О, я этого не знала. Но… лорд Гордан был самым приличным драконом из всех, кто был мне известен в принципе. Единственным, кто отнесся ко мне с сочувствием и пониманием, кто пытался помочь, кто даже предупредил о не известных мне особенностях условностей в Вестернадане.
Если бы лорд Гордан был человеком, я бы сказала, что он очень хороший и более чем достойный молодой человек. Но он был драконом. Драконом с темно-зелеными глазами, чей вертикальный зрачок не оставлял никаких сомнений в расе лорда Гордана.
У всех трех известных мне полукровок глаза были человеческими.
У всех трех, известных мне, дочерей герцога Карио.
– Мисс Ваерти? – вновь произнес, определенно призывая к объяснению происходящего, лорд Гордан.
Я же смотрела на него и вспоминала сказанное Эмбер:
«Он должен быть местным. Близким к силовым структурам и аристократическим родам. Но я не могу предсказать ни возраст, ни даже приблизительно особенности. Возможно эмпатия, сочувствие к жертвам, ощущение вины за их гибель».
И сказанное ею далее:
«Я не удивлюсь, если он потерял кого-то из родных – любимую, сестру, мать. Но первым толчком для трансформации должна была стать сильная эмоциональная травма».
Медленно отпив глоток чая, я все так же продолжала смотреть в глаза лорда Гордана. Вероятно, это было невежливо и даже недопустимо-вызывающе, но я продолжала смотреть.
– Мисс Ваерти, – лорд Гордан неожиданно улыбнулся, – вы меня смущаете, должен признать.
– Простите. – Я вздрогнула и перевела взгляд на руки младшего следователя.
Лорд Гордан был худощав, удивительно худощав для дракона, но у него оказались крупные кисти, длинные пальцы, широкая ладонь. Некоторое анатомическое несоответствие, едва ли бросающееся в глаза, но в совокупности всех фактов…
Вновь отпив глоток чаю, я попыталась вспомнить глаза Илиаса Скайверна, дракона, который на какую-то часть крови был обычным драконом, а на какую-то Ржавым… Глаза у него были драконьими, с вертикальным зрачком и более выраженной радужкой, с другой стороны погибший полукровка с окраин Вестернадана не был оборотнем никакой частью своей крови.
И я вновь посмотрела на лорда Гордана – он ответил мне вопросительным взглядом темно-зеленых глаз, которые при ином освещении могли стать светло-синими. Чистокровный дракон.
И все же я должна была хотя бы попытаться.
– Лорд Гордан, – нервно улыбнулась, – я понимаю, что вопрос может показаться неприемлемым и неучтивым, и все же – в жерновах этой чудовищной войны, продолжающейся четыре года, погиб кто-то… близкий вам?
Следователь взял чашку с чаем, отпил глоток, странно улыбнулся и произнес:
– Мисс Ваерти, вы, похоже, отнеслись крайне небрежно к работе, проделанной для вас профессором Стентоном, и не обратили должного внимания на список кандидатов в мужья, который вам оставил ваш научный руководитель.
Я несколько недоуменно посмотрела на младшего следователя, не понимая, при чем здесь это. Лорд Гордан улыбнулся, так светло, по-доброму, как старый друг или просто действительно хороший парень, и пояснил:
– Профессор Стентон указал в списке только тех драконов, у которых нет сестер, относительно долгих и прочных любовных связей, а также тех, кто не помолвлен в силу ряда тех или иных причин. И нет, я никого близкого не потерял. Я не помолвлен, у меня нет сестер. К слову, именно по этой причине вам не подходит лорд Эдингтон, он в этой бойне потерял сестру, а посему в его доме сейчас проживают оставшиеся четыре сестры с мужьями и детьми.
Я невольно посмотрела на лорда Эдингтона, увидев его другими глазами. Дракон, вздохнув, устало произнес:
– Селестиа была сорок четвертой жертвой.
Лицо младшего следователя ожесточилось, и он вдруг с неожиданной для полицейского откровенностью, рассказал:
– Риджен должен был встретить ее. Должен был! Но эта мразь повелась на притягательную женскую мордашку и… кокетничал, пока мою сестру… убивали.
