– Здравствуй, воевода Игорь, и все вы, доблестные воины! – Староста произнёс это дрожащим голосом, сопроводив свои слова низким поклоном.
– Говори, чего пришёл старик. – У меня совершенно не было настроения, я устал, не выспался, перенервничал и вообще был зол на себя, за то, что не просчитал действия противника, поэтому мы потеряли столько наших воинов, я чувствовал свою вину за каждого из погибших.
Но всё-таки, нехорошо срываться на бедняге, который попросту попался мне под руку. Я добавил к сказанному слабую улыбку. Старик уловил моё настроение и сказал:
– Лесной холм устоял благодаря славным воинам и тебе воевода Игорь. Жители нашего посёлка почтут за честь пригласить всё славное воинство на пир в честь победы над колдуном и его прихвостнями!
Торжественная речь далась старику нелегко, но он проявил себя как весьма красноречивый и смелый человек. Вокруг меня одобрительно гудели мои соратники, и я не хотел их подвести.
– Что же! Достойному деянию, хорошая трапеза не повредит! – Согласился я с общим мнением. Наши воины отреагировали дружным весёлым рёвом сотен глоток.
Когда мы пришли в посёлок, куда нас пригласил староста, то увидели на центральной площади Лесного холма огромные столы, заставленные обычной сельской едой. Местные жители наварили каши, запекли птицу и поросят, вытащили копчёности и выставили на стол овощи. Стол изобиловал обычными для деревенских жителей напитками: квасом, мёдом и парным молоком. Пока мы утоляли свой голод, к столу подносили горы лепёшек, хлеба и пирожков. Несмотря на огромное количество еды, наша армия расправилась с ней за полтора часа. Староста выглядел растерянным. Он видимо не ожидал, что нас окажется под две с половиной тысячи ртов. Я поблагодарил старика и решил, что пора бы и честь знать.
Во избежание конфликтов с местными жителями я велел увести всех воинов обратно в лес. Одну часть войска я отправил убирать трупы, а другую часть поставил копать ямы для этих целей. Третья часть занималась мародёркой, которую я, скрипя сердцем, разрешил после тяжёлых переговоров с представителями своих же бойцов. В то же время обозникам пришлось развозить раненых воинов по городам, где их следовало показать лекарям. Раненых товарищей, которые жили в Игве, я велел отправить в нашу больницу, поскольку был уверен, что лучше Марфы о них никто не сможет позаботиться.
А наше войско должно было выступать на рассвете следующего дня. Я подводил неутешительные итоги. Если один колдун смог в одиночку уничтожить почти триста наших воинов, тогда, сколько воинов могут уничтожить сразу девять колдунов?! Две тысячи, три?!? Если бы не деревья и неожиданное столкновение армий, то колдун мог бы уничтожить ещё больше защитников Междуречья, просто свои воины мешали ему метать молнии напрямую в наших людей. Значит, в следующем столкновении мы должны предусмотреть способ, который сможет защитить наши войска от их атаки. Я написал письмо с подробным описанием боя, тактикой, которую применили наши враги, отдельно описал действия колдуна, а затем отправил послание вместе с гонцом к Василию. Пускай он ломает себе голову по поводу противодействия вражеским метателям молний.
В то же время меня интересовали сведения о том, где находятся другие колдуны и их армии. Для этого собрали и поговорили с разведчиками. В моём понимании половину из той работы, что мы сделали сегодня, сделали именно люди, предупредившие нас о том, где находится враг, сколько его и чего, предположительно, от него следует ожидать. Если бы не разведка, то сегодня жители Лесного холма были бы мертвы. А вражеская армия, возглавляемая живым и опасным колдуном, уже орудовала бы на нашей территории. Поэтому, оценив усилия разведки на «отлично», я решил увеличить их число и отправил следить за нашей границей. Щедрая оплата воодушевила их, мы закончили наш разговор на приятной ноте. Теперь разведчики понимали, что колдуны являются чрезвычайно опасными противниками, и их всё ещё оставалось восемь!
Перед самым ужином я поговорил с Дедом. Тот к тому времени, по уже сложившейся традиции, успел допросить вражеских солдат.
– И что ты узнал у пленных врагов? – Спросил я своего старшего телохранителя, когда тот появился рядом со мной.
– Что у них такая же красная кровь, как и у нас! – Небрежно заметил Дед. – Они вели себя бесстрашно и в то же время странно. Мне показалось, что они…
Дед замолчал и задумался, пытаясь подобрать подходящие слова.
– Пьяные, что ли? – Влез в разговор Витька. Дед смерил его уничижительным взглядом и ответил:
– Ты на других свой недуг не перекладывай!
Я уже понял, к чему клонит мой старший телохранитель, и высказал своё предположение вслух:
– Они были словно зачарованные?
– Нет, но мне показалось, что они выглядели какими-то потерянными.
– Так что же ты узнал?
– Ничего! Они не знали куда идут и зачем. – Дед выглядел ещё более разочарованным, чем я сам.
– И кто они, откуда пришли!? – Поинтересовался Витька.
– Они не помнят!
– Что все десять пленных? – Удивился я.
– Да. Помнят только то, как их зовут, кто их командир, и какой приказ следовало выполнять!
– Так ты узнал что-нибудь полезное? – Вмешалась в разговор воительница.
– Мне удалось узнать, что они прошли какой-то тёмный ритуал. – Сообщил Дед. – Именно после него они стали такими.
– Какими «такими»? – спросила Евфросиния, а Дед лишь пожал плечами.
– Значит, без магии тут не обошлось?! – Спросил я у него и Дед коротко и утвердительно кивнул мне. – Надо бы отвести их к Понтиусу, может он с ними чего-нибудь сделает.
– Хорошая мысль! – Согласился со мной Витька.
Мои телохранители ушли осматривать трофейные мечи, а я, сославшись на дела, остался в палатке. Следовало решить, что нужно предпринять в отношении нашей армии. Держать такую ораву вечно голодных бойцов следовало в специально отведённых для этого местах – в казармах. Но я чувствовал нарастающую тревогу опасность, поэтому распускать армию мне не хотелось.
Едва принесли ужин, как в мою палатку вошёл Сорен.
– О! Ужин! – Обрадовался виконт обычной походной еде. – Горяченький?
– Только что принесли! – Констатировал я. – Обычная каша.
– Отлично! – Он подхватил чистую тарелку и стал набирать в неё кашу из общего котелка. – И не такое приходилось есть!
– Ага. – Я посмотрел на Сорена. Он старался избегать моего взгляда. Причём это длилось ещё со вчерашнего дня. – Что-нибудь случилось?
– Нет. – Быстро ответил он и как-то излишне поспешно запихнул первую ложку каши себе в рот, при этом тут же зашипел и чуть не выплюнул её обратно. Горяча кашка-то!
– Хм. – Я задумался. Что-то он скрывает. – Как дела в Туре?
– Нормально. – Я еле разобрал смысл сказанного, поскольку набитый кашей рот виконта плохо выговаривал слова.
– Что делает твоя сестричка? – Меня давно интересовал этот вопрос, но раньше как-то не получалось остаться с Сореном наедине. А спрашивать об этом в присутствии других людей означало подставлять хозяйку Междуречья, подтверждая слухи, ползущие о нашей излишне близкой, и, к сожалению, недолгой дружбе.
Виконт не спешил отвечать на мой вопрос. Он делал вид, что жуёт, хотя, что там было жевать эту ложку безвкусной и постной каши. Её можно было лишь проглотить, ненадолго утолив, таким образом, голод. Вкуса у неё не было совершенно, даже соль почти не чувствовалась. Но благородный виконт делал вид, что каша невероятно вкусна. Наконец, осознав, что я могу ждать ответа на свой вопрос достаточно долго и терпеливо, он решился:
– Она путешествует.
– Путешествует!? – Вот уж он меня удивил.
– Да. Поехала в столицу.
– Куда-куда? – Я не мог поверить в то, что говорил мне Сорен. – Давно?
– Пару дней назад. А что? – Он лукаво, с вызовом посмотрел на меня.
– Да, ничего. Но зачем? Она же не хотела этого! – Я продолжал удивляться этому поступку.
– Ну. – Сорен развёл руками, продолжая жевать. Весь его вид показывал, что она мол, женщина, независимая и богатая, что с неё возьмёшь.
