Но если кого и обходили стороной чаще, чем Соргеса, так это тьена Гарта, к которому он спустился в обеденный перерыв. Настолько устрашающе выглядел покалеченный горными тварями доктор. А характером обладал и того хуже.
В переделку Гарт попал в последний год службы. Прошел слух, что на границе видели хаврийский отряд, и патруль отправили проверить, нет ли лазутчиков. Хаврийцев отряд не нашел, зато нарвался на снежных троллей. Винтовочные пули с трудом пробивали толстую шкуру, а магия оказалась бессильна. Из боевой десятки выжили двое, и Гарту еще повезло, он хотя бы не превратился в растение, а спустя полгода смог встать на ноги, пусть и на искусные протезы.
Первое время Гарт сторонился людей – ощущал себя недочеловеком, монстром, которым можно пугать непослушных детей. Его и на службу вернули затем, чтобы окончательно не сошел с ума. Оказавшись в управлении, Гарт заперся в подвале, занимаясь трупами, которым уже нечего было бояться, и выбирался только на места происшествий. Во время такой вылазки они с Соргесом и познакомились. Детектив с невозмутимым видом разглядывал растерзанный труп, в то время как его напарник освобождал желудок у ближайшей стены.
Соргес похоронил глубоко в душе тот момент, когда впервые пожал Гарту здоровую руку: на менталиста накатило такое отчаяние, одиночество и тоска, что захотелось даже не кричать – выть на одной ноте. Он же первый предложил доктору выпить после работы – не потому, что пожалел, просто знал, что в таком состоянии одному оставаться нельзя. Не терять же хорошего работника из-за стресса.
То дело об анвентском маньяке они расследовали вместе, и его получилось закрыть на четвертой жертве: Гарт заметил на левой руке убитых странные надрезы, а Соргес догадался их сопоставить и перенести на карту. Незаполненный луч звезды указал планируемое место убийства, и преступника удалось поймать над пятой, еще живой жертвой.
Не сказать, чтобы это стало началом крепкой мужской дружбы, но Гарт, по крайней мере, не выгонял Соргеса, а детектив привык пару раз в месяц спускаться в подвал, чтобы поговорить по душам. Вот и сегодня, отправив Бениту к юной баронессе Юфони, Соргес пожертвовал обеденным перерывом ради разговора с доктором.
– Работа. Жди, – не отвлекаясь от трупа на столе, кивнул ему Гарт. Голос для постороннего человека звучал жутковато и равнодушно, как у автоматона, а лицо практически не двигалось. Худые длинные пальцы в перчатках с увлечением ковырялись во внутренностях, а по помещению разливался сладковатый трупный запах – неудивительно, что в подвал старались не спускаться без крайней необходимости.
Коробка с мясным пирогом из пекарни легла на длинный чистый стол в углу помещения, а детектив присел на трехногий табурет, собираясь с мыслями. Не хотелось признаваться, но его беспокоила напарница, показавшая себя лучше, чем он ожидал. Заботила Дениш в первую очередь тем, что дело о наркотиках, над которым он корпел почти месяц, с ее приездом не то что сдвинулось с мертвой точки, а рвануло вперед со скоростью паровоза, став при этом в разы опаснее. Как удержать напарницу в стороне, Соргес не представлял – вон она как в Пустошь рвалась, он такой энтузиазм впервые видел! Не играла на публику, а действительно хотела помочь. Недаром хаврийцев считают безбашенными.
Мужчина тяжело вздохнул и щелкнул пальцами, зажигая огонь в горелке на столе. Скоро вода в стоящей над ней пузатой колбе забурлила, и Соргес привычно всыпал туда горсть трав. Чаевничать рядом с трупом удовольствие сомнительное, но Гарт не обращал внимания, да и Соргес привык.
– Скука, – вынес вердикт Гарт, накрыв труп простыней, и отошел к раковине, на ходу сдергивая перчатки. – Выпил. Утоп. Случай.
– А парни из третьего отдела наверняка расписали историю в рапорт длиной, – фыркнул детектив, увидев бирку с номером от коллег.
В отличие от Соргеса, третьему отделу Форц благоволил – еще бы, там ведь служил Олфорд, сын министра финансов! Увы, из бездумного потакания не выходило ничего хорошего. Соргес лично видел, как однажды начальнику пришлось выкручиваться перед журналистами, когда важное и опасное дело, о котором «по секрету» растрепал газетчикам один из оперативников – уж не Нур ли? – оказалось банальной случайностью. Зато парни стали стабильными поставщиками работы Гарту. После той истории оперативники во главе с министерским сынком тащили в морг любой подозрительный труп, предпочитая заранее убедиться в причинах его смерти.
Гарт закончил с водными процедурами и сел напротив Соргеса. Снял очки, с прищуром глядя на детектива, и скептически выжал:
– Хреново?
– Есть немного, – не стал кривить душой Квон. С утра он выпил полфлакона укрепляющего зелья, чтобы заставить себя подняться с тахты, но голова все еще трещала, как с похмелья. И даже пробежка на свежем воздухе не помогла. Для менталиста поход в Пустошь был настоящей пыткой: он не только видел, что происходит до момента смерти, а ощущал все эмоции «проводника». Переживать чью-то смерть удовольствие сомнительное.
Правда, в этот раз было проще – Соргес не ощутил ни давящего чувства паники, ни довлеющего над всем страха. Будто Торфяник до последнего не верил, что умрет. Когда прихватило сердце, он лишь слегка заволновался, но не повернулся к лекарствам. Выпил чай с конфетами, налегая на сладкое, побродил по комнате, растирая ноющую грудь. А затем упал и уже не поднялся. Соргес так надеялся на подсказку, зря потратив в Пустоши несколько часов…
Хотя не таким бесполезным оказался его поход, если подумать. Кое-что детектив узнал: Петри ел конфеты. Осталось дождаться результатов от алхимиков. Если «красавица» обнаружится в шоколаде, они будут знать, в каком направлении копать.
– Форц? – так же кратко спросил доктор. После травмы говорить длинными предложениями он не мог, рубил фразы, и за год общения Соргес научился догадываться, о чем речь.
– Он-то как раз не торопит. Самому хочется разобраться с делом, пока не стало слишком поздно. За последнюю неделю один труп и двое в больнице, а я до сих пор не приблизился к разгадке.
Гарт утешающе похлопал его по плечу. В начале расследования он помогал в деле о «спящей красавице» и вместе с алхимиками определял компоненты, входящие в состав.
– Вообще-то я хотел поговорить о Дениш, – признался детектив, и Гарт приподнял брови. О женщинах им разговаривать не доводилось.
– Не в том плане, – догадался о его недопонимании Соргес. – Бенита, безусловно, привлекательная девушка, но мы напарники…
Протяжный вздох, вырвавшийся у Гарта, мог означать что угодно, от «сам дурак» до «подробностей не надо», и детектив предпочел не уточнять, а перейти к сути проблемы.
– Как убедить ее не рисковать? Я же не могу запретить боевому магу идти на задание! И я нисколько не умаляю ее способностей, в зале с мишенями она справилась лихо и бандитов помогла задержать, не раскидываясь бездумно молниями.
– Никак, – лаконично ответил Гарт, снимая металлической рукой колбу с закипевшим настоем и разливая его по чашкам.
– Отличный совет. Вообще-то я серьезно. – Соргес дотронулся до краешка чашки, остужая кипящий напиток магией. – У меня не получится до бесконечности отвлекать ее мелкими поручениями. Рано или поздно придется пойти на то же задержание, и тогда…
Гарт неожиданно стукнул кулаком по столу, прерывая детектива.
– Напарники? – спросил он строго.
– Да, я ведь говорил… – растерялся Соргес.
– Тогда – верь! – так же серьезно закончил доктор, и детектив вспомнил схожие слова Бениты при знакомстве. Уж если Гарт злился на него, что сказала бы девушка? Кажется, сейчас именно он поступил подло, усомнившись в ее способностях. А еще возмущался поведением Нура! Сам не лучше.
И все-таки желание уберечь напарницу никуда не делось.
– Следи, – верно истолковал тоскливый взгляд Гарт, а затем неожиданно смягчился и пододвинул ему кусок мясного пирога. – Вместе хорошо. Вместе – правильно.
