– А сердце вам не требуется?
И я бы сказала, что его забавляет эта ситуация, если бы взгляд дракона не оставался внимательным, настороженным, цепким. Издержки профессии? Или напряжение Зверя, который сделает все, чтобы не позволить носителю осознать происходящее, а потому, соответственно, относится с подозрением к моей просьбе?
– Вашу руку, лорд Гордан, – прошептала я. – Без… перчатки.
Младший следователь вскинул бровь, неодобрительно посмотрел на меня и сообщил:
– Мисс Ваерти, это неприемлемо. Если я сниму перчатки, я скомпрометирую вас. Ваша репутация…
Может катиться к чертям, моя репутация! Давно укатилась, так что терять уже было нечего.
– Вашу руку, пожалуйста, – с нажимом попросила, глядя в глаза дракону.
Несколько мгновений лорд Гордан молча смотрел на меня, словно собирался решиться на что-то гораздо более важное, чем просто снять перчатку. Но боже, я не просила о большем! Все, что мне требовалось, – увидеть его ладонь. Потому как, если он хотя бы на какую-то часть Ржавый дракон, то золотая фольга оставит покраснение на коже. Небольшое, но оставит.
И я смотрела в глаза младшего следователя, напряженно и выжидательно, и мне не хотелось… абсолютно не хотелось верить, что это он. Мне совершенно не хотелось в это верить. Но… худощавый и в то же время сильный. Близкий к лорду Давернетти. Порядочный, умеющий сопереживать, заботливый. Слишком многое указывало на лорда Гордана. И я хотела узнать правду сейчас, не терзаясь более сомнениями по его поводу.
– Что ж, – произнес наконец лорд Гордан, – не хотел, чтобы это произошло так… но воля ваша.
Он расстегнул верхние пуговицы на мундире, достал маленькую черную коробочку из внутреннего кармана, открыл ее, поставил мне на колени, и я увидела золотое кольцо с камнем. Синий сапфир, кажется, но едва ли это волновало меня сейчас, главным, что приковывало все мое внимание, было золото. Практически чистейшее золото, с некоторым добавлением платины, чтобы желтизна благородного металла не контрастировала безвкусно с синим камнем.
И я затаила дыхание, когда лорд Гордан сорвал перчатку с правой руки…
Дальнейшее…
Обнаженными пальцами, дракон берет золотое кольцо, и последнее не оставляет никаких покраснений на бледной коже. Никаких покраснений! Абсолютно никаких! Это не он! Не он!
– О, слава тебе, Господи! – с неимоверным облегчением воскликнула я.
И с трудом удержала порыв обнять младшего следователя. На меня поистине снизошло счастье, и потому я едва ли обратила внимание на тихое:
– Анабель, вы сделали меня самым счастливым мужчиной в мире.
И это кольцо вдруг оказалось на безымянном пальце моей левой руки.
В полнейшем изумлении я воззрилась на лорда Гордана, сжавшего мою руку своей, лишенной приличий, то есть перчатки, и не понимая… А что здесь произошло?!
И невероятно, но мое недоумение вдруг обзавелось сторонниками.
– Что здесь происходит? – прозвучал ледяной голос лорда Арнела.
– Мне тоже интересно, – добавил лорд Давернетти.
Лорд Гордан поднес мою ладонь к губам, поцеловал, поднялся и объявил:
– Мисс Ваерти согласилась стать моей женой.
Я невольно посмотрела на лорда Эдингтона. Похоже, мы с ним оба понимали, что никаким согласием мой полный облегчения возглас не был. Но, боюсь, опять же мы оба… едва ли были способны сказать об этом лорду Гордану прямо сейчас.
О боже…
– Гордан, – прошипел лорд Давернетти, – на пару слов!
От тона старшего следователя мне стало как-то не по себе, но лишь мне – младший следователь совершенно спокойно встретил нескрываемое негодование начальства, но помедлил с исполнением требования, и замедление имело причину – пришел мистер Илнер. Мой конюх, держа шапку в руках, остановился в замешательстве в нескольких шагах от лорда Арнела и лорда Давернетти, но тут лорд Гордан произнес:
– Мистер Илнер, рад вас видеть. Поторопитесь, метель к полуночи лишь усилится. Мисс Ваерти, я навещу вас завтра.
С этими словами мистер Илнер вошел в кабинет младших следователей, лорд Гордан вышел из него, тяжелая деревянная дверь до того все время остающаяся открытой захлопнулась, я осталась сидеть, потрясенная кольцом, произошедшим и в целом ситуацией.
– Мисс Ваерти, на вас помолвочное кольцо? – ничуть не удивленно, скорее даже буднично, вопросил мистер Илнер.