– Ты что-то недоговариваешь, друг мой! – Моё подсознание буквально кричало, что виконт знает намного больше того, что мне говорит.
– Ну, ладно! – Он вздохнул и переменился. Теперь я видел перед собой того самого Сорена, которого хорошо знал и ценил. – Только не говори Понтиусу, что это я тебе всё рассказал. Он ведь взял с меня слово!
– О чём ты говоришь? – Не выдержал я. Сорен небрежно отбросил ложку и, скривившись, отодвинул от себя тарелку с липкой кашей.
– Послушай, Игорь! – Он посмотрел в сторону входа в палатку. – Я дал Понтиусу слово, что не буду рассказывать тебе то, что сейчас расскажу! Но ты сам задал мне вопрос, а врать тебе я не намерен! Поэтому…
– Ты не мог бы говорить по существу?!
Сорен вздохнул и сказал:
– Король сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться! – Сообщил Сорен, грустно улыбнувшись.
– Что? Он разве не женат!? – Возмутился я.
– Женат, конечно. Но я говорю о другом предложении! – Сорен скривил губы. – Он вызвал её на королевский суд, прислал для этого в Тур баронета Хакона и свой королевский военный корабль.
Его слова поразили меня.
– Но зачем? Что за суд? – Масса других вопросов крутилась у меня на языке.
– Это не важно! – Вдруг сказал Сорен. – Ты помнишь, что было в видении Понтиуса?!
– Да, конечно, но при чём тут это? – Я начинал злиться.
– При том, что ты паладин! – Он сделал паузу, чтобы я осознал всю степень собственной ответственности. – Знаешь, что мне сказал Понтиус?
– Что же? – Я всё пытался связать воедино сказанное ранее Сореном, но у меня ничего не выходило, поэтому я злился на себя и нервничал.
– Он сказал, если я хочу, чтобы Междуречье выжило в войне с колдунами, мне следует помочь паладину, оградить его от необдуманных поступков. Тогда, армия Фрикса пройдёт стороной, не зацепив при этом Междуречье. Этот мёртвый чародей, которого закопали сегодня в общей яме, последняя угроза, с которой ты должен был справиться!
– А как же другие колдуны? – Спросил я.
– Они не твоя забота, Игорь.
– Но видение, что нам показывал Понтиус…
– Ты что и вправду поверил этому старому шарлатану? – Сорен улыбнулся. – Давай я расскажу тебе одну историю из моего детства.
– Историю?
– В то время мне было одиннадцать лет, я и моя мать приехали в Тур.
Сорен решил игнорировать главную тему, которая меня интересовала. Я решил пока что позволить ему говорить то, что он хотел, но не собирался ограничиваться только тем, что будет им сказано. У меня всё ещё были определённые вопросы к нему.
– Мать хотела устроить моё будущее. – Продолжал свой рассказ Сорен. – Для этого она привезла меня к Понтиусу, поскольку знала, что тот был провидцем. Так вот! Он усыпил меня, чтобы проникнуть, как он говорил моей матери, в моё будущее. После того, как я очнулся, то услышал о чём рассказывал старый пройдоха. Он говорил моей матери, что в моей жизни будет два пути, которые поведут меня в моё будущее, к окончанию моей жизни! Первый путь – путь чести, который оборвётся в тот день, когда я столкнусь с человеком несущим череп младенца в своей руке.
Я молчал, а мой друг, вдруг полез в свою сумку и вытащил из неё деревянную шкатулку. Он развязал нехитрую завязку на ней и повернул шкатулку лицом ко мне. Когда он раскрыл её, я чуть не отшатнулся. Внутри шкатулки лежал маленький человеческий череп. Такой череп мог принадлежать только маленькому младенцу. Я узнал этот череп по копоти и запаху палёной кости, который ещё не выветрился из него. Череп был инкрустирован огромным драгоценным камнем, а снизу кость была искусно насажена на железный оголовок для посоха.
– Это же череп с посоха того самого колдуна! – Прошептал я, поражённый ужасным видом артефакта. Я ткнул пальцем в сторону шкатулки и сказал. – Я бы советовал тебе не прикасаться к этому!
– Да, это тот самый череп. И да я, конечно же, не прикасался к нему. – Сказал он с улыбкой. – Так ты дослушаешь мою историю?
– Говори, чего пришёл старик. – У меня совершенно не было настроения, я устал, не выспался, перенервничал и вообще был зол на себя, за то, что не просчитал действия противника, поэтому мы потеряли столько наших воинов, я чувствовал свою вину за каждого из погибших.
Но всё-таки, нехорошо срываться на бедняге, который попросту попался мне под руку. Я добавил к сказанному слабую улыбку. Старик уловил моё настроение и сказал:
– Лесной холм устоял благодаря славным воинам и тебе воевода Игорь. Жители нашего посёлка почтут за честь пригласить всё славное воинство на пир в честь победы над колдуном и его прихвостнями!
Торжественная речь далась старику нелегко, но он проявил себя как весьма красноречивый и смелый человек. Вокруг меня одобрительно гудели мои соратники, и я не хотел их подвести.
– Что же! Достойному деянию, хорошая трапеза не повредит! – Согласился я с общим мнением. Наши воины отреагировали дружным весёлым рёвом сотен глоток.
Когда мы пришли в посёлок, куда нас пригласил староста, то увидели на центральной площади Лесного холма огромные столы, заставленные обычной сельской едой. Местные жители наварили каши, запекли птицу и поросят, вытащили копчёности и выставили на стол овощи. Стол изобиловал обычными для деревенских жителей напитками: квасом, мёдом и парным молоком. Пока мы утоляли свой голод, к столу подносили горы лепёшек, хлеба и пирожков. Несмотря на огромное количество еды, наша армия расправилась с ней за полтора часа. Староста выглядел растерянным. Он видимо не ожидал, что нас окажется под две с половиной тысячи ртов. Я поблагодарил старика и решил, что пора бы и честь знать.
Во избежание конфликтов с местными жителями я велел увести всех воинов обратно в лес. Одну часть войска я отправил убирать трупы, а другую часть поставил копать ямы для этих целей. Третья часть занималась мародёркой, которую я, скрипя сердцем, разрешил после тяжёлых переговоров с представителями своих же бойцов. В то же время обозникам пришлось развозить раненых воинов по городам, где их следовало показать лекарям. Раненых товарищей, которые жили в Игве, я велел отправить в нашу больницу, поскольку был уверен, что лучше Марфы о них никто не сможет позаботиться.
А наше войско должно было выступать на рассвете следующего дня. Я подводил неутешительные итоги. Если один колдун смог в одиночку уничтожить почти триста наших воинов, тогда, сколько воинов могут уничтожить сразу девять колдунов?! Две тысячи, три?!? Если бы не деревья и неожиданное столкновение армий, то колдун мог бы уничтожить ещё больше защитников Междуречья, просто свои воины мешали ему метать молнии напрямую в наших людей. Значит, в следующем столкновении мы должны предусмотреть способ, который сможет защитить наши войска от их атаки. Я написал письмо с подробным описанием боя, тактикой, которую применили наши враги, отдельно описал действия колдуна, а затем отправил послание вместе с гонцом к Василию. Пускай он ломает себе голову по поводу противодействия вражеским метателям молний.
В то же время меня интересовали сведения о том, где находятся другие колдуны и их армии. Для этого собрали и поговорили с разведчиками. В моём понимании половину из той работы, что мы сделали сегодня, сделали именно люди, предупредившие нас о том, где находится враг, сколько его и чего, предположительно, от него следует ожидать. Если бы не разведка, то сегодня жители Лесного холма были бы мертвы. А вражеская армия, возглавляемая живым и опасным колдуном, уже орудовала бы на нашей территории. Поэтому, оценив усилия разведки на «отлично», я решил увеличить их число и отправил следить за нашей границей. Щедрая оплата воодушевила их, мы закончили наш разговор на приятной ноте. Теперь разведчики понимали, что колдуны являются чрезвычайно опасными противниками, и их всё ещё оставалось восемь!
Перед самым ужином я поговорил с Дедом. Тот к тому времени, по уже сложившейся традиции, успел допросить вражеских солдат.
– И что ты узнал у пленных врагов? – Спросил я своего старшего телохранителя, когда тот появился рядом со мной.