Чашка в моих руках дрогнула, блюдце издало жалобный скрежет.
– О, давайте обойдемся без изъявлений сочувствия! – сорвался лорд Эдингтон. – Наслушался уже, благодарю. Хватит. И, – усталый взгляд на меня, – спасибо.
Я промолчала, опасаясь уже произнести хоть что-то, и Эдингтон пояснил:
– За виверну. Она бы ушла в тот день, если бы не ваше заклинание. Наши она знала и была к ним готова, а к вашему вмешательству – нет. Так что моя благодарность. Искренняя.
Помолчал и добавил:
– Только не просите жениться на вас.
Я бы улыбнулась, но забавным это не было. Абсолютно не было. Потому что я, кажется, начала подозревать то, о чем сами служители правоохранительных органов еще не знали.
– А сестры, – лорд Эдингтон усмехнулся, – да, в доме шумновато, племянники разгромили все, до чего смогли дотянуться, а они смогли дотянуться до всего, даже украсили висящий под потолком портрет прабабки внушительными черными усами, но осталось немного, поймаем вторую гадину, и можно будет вздохнуть свободно.
И он бы вздохнул, но поднял голову и увидел выражение моего лица. Неправильно интерпретировал его, усмехнулся и сказал:
– О, люди, ваша излишняя эмоциональность утомляет. Мисс Ваерти, вам стало жаль портрет моей прабабки?
Мне стало дурно! За всеми этими событиями, за стремлением спасти жизнь лорда Давернетти, я упустила главные слова Эмбер Энсан: «Я никогда не убивала и не желаю начинать».
И если так, тогда… у меня остается несколько вопросов.
– Девушка, – произнесла я, глядя на лорда Эдингтона, – которая кокетничала с вашим… с мужем вашей сестры. Вы установили ее личность?
Полицейский усмехнулся, открыл верхний ящик своего стола и достал портрет… портрет, который идеально передавал черты известных мне четырех девушек… Одну я держала за руку, вынужденная стать бессильным свидетелем ее смерти, вторую сковала заклинанием, благодаря чему она попала в руки полиции, третью спасла от отравления, четвертой сегодня помогла сбежать. Сестры Энсан. На рисунке была одна из них, и я… я чувствовала, как похолодели мои пальцы.
– Лаура Энсан, – криво усмехнувшись, озвучил имя конкретной Энсан лорд Эдингтон. – Одна виверна отвлекала, другая убивала. Отличная тактика, не правда ли?
Мне стало дурно. Просто дурно.
– Да, – прошептала я, стараясь не разлить чай, потому как мои руки задрожали, – отличная тактика.
Была бы. Но все это время в городе находилась лишь одна виверна!
Осознать, что я пребываю в глубочайшем эмоциональном потрясении смогла лишь тогда, когда лорд Гордан мягко отобрал у меня чашку с чаем, который уже частично пролился на мое платье. У меня дрожали руки. В голове был туман, перед глазами все двоилось.
Как же так?
Одна виверна отвлекает, другая убивает?!
Но другой не было! Была Лаура, только Лаура! Если убийство сестры лорда Эдингтона являлось сорок четвертым по счету, значит, оно произошло три-четыре года назад, когда весь этот ад только начался. А значит, в этот момент в городе не присутствовало ни Эмбер, ни Елизаветы Карио-Энсан. В Вестернадане находились лишь Лаура и Ширли Аккинли. Но последняя ни о чем не знала. Да и не стала бы, я полагаю, участвовать в убийствах – ее растили в любви и заботе, едва ли она…
А впрочем, отбросив все эмоции, гораздо лучше, чтобы это была она. Пусть не убивающая, но отвлекающая. Потому что иначе я даже не знаю, что думать. Потому как я пребывала в… ужасе.
Но если поразмыслить, то супруга сестры лорда Эдингтона отвлекла Лаура Энсан. Определенно и точно – она. Это можно было утверждать со стопроцентной уверенностью, потому как Риджена, вероятно, допрашивал лорд Давернетти, а он едва ли оставил бы эту ситуацию без внимания, скорее – участвовал в расследовании со всей свойственной ему основательностью. Так что в личности «кокетки» можно было не сомневаться.