Я… едва ли была способна ответить на этот вопрос, лишь посмотрела на лорда Эдингтона с мольбой во взгляде.
– Даже не просите, – произнес дракон, придвигая к себе ближайшую папку с видом очень занятого полицейского, у которого дел по горло и нет времени объяснять своему коллеге, что он все неправильно понял.
Но так как я потрясенно молчала, продолжая взирать на лорда Эдингтона, тот сдался, захлопнул папку, посмотрел на меня, потер лоб, явно пытаясь подобрать слова и…
– Знал ли я о том, что Гордан влюблен в вас? Да, знал! – с некоторым ожесточением сообщил полицейский. – Все знали. С той ночи как вас привезли, вас и… труп, мы знали.
Помолчал, глядя на бумаги перед собой, перевел взгляд на меня и продолжил:
– Он сделал вам чай, мисс Ваерти, одно это уже говорит о многом. Он же настоял на том, чтобы вас отпустили, а не держали в участке положенные двадцать четыре часа. А это кольцо… – пауза, дракон посмотрел на меня и сказал, – шестое, мисс Ваерти. Гордан подбирал камень под цвет ваших глаз. Искал нужный оттенок. Я бы не знал, но ювелир, мистер Шейтон, также является любимым мастером моей матушки, и она в дружеских отношениях с его супругой, почтенной миссис Шейтон, а посему… да, я знал. Но не надо сейчас на меня так смотреть, прошу вас. Желаете сказать ему правду – имейте смелость сделать это сами так же, как потребовали его руку. Не желаете – дело ваше. Ваше, а не мое.
Я сидела в полнейшей растерянности, не ведая, как это вышло? Каким образом я оказалась в этой весьма двусмысленной ситуации? И как вернуть кольцо лорду Гордану, не раня его, потому что… о, это оказалось ужасным, узнать, что у него есть чувства ко мне…
– Одно мне совершенно неясно, мисс Ваерти, – продолжил лорд Эдингтон, – зачем вам потребовалось его провоцировать?
Зачем?!
О, как же сильно мне хотелось сказать правду! Как сильно… Но Эмбер Энсан никого не убивала, и, если это вскроется, убьют уже ее. Причем собственный отец. И я не могла придать огласке правду, понимая, что, если скажу, герцог Карио найдет свою дочь и уничтожит. И ее, и ее детей, и ее мужа. И я ни на миг не сомневалась, что он убьет ее детей, потому что собственного ребенка, как и беременную жену, он не пожалел.
Закрыв лицо ладонями, я несколько мгновений сидела, пытаясь совладать с чувствами, затем стремительно поднялась, роняя коробочку, которая все еще оставалась на моих коленях. Подняв последнюю с пола и водрузив на стол лорда Гордана, с просьбой: «Мистер Илнер, если вас не затруднит, возьмите мой плащ и перчатки», – я поспешила в кабинет лорда Давернетти.
* * *
Могу сказать, что, когда я выскользнула в коридор, атмосфера всеобщего осуждения стала еще более ощутимой, но я была столь подавлена, что вовсе не поднимала глаз от пола.
Торопливо взойдя по лестнице и почти пробежав по коридору второго этажа, я ворвалась в кабинет старшего следователя, даже не постучавшись, и с грохотом захлопнув за собой дверь, прижалась к ней спиной.
Атмосфера здесь была не менее напряженная, чем в остальном пространстве полицейского участка, но градус осуждения определенно сместился с меня на лорда Гордана.
Младший следователь стоял посреди кабинета до моего появления со стойкостью скалы, бесстрастно и твердо встречающей удары волн в охваченном штормом океане. Лорд Давернетти сидел, допивая бутылку бурбона без элегантного использования стакана, лорд Арнел стоял у окна, сложив руки и являя собой куда большую угрозу, чем явно скатившийся до язвительных высказываний лорд Давернетти. А высказываний определенно хватало, потому как лицо лорда Гордана обрело бледный цвет, но при этом демонстрировало всю решимость полицейского настоять на своем.
Мне не стоило обращать на это внимание, ведь я руководствовалась стремлением вернуть кольцо молодому дракону как можно скорее, но… хватило одного взгляда на лорда Давернетти, чтобы понять – отказ в присутствии главы полиции, явно не лучшее, что я могу совершить в своей жизни. А потому я приняла решение поговорить с лордом Горданом позднее и без присутствия этих двоих.
Сейчас же, когда грохот от двери, захлопнутой мной, все еще разносился по кабинету Давернетти, я воскликнула нервное:
– Nulla! – изолируя помещение от возможности быть прослушанным кем-то извне.