– Что у них такая же красная кровь, как и у нас! – Небрежно заметил Дед. – Они вели себя бесстрашно и в то же время странно. Мне показалось, что они…
Дед замолчал и задумался, пытаясь подобрать подходящие слова.
– Пьяные, что ли? – Влез в разговор Витька. Дед смерил его уничижительным взглядом и ответил:
– Ты на других свой недуг не перекладывай!
Я уже понял, к чему клонит мой старший телохранитель, и высказал своё предположение вслух:
– Они были словно зачарованные?
– Нет, но мне показалось, что они выглядели какими-то потерянными.
– Так что же ты узнал?
– Ничего! Они не знали куда идут и зачем. – Дед выглядел ещё более разочарованным, чем я сам.
– И кто они, откуда пришли!? – Поинтересовался Витька.
– Они не помнят!
– Что все десять пленных? – Удивился я.
– Да. Помнят только то, как их зовут, кто их командир, и какой приказ следовало выполнять!
– Так ты узнал что-нибудь полезное? – Вмешалась в разговор воительница.
– Мне удалось узнать, что они прошли какой-то тёмный ритуал. – Сообщил Дед. – Именно после него они стали такими.
– Какими «такими»? – спросила Евфросиния, а Дед лишь пожал плечами.
– Значит, без магии тут не обошлось?! – Спросил я у него и Дед коротко и утвердительно кивнул мне. – Надо бы отвести их к Понтиусу, может он с ними чего-нибудь сделает.
– Хорошая мысль! – Согласился со мной Витька.
Мои телохранители ушли осматривать трофейные мечи, а я, сославшись на дела, остался в палатке. Следовало решить, что нужно предпринять в отношении нашей армии. Держать такую ораву вечно голодных бойцов следовало в специально отведённых для этого местах – в казармах. Но я чувствовал нарастающую тревогу опасность, поэтому распускать армию мне не хотелось.
Едва принесли ужин, как в мою палатку вошёл Сорен.
– О! Ужин! – Обрадовался виконт обычной походной еде. – Горяченький?
– Только что принесли! – Констатировал я. – Обычная каша.
– Отлично! – Он подхватил чистую тарелку и стал набирать в неё кашу из общего котелка. – И не такое приходилось есть!
– Ага. – Я посмотрел на Сорена. Он старался избегать моего взгляда. Причём это длилось ещё со вчерашнего дня. – Что-нибудь случилось?
– Нет. – Быстро ответил он и как-то излишне поспешно запихнул первую ложку каши себе в рот, при этом тут же зашипел и чуть не выплюнул её обратно. Горяча кашка-то!
– Хм. – Я задумался. Что-то он скрывает. – Как дела в Туре?
– Нормально. – Я еле разобрал смысл сказанного, поскольку набитый кашей рот виконта плохо выговаривал слова.
– Что делает твоя сестричка? – Меня давно интересовал этот вопрос, но раньше как-то не получалось остаться с Сореном наедине. А спрашивать об этом в присутствии других людей означало подставлять хозяйку Междуречья, подтверждая слухи, ползущие о нашей излишне близкой, и, к сожалению, недолгой дружбе.
Виконт не спешил отвечать на мой вопрос. Он делал вид, что жуёт, хотя, что там было жевать эту ложку безвкусной и постной каши. Её можно было лишь проглотить, ненадолго утолив, таким образом, голод. Вкуса у неё не было совершенно, даже соль почти не чувствовалась. Но благородный виконт делал вид, что каша невероятно вкусна. Наконец, осознав, что я могу ждать ответа на свой вопрос достаточно долго и терпеливо, он решился:
– Она путешествует.
– Путешествует!? – Вот уж он меня удивил.
– Да. Поехала в столицу.
– Куда-куда? – Я не мог поверить в то, что говорил мне Сорен. – Давно?
– Пару дней назад. А что? – Он лукаво, с вызовом посмотрел на меня.
– Да, ничего. Но зачем? Она же не хотела этого! – Я продолжал удивляться этому поступку.
– Ну. – Сорен развёл руками, продолжая жевать. Весь его вид показывал, что она мол, женщина, независимая и богатая, что с неё возьмёшь.
– Ты что-то недоговариваешь, друг мой! – Моё подсознание буквально кричало, что виконт знает намного больше того, что мне говорит.