Сомневаться можно было в ином.
Первое – Эмбер Энсан могла солгать. Могла, но я почему-то уверена, что нет… слишком долго общались с оборотнями мы обе, а потому я верила ей.
Второе – Ширли Аккинли, четвертая дочь герцога Карио, могла солгать. Хорошая версия, вероятно, выскажи я ее следователям, они с радостью ухватились бы за эту зацепку, но… я видела Ширли Аккинли, и да – она могла бы отвлечь мужчину, но не зверски убить его супругу. Однако на портрете была Лаура, и Давернетти точно это установил.
Третья версия – Лаура могла иметь сообщников. Деньги значат многое, а они у нее были. Но… «Лур взяла все убийства на себя», – именно так сказала Эмбер. Эмбер, чье отсутствие прикрывала Лаура, а потому, боюсь, не было никаких сообщников, которым виверна платила бы деньги, потому как в этом случае Коршун Карио мог узнать, что Эмбер в городе нет.
И остается самый страшный вариант – Зверь.
– Мисс Ваерти, – очень мягко произнес лорд Гордан, стоящий на колене передо мной и накрывший мои дрожащие ладони своей сильной рукой, – мне вызывать доктора Эньо?
Лорд Гордан находился близко. Неприлично близко, с тревогой вглядываясь в мои глаза и пытаясь, видимо, предотвратить мой обморок, так как я правда находилась в полуобморочном состоянии, потому что…
Зверь!
Лауре нужен был сообщник. Действовать одна она не могла, и не только по причине сложности подобного, но и из необходимости обманывать отца.
Я невольно взглянула на лорда Эдингтона, тоже с тревогой взирающего на меня…
– Вы старший в семье? – спросила дрогнувшим голосом.
– Да, мисс Ваерти. Может, воды?
Я отрицательно покачала головой. Напрасно, голова и так шла кругом, а я… я судорожно сопоставляла все, что мне было известно, пытаясь из осколков сложить картину произошедшего: Лаура, старшая сестра. Сестра, которая взяла ответственность на себя. Сестра, которая понимала – если отец заподозрит хоть что-то, он убьет Эмбер. На что могла пойти Лаура Энсан ради спасения сестры? На все! На все, включая пробуждение Зверя, потому что:
«Я все еще та маленькая девочка, которая умеет лишь разжигать огонь».
Если я права, хотя в этой ситуации я мечтала бы ошибиться, то Лаура Энсан пробудила Зверя. Она сделала это еще до начала убийств. Едва прибыла в Город Драконов. Она сделала это, потому что у нее имелась технология проведения ритуала и потому что она, видимо, знала, как Зверя остановить. Ведь если это известно герцогу Карио, то его более чем умной дочери, которая стала орудием воплощения в жизнь страшного плана, это должно быть известно тоже.
А значит, в городе два Зверя! Два!
Один, которому уже четыре года. И второй, убивший Елизавету Карио-Энсан в ночь моего прибытия в Вестернадан.
Или же только один?!
Я вдруг поняла, что мне нужны миссис Макстон, теплый плед, уютное кресло у потрескивающего камина, завывающий ледяной ветер за окном. Мне нужен чай, мне нужно, чтобы вернули обратно мою теплую чашку с горячим, позволяющим сосредоточиться чаем. Мне…
«Слишком мало исходных данных, я не знаю города, не знаю жителей», – сказала леди Эмбер Энсан.
Что ж, я в полной мере прочувствовала смысл ее слов.
Два Зверя… один Зверь…
На данный момент единственным, кто подходил под все характеристики, являлся, как это ни чудовищно, лорд Гордан. И, даже без миссис Макстон и чая, я решила, что лучше начинать исключать версии одну за другой, чем терзаться сомнениями.
Посмотрела на молодого дракона, неприлично близко стоящего на колене передо мной, и мой голос дрогнул, но я все же попросила:
– Позвольте вашу руку, лорд Гордан.
Младший следователь улыбнулся и несколько насмешливо поинтересовался: