубцовую ткань?
Он с трудом поднялся на ноги и посмотрел на джунгли. Ничто не двигалось. Либо существа прятались, ожидая, пока он выйдет, либо они отказались от погони и вернулись в свое логово. Он понюхал воздух и не обнаружил никаких следов их отвратительной вони. Велика вероятность, что они вернулись в пещеру. Если это так, то он надеялся, что выиграл для Джерри достаточно времени, чтобы спасти остальных и убраться оттуда.
Поморщившись, Трой захромал вдоль края обрыва и стал искать спуск к пляжу. Вертолет скрылся из виду, и хотя он все еще слышал гул роторов и высокочастотный вой гидравлики, было похоже, что пилот отключил питание, что, вероятно, означало, что он приземлился. Все, что ему нужно было сделать, это добраться туда до того, как они снова улетят.
Или до того, как криптиды доберутся и до них.
Он поправил рукоять копья и вздохнул. Его каменный нож был потерян во время погони, после того как он выбил им зубы напавшему монстру.
- В общем, - простонал он, - лучше бы я вернулся в гребаный Сиэтл. Миллион долларов не стоит этого дерьма. Надеюсь, ты спас свою девушку, Джерри.
Он осторожно пробирался вдоль края, держась поближе к укрытию на случай, если из джунглей появится какое-нибудь чудовище. Он все еще не был до конца уверен, что они полностью отказались от охоты.
В животе у Троя заурчало. Сжимая его, он попытался вспомнить, как давно он не ел. Последний раз он подкрепился до урагана. Завтрак состоял из риса и нескольких кусочков сушеной рыбы, запитых кипяченой водой с плохим вкусом. С тех пор он ничего не ел. Осознав это, он вдруг почувствовал голод. До рассвета оставалось всего несколько часов. Все, что ему нужно было сделать, это добраться до посадочной площадки, сесть в вертолет и через несколько часов он мог бы есть черничные блинчики с кленовым сиропом и большие, длинные полоски хрустящего бекона на борту корабля.
И все это с сигаретой в придачу.
Он добрался до участка обрыва, где земля постепенно уходила вниз. Похоже, что когда-то здесь пронеслась вода, нагромоздив обломки вдоль скалы. Большие валуны, грязь, поваленные деревья и прочий хлам обеспечивали хотя и коварный, но все же путь вниз к пляжу. Трой внимательно осмотрел его. Он не знал, сколько еще придется пройти, чтобы найти более легкий спуск - если таковой вообще существует. Его мысли снова обратились к Джерри и Бекке. Он надеялся, что с ними все в порядке.
Осторожно двигаясь, он начал спускаться по склону. Почва и камешки выскальзывали из-под его ног и шуршали в темноте. Спина болела, но Трой продолжал идти. Лучше уж больная спина, чем стать обедом для одной из этих тварей. Ветерок обдувал его. Он посмотрел вниз и почувствовал, как у него свело желудок. Голова закружилась, он откинулся назад и ухватился за выступающий камень.
- Господи, блядь, только бы не упасть.
Он обходил обвалы и нагромождения валунов, несколько раз поскальзывался на рыхлой грязи, но сохранял равновесие. Каждый раз, когда это происходило, Трой прикусывал губу, чтобы не закричать. Он схватился за торчащую ветку, чтобы поддержать себя, и вызвал гнев морской птицы, защищающей свое гнездо. Она бросилась вперед, сердито клюнув его руку.
- Перестань, черт возьми! Я не причиню вреда ни тебе, ни твоим деткам.
Пискнув, птица снова клюнула его. На этот раз до крови. Трой отдернул руку и выронил копье. Оно покатилось вниз по склону и упало далеко внизу. Птица закричала громче.
- Ай, сука! Прекрати. Отвали от меня.
В ответ на его проклятия сверху раздалось низкое рычание. С одним горестным криком взбешенная птица взлетела, бросив свои яйца. На вершине утеса рычание сменилось воем. Медленно Трой поднял голову. Там, на вершине склона, силуэтом в лунном свете стоял одинокий криптид. Ухмыляясь, он начал спускаться с холма и широкими шагами направился к нему. Трой отступил назад, когда зверь пополз вперед. Он снова вышeл на свет, и он увидел, что это мутант. Между ног у него болтался бледный член с зубцами. Трой догадался, что орган, скорее всего, бесполезен. Лунный свет придавал ему тошнотворную бледность. Темная шерсть существа была покрыта грязью и насекомыми, но на теле были и участки, где шерсть выпала. На голых местах из-под кожи выступали бесформенные шишки. Какие-то опухоли, - предположил Трой.
- Твой член похож на одну из тех раздвоенных сосисок, которые дают на завтрак в гребаной забегаловке. Наверняка у тебя проблемы с тем, чтобы удержать рядом свою старуху, а? Как, блядь, он у тебя вообще встает?
Зверь остановился и зарычал на него в замешательстве - а может быть, и в страхе. Трой быстро усвоил, что если он скрывает свой страх и встречается с ними один на один, существа не спешат действовать. Годы, проведенные в роли самого крупного хищника на острове, плохо их подготовили к борьбе с добычей, которая еще и огрызалась в ответ. Продолжая рычать, криптид поднял морду и понюхал воздух.
- На что ты смотришь, ублюдок безмозглый? Вали на хрен обратно на холм, пока я не сделал с тобой то же, что и с твоими дружками.
Тварь хмыкнула в ответ.
В ухе Троя зажужжал комар, но он проигнорировал его, не желая отводить взгляд от своего противника. Они уставились друг на друга, ни один из них не моргал, участвуя в первобытной игре в салочки. Грудь существа с шумом вздымалась и опускалась. Спина Троя болела. Скатывающийся гравий и обломки продолжали проноситься мимо них обоих. Трой сделал еще один шаг назад, и его враг сделал одновременный шаг вперед. Они повторяли этот процесс снова и снова. Ветер усилился, завывая, поднимался вверх по склону скалы, взъерошивая шерсть зверя и ударяясь о спину Троя.
Он неуверенно попятился, и тут, прежде чем он успел что-то предпринять, ветер сорвал с его головы кепку и швырнул вверх.
- Черт.
Кепка приземлилась в нескольких футах от криптида, который, наконец, разорвал зрительный контакт с Троем и с любопытством уставился на нее.
- Эй, - предупредил Трой. - Держись от этого подальше. Это, блядь, не твое.
Существо посмотрело на него, потом снова на кепку. Выражение его лица было любопытным. Фыркая, оно наклонилось и потянулось к ней одной когтистой рукой.
- Я тебя, блядь, предупреждаю, хуесос. Убери нахуй лапы от моей кепки.
Существо снова подняло на него глаза, потом снова опустило взгляд на кепку. Криптид схватил ee и понюхал. Его нос сморщился. Трой затрясся от злости, увидев, как он оставляет на кепке блестящий след соплей. Затем последовало высшее оскорбление: существо вытянуло свой черный язык и лизнуло головной убор. Оно тихонько заскулило, а затем посмотрело на Троя.
- Вот и все, черт бы тебя побрал. Ты мертв, мать твою. Никто - и я имею в виду никто - не будет облизывать мою кепку, особенно такой гребаный обезьяночеловек, как ты.