– Ну, ладно! – Он вздохнул и переменился. Теперь я видел перед собой того самого Сорена, которого хорошо знал и ценил. – Только не говори Понтиусу, что это я тебе всё рассказал. Он ведь взял с меня слово!
– О чём ты говоришь? – Не выдержал я. Сорен небрежно отбросил ложку и, скривившись, отодвинул от себя тарелку с липкой кашей.
– Послушай, Игорь! – Он посмотрел в сторону входа в палатку. – Я дал Понтиусу слово, что не буду рассказывать тебе то, что сейчас расскажу! Но ты сам задал мне вопрос, а врать тебе я не намерен! Поэтому…
– Ты не мог бы говорить по существу?!
Сорен вздохнул и сказал:
– Король сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться! – Сообщил Сорен, грустно улыбнувшись.
– Что? Он разве не женат!? – Возмутился я.
– Женат, конечно. Но я говорю о другом предложении! – Сорен скривил губы. – Он вызвал её на королевский суд, прислал для этого в Тур баронета Хакона и свой королевский военный корабль.
Его слова поразили меня.
– Но зачем? Что за суд? – Масса других вопросов крутилась у меня на языке.
– Это не важно! – Вдруг сказал Сорен. – Ты помнишь, что было в видении Понтиуса?!
– Да, конечно, но при чём тут это? – Я начинал злиться.
– При том, что ты паладин! – Он сделал паузу, чтобы я осознал всю степень собственной ответственности. – Знаешь, что мне сказал Понтиус?
– Что же? – Я всё пытался связать воедино сказанное ранее Сореном, но у меня ничего не выходило, поэтому я злился на себя и нервничал.
– Он сказал, если я хочу, чтобы Междуречье выжило в войне с колдунами, мне следует помочь паладину, оградить его от необдуманных поступков. Тогда, армия Фрикса пройдёт стороной, не зацепив при этом Междуречье. Этот мёртвый чародей, которого закопали сегодня в общей яме, последняя угроза, с которой ты должен был справиться!
– А как же другие колдуны? – Спросил я.
– Они не твоя забота, Игорь.
– Но видение, что нам показывал Понтиус…
– Ты что и вправду поверил этому старому шарлатану? – Сорен улыбнулся. – Давай я расскажу тебе одну историю из моего детства.
– Историю?
– В то время мне было одиннадцать лет, я и моя мать приехали в Тур.
Сорен решил игнорировать главную тему, которая меня интересовала. Я решил пока что позволить ему говорить то, что он хотел, но не собирался ограничиваться только тем, что будет им сказано. У меня всё ещё были определённые вопросы к нему.
– Мать хотела устроить моё будущее. – Продолжал свой рассказ Сорен. – Для этого она привезла меня к Понтиусу, поскольку знала, что тот был провидцем. Так вот! Он усыпил меня, чтобы проникнуть, как он говорил моей матери, в моё будущее. После того, как я очнулся, то услышал о чём рассказывал старый пройдоха. Он говорил моей матери, что в моей жизни будет два пути, которые поведут меня в моё будущее, к окончанию моей жизни! Первый путь – путь чести, который оборвётся в тот день, когда я столкнусь с человеком несущим череп младенца в своей руке.
Я молчал, а мой друг, вдруг полез в свою сумку и вытащил из неё деревянную шкатулку. Он развязал нехитрую завязку на ней и повернул шкатулку лицом ко мне. Когда он раскрыл её, я чуть не отшатнулся. Внутри шкатулки лежал маленький человеческий череп. Такой череп мог принадлежать только маленькому младенцу. Я узнал этот череп по копоти и запаху палёной кости, который ещё не выветрился из него. Череп был инкрустирован огромным драгоценным камнем, а снизу кость была искусно насажена на железный оголовок для посоха.
– Это же череп с посоха того самого колдуна! – Прошептал я, поражённый ужасным видом артефакта. Я ткнул пальцем в сторону шкатулки и сказал. – Я бы советовал тебе не прикасаться к этому!
– Да, это тот самый череп. И да я, конечно же, не прикасался к нему. – Сказал он с улыбкой. – Так ты дослушаешь мою историю?