Уверенно следуя за стрелочкой по проселочной дороге, Бенита улыбалась своим мыслям. Встреча с Эрикой вышла удачной для обеих девушек. Бенита получила приглашение на прием, где можно было поймать преступника, а юная баронесса – завести полезное знакомство.
Оставалось две проблемы: во-первых, оказаться неузнанной на этом празднике жизни, а во-вторых, понять, кто еще состоит в тайном обществе. Эрика имена назвать не могла, она и организатора запомнила лишь по маске: наглец выбрал грифона, ничуть не боясь запятнать честь королевской семьи.
Конечно, маска скрывала лицо. Но голос, манера общения, язык тела – они могли рассказать о человеке не меньше. Да вот незадача – Бенита никого в столице не знала, разве что понаслышке. В Хаврии она могла с легкостью догадаться по характерным чертам и повадкам, кто перед ней. Но не здесь. И Квона с собой так просто не взять, напарник с его алазийской внешностью слишком приметен.
Попробовать морок? Девушка прикусила нижнюю губу. Миф об идеальной маскировке развеялся еще в Академии магии. Достаточно было простенького артефакта, чтобы посмотреть сквозь морок, а Бенита не сомневалась: у организатора вечера такой артефакт будет. Да и не только у него.
Оставалось одно – загримироваться. Если правильно подобрать маску и наложить макияж, можно изменить форму лица, а волосы спрятать под парик. И пусть этот «грифон» гадает, кто перед ним! Да, пожалуй, это был единственный вариант.
Бенита успела проехать всего пару миль, когда впереди возникло неожиданное препятствие. И без того узкую дорогу перегородил паромобиль. Из открытого капота валил дым и торчали мужские ноги, а их обладатель копался в паромобиле, пытаясь разобраться, что сломалось. Не слишком удачно, судя по тому, с каким недовольным лицом он выбрался оттуда несколькими мгновениями позже. Даже рыжие усы встопорщились. Его спутник, высокий темноволосый тьен в дорогом костюме, что-то сказал, но водитель покачал головой.
Проехать мимо незамеченной было невозможно, да и водитель, едва заслышав на дороге шум шин, замахал руками.
«Поломка настоящая? Это ведь не может быть ловушкой?» – промелькнуло в мыслях. В последнем детективе, который Бенита читала, героя обманули подобным образом, а затем оглушили ударом по голове, связали и увезли. Выбрался он благодаря невероятному везению, а она последним похвастаться не могла.
Девушка еще раз взглянула на измазанного в машинном масле водителя и его недовольного спутника, старающегося не смотреть в ее сторону. Тряхнула головой – да ну, что за глупость! Какая ловушка? Она ведь не в детективе живет!
– Вам помочь? – Бенита остановилась в десятке ярдов от пыхтящего паромобиля.
– Будьте добры! У вас с собой нет вестника? – окликнул ее водитель. – Нам бы вызвать помощь, чтобы паромобиль забрали.
– Могу отправить сигнал о помощи. – Бенита прикоснулась к артефакту связи. – Думаю, за час стража точно доберется.
– Слишком долго, – с тревогой заметил брюнет. Тембр у него был низкий и приятный, а сам он выглядел ровесником Бениты или немногим старше. – Мне надо попасть в столицу как можно быстрее. Если подвезете, я хорошо заплачу.
– А паромобиль здесь бросите?
– Мой водитель останется и подождет помощи. – Мужчина слегка приподнял брови, посмотрев на спутника, и тот торопливо закивал.
– Да чего там, садитесь! Только кошелек свой уберите, денег не нужно. На дороге всякое случается, грех не помочь.
Повторять дважды не пришлось. Незадачливый пассажир пересел в салон к Бените, и паромобиль тронулся с места.
– Вам не страшно ездить одной? – поинтересовался невольный попутчик спустя некоторое время.
– Я боевой маг. Не думаю, что найдется много желающих раззадоривать стражу, – ответила Бенита. и тут же не без профессионального любопытства добавила: – А что, в Анвенте часто нападают на одиноких путников?
Она попыталась припомнить, говорилось ли об этом в городских новостях, но на ум ничего не приходило. Самым нашумевшим делом стал неуловимый карманник, за которым стража охотилась уже полгода, а так в основном упоминались обычные драки, где-то с поножовщиной, где-то без нее.
– Да не сказать чтобы очень, – видимо, тоже припомнив прессу, сказал мужчина. Хотел добавить что-то еще, но в этот момент паромобиль ощутимо тряхнуло на дороге, и тьен клацнул зубами, чудом не прикусив язык. – Вы давно водите паромобиль? – все-таки не удержался он от вопроса.
– Три года. – Бенита не стала уточнять, что именно столько времени прошло с получения водительских прав, а стаж вождения был гораздо меньше. И вообще, во всем виновата дорога – как ехать, не петляя, когда впереди яма в половину ярда глубиной?
– Если честно, я первый раз встречаю девушку-стража. Не сочтите за грубость, вы хаврийка?
– Неужели это так заметно? – удивилась Бенита. Конечно, ее мог выдать акцент, да и внешность была типичная для хаврийцев: светлая кожа, ярко выраженные скулы и нетипичные для местных голубые глаза. Но после столетней войны на той и другой стороне выросло столько полукровок, что на подобные мелочи не обращали внимания.
– Ваш вопрос про Анвенту, – напомнил мужчина, оправляя манжеты. Мелькнули запонки с драгоценными камнями – попутчик явно был небеден.
– А, вы поэтому так подумали… Я действительно недавно приехала.
– И как вам столица?
– Нравится, – не стала жаловаться или привирать Бенита. – Здесь ухоженные дома, спокойно и достаточно тихо на улицах, если сравнивать с Хаврией. Наверное, это из-за магии. В Хаврии ее заменяет техника, заводы чадят нещадно, и я привыкла к постоянному шуму паромобилей и дирижаблей – не сравнить с тем, что в Анвенте. Те же вестники используются повсеместно, такой гул иногда поднимают!
– Так почему вы приехали к нам?
– Мне предложили поучаствовать в программе по обмену. Кто упустит уникальный шанс? Да и побывать в столице хотелось, я не видела ее много лет.
– Выходит, вы все-таки из Анвенты. – Мужчина снова откинулся на сиденье.
– Я жила здесь до семи лет. Потом родители развелись, и мы с матушкой уехали в Хаврию. – Подробнее распространяться на данную тему Бените не хотелось, впрочем, спутник и не настаивал. – А вы сами местный?
– Прожил здесь всю жизнь. Планирую поездку в Хаврию по делам, стало интересно, не сильно ли удивлюсь.
– Не сильно, если вы маг. – Бенита покосилась на артефакт у него на шее. С ходу понять, для чего он служил, она не могла, но магическое плетение было хитрым. – У нас техника заменяет магию, а так… Люди везде похожи. Разве что не бойтесь, если вас угостят на улице чем-нибудь вкусным или предложат зайти и выпить чашечку кофе. Хаврийцы любят поговорить с иностранцами.
– Выпытывают чужие секреты?
– Скорее, любопытствуют о жизни. Как мы с вами, – парировала Бенита, и спутник не нашелся что ответить.
Остаток дороги проехали в молчании. Вовсе не потому, что не о чем было говорить, просто близ города дорога была разбита настолько, что попытки продолжить беседу обрывались очередным прыжком, скачком или объездом.
– Чего же вам больше всего не хватает в Анвенте? – поинтересовался попутчик, когда рытвины наконец закончились и впереди показались первые столичные дома.
– Дайте подумать… Кофе! – Бенита поморщилась, вспомнив подозрительную жижу в столовой. От ароматного кофе, к которому она привыкла, там оставалось лишь название, а на работе сварить по-настоящему вкусный кофе не вышло: зерна, которые она купила, были плохо обжарены.
– Если вы хотите хороший кофе, вам стоит посетить «Принцессу Анхелику». Это…
– Та самая знаменитая кондитерская, в которой любит бывать королевская семья? Боюсь, что из-за желающих увидеть принца туда будет непросто попасть, – подхватила девушка. У мужчины вытянулось лицо, а Бенита мысленно дала себе подзатыльник. Видела же, что общается с аристократом, надо было уважительно относиться к его высочеству! – Удивительное совпадение, вы второй человек за сегодняшний день, который рекомендует мне посетить это место, – попыталась она сгладить неблагоприятное впечатление.
– А кто же первый? Позвольте догадаться… Эрика Юфони? Вы ехали со стороны дома барона. – Попутчик сложил руки на груди.