Затем, сложив руки на груди, вдохнула поглубже и произнесла:
– В Городе Драконов есть виверна. Виверна мужского пола. Мне бы хотелось верить, что только одна, но увы – есть основание предполагать, что в Вестернадане в данный момент находятся два… Зверя. Первый был пробужден четыре года назад и использовался Лаурой Энсан для убийств. Мне очень жаль, но не было никаких «одна отвлекает, вторая убивает». Убивал Зверь. Второй, пробужденный Елизаветой в ночь ее гибели, вероятно, был крайне привязан к вам, лорд Давернетти, или же к вам, лорд Арнел.
Я постояла под удивленно-мрачными взглядами трех драконов, вдох-выдох, и столь же торопливо выпалила:
– Зверь, или же Звери, не осознают себя в моменты перевоплощения, то есть их «носители» не в курсе, на что способны и что творят. Механизм трансформации примерно тот же, что и при пробуждении дракона, но с одним существенным отличием – дракона трансформируют постепенно, последним ударом становится потеря наиболее близкого челове… кого-то очень близкого, – мне пора прекращать оценивать драконов с точки зрения людей, потому что они не люди. – В случае с виверной иначе – первым ударом становится потеря кого-то крайне близкого, что влечет за собой психологическую травму и раздвоение личности. Так появляется Зверь. Он сильнее носителя, сильнее даже в магическом плане, то есть стандартный дракон, – я старалась не смотреть на лорда Гордана, – в состоянии «Зверя» обладает магическим потенциалом до ста единиц измерения.
– Оригинально, – произнес лорд Давернетти.
Не став реагировать на его замечание, я продолжила:
– Виверны мужского пола обычно не выживают, погибая во время своей «тринадцатой луны». Но если выживают, имеют некоторые характерные особенности – худощавое телосложение и при этом внушительную физическую силу, высокий уровень эмпатии, сопереживание, сочувствие.
Помолчав, я опустила взгляд и тихо добавила:
– А также покраснение кожных покровов при соприкосновении с золотом.
И я заставила себя посмотреть в глаза лорда Гордана.
Идиотом младший следователь не был. А я не оказалась достаточно стойкой для того, чтобы выдержать взгляд дракона, которому только что… разбила сердце. Ведь если лорд Эдингтон прав, лорд Гордан относился ко мне так, потому что был влюблен… а не потому что являлся виверной.
Кажется, я еще никогда не чувствовала себя настолько мерзко.
– Второй виверны женского пола в городе уже нет, – опустив взгляд, продолжила я. – Можете арестовать меня за содействие побегу преступника. В смысле преступницы. И… если Лаура Энсан еще жива, а мне очень хочется верить, что это так, поговорите с ней по-человечески… – ну вот опять оговорилась. Судорожный вздох и: – Поговорите с ней откровенно. Сообщите ей, что ее сестра Елизавета Карио-Энсан пробудила Зверя. У меня есть описание ритуала, я попробую составить вариант обратного преображения, но… если мои худшие предположения подтвердятся, убийства продолжатся. По нарастающей. И это все, что я могу вам сказать.
– Ну почему же, – язвительно произнес лорд Давернетти, – еще вы можете нам сказать, как снять это до безумия раздражающее заклинание, что не дает сфокусировать взгляд на вас, Анабель. И…
– И катитесь к чертям! – от всей души, совершенно искренне пожелала я.
А затем, взяв себя в руки, с достоинством добавила:
– Я буду ожидать вашего решения по поводу моего ареста в коридоре, лорд Давернетти. Прошу уведомить, потребуются ли мне услуги адвоката. Лорд Гордан… – я вновь заставила себя посмотреть на бледного, сильного и стойкого мужчину с неимоверной выдержкой, – я бы хотела переговорить с вами. Наедине.
И, высказав это, я развернулась, чтобы покинуть трех находящихся не в самом благостном расположении духа драконов.
Уже там, за дверью кабинета лорда Давернетти, я прошла к окну в конце коридора и остановилась, прижимая ладони к пылающим щекам. Мистер Илнер тактично последовал за мной, не задавая вопросов и держа мой плащ без попыток предложить его мне.
Я же стояла, глядя на снег, покрывающий холодный Город Драконов, скрывающий все его тайны, и даже самую страшную из всех возможных тайн – Зверя. Страшно… практически ледяной ужас…
Но я все равно была искренне рада, что это не лорд Гордан. Действительно очень рада. Однако, к сожалению, моя радость не делала предстоящий разговор для меня ни на унцию легче.
И когда я услышала, как открылась дверь в кабинет лорда Давернетти, а после по направлению ко мне раздались мужские шаги, не сразу заставила себя обернуться, и… поплатилась за это.