«Скоро и с ним придется расстаться, ведь новый владелец поместья непременно потребует вернуть кольцо. И тогда у меня ничего не останется в память о муже. Кроме денег…»
Эта мысль вызвала новый приступ рыданий. Стало невыносимо тоскливо, и я надела перстень Марка на указательный палец. Казалось, так хоть на миг мне удастся ощутить его присутствие и душевная боль ненадолго отступит.
Внезапно переплетенные у основания «W» привлекли мое внимание, загадочно блеснув в тусклом свете магической лампы. Я провела подушечкой пальца по гравировке и… не ощутила ее. Слезы мгновенно пересохли. Вытерев влажные щеки тыльной стороной ладони, в очередной раз тщательно исследовала на ощупь кольцо. Так и есть! Гравировка отсутствовала. Морок был наложен идеально. С подобной задачей из знакомых мне магов мог справиться лишь один человек – мой покойный супруг. Вот только в том, что его душа отправилась в Бездну, я начала сомневаться.
К демонам деньги! Со злостью швырнув его в стену, стремглав вылетела из комнаты. Я неслась по коридорам и не слышала собственных шагов из-за гулко бьющегося в ушах сердца. По обе стороны от двери, как всегда, с невозмутимыми лицами стояла охрана. Напустив на себя свирепый вид, грозно прокричала:
– С дороги! Иначе разнесу дом на щепки! Ничего от него не оставлю! Даже фундамента.
Стражники ни на секунду не усомнились в правдивости моих намерений и расступились. Или же подумали, что наказывать их больше некому.
Взмахом руки я взломала магические печати на двери и ворвалась в покои, которые еще вчера занимал Марк. Сама не знаю, что или кого я ожидала здесь увидеть, но в комнате никого не оказалось. Вдобавок здесь все было по-прежнему. Но сдаваться на этом я не собиралась. Я была решительно настроена найти подтверждение тому, что Марк не погиб!
Глава 8.4
Узкая кровать была аккуратно застелена. Я не заметила на темно-коричневом покрывале ни единой складочки. Значит, даже с наступлением утра Марк не вернулся в свои покои, чтобы окунуться в тревожный сон, а до последнего оставался со мной. Прилив нежности и тоски не заставил себя ждать. По щеке тут же покатилась одинокая слеза.
«Соберись, Элейн! Сейчас не время поддаваться эмоциям!» – отчитала саму себя, тихонько всхлипнула, вытерла влажный след на щеке и приступила к осмотру комнаты.
Покосившийся от старости шкаф был полон одежды. Однако если бы из него и исчезло несколько костюмов и пару рубашек, я бы об этом ни за что не узнала, ведь ни разу туда не заглядывала. Закрыв дверцы, перешла к резному комоду, трясущимися руками потянула за ручку ящика, и он нехотя, с противным скрипом, все же поддался мне.
Его содержимое сильно озадачило меня – там лежало огромное количество нотных записей. Ящик был буквально забит ими доверху. Задержав дыхание, я принялась аккуратно перебирать стопки пожелтевших от времени бумаг. Судя по пометкам, сделанным вверху листков корявым почерком Марка, нотные записи принадлежали ему. Но он не пользовался нотами! По крайней мере в моем присутствии супруг всегда наигрывал что-то по памяти. Или он сумел выучить эти произведения наизусть? Вот только когда?
Все остальные ящики оказались пустыми. Больше осматривать было особо нечего. Мне с трудом удалось подавить разочарованный вздох. Четверть часа поисков не дали никаких результатов. Я не обнаружила в этой спальне ничего, что давало бы подсказку о местонахождении Марка или указывало бы на то, что он остался жив. Ни единой зацепки. Однако подаренной ему папки для нот я тоже не нашла. Этот факт казался странным. Куда она могла запропаститься? Ноги у нее выросли, что ли? Или ей помогли исчезнуть?
И тогда я решила поискать ответы в другой комнате. Смежной. Стражников в коридоре не оказалось. Значит, у меня имелось в запасе не так много времени, как хотелось бы. Следовало поторопиться. Но я не смогла просто взять, нажать на бронзовую ручку и ворваться в запечатанные покои жены лэрда Маркуса Уэста. Отчего-то в душе зародилась уверенность, что увиденное там мне совсем не понравится. Возможно, поэтому я медлила, набиралась смелости.
Прошло десять секунд, пятнадцать… Больше нельзя было оттягивать момент истины. Сделав глубокий вдох, рывком распахнула дверь и вошла в комнату. Стоило ноге ступить на некогда розовый ковер, я ощутила, как пол под ногами стал зыбким, и оперлась ладонью о стену. Однако отвести взгляд от того, что вызвало такой испуг и вышибло подобно удару в живот весь воздух из легких, не сумела.
– Не может быть, – ошарашенно прошептала, едва немного пришла в себя.
Над камином, отделанным декоративной гипсовой лепниной, висела огромная в золоченой раме картина. Семейный портрет. В центре полотна сидела непередаваемо красивая молодая женщина. Ее рыжие волосы, скорее всего, от природы вьющиеся крупными локонами, непослушно выбивались из сложной прически и обрамляли изящный овал лица с высокими скулами и маленьким, чуть вздернутым носиком.
Она походила на эталон элегантности и совершенства. Эти качества чувствовались во всем: в сложенных на коленях руках, в прямом взгляде, который завораживал, покорял своей живостью и добротой, в наклоне головы. Я не видела издалека, какого цвета у нее глаза, но отчего-то думалось, что зеленые, как первая молодая листва. Именно такого оттенка было на ней роскошное платье.
Рядом с женщиной стоял мальчик лет семи с такими же рыжими кудрями. Вот только в остальном он являлся точной копией мужчины, расположившегося по правую сторону от супруги. Одной рукой он опирался о так хорошо знакомую мне трость, тем временем как другая лежала поверх хрупкого женского плеча.
Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я осмелилась подойти к картине в намерении получше рассмотреть мужчину. Каждый шаг давался тяжело. Ноги словно налились свинцом и не желали переставляться. В голове поселилась нелепая мысль, и она не желала оттуда искореняться.
Я не хотела верить собственным глазам, но мужчина был очень похож на Марка. Те же темно-каштановые волосы, угловатые черты лица, широкие черные брови… Но разве такое возможно? Судя по потрескавшимся краскам, этому полотну было лет двести, если не больше. Нет! Не может быть! Это не он!
Да и если присмотреться получше, можно заметить существенные различия между моим мужем и изображенным на холсте мужчиной. Этот был более крупным, нежели Марк. А главное, его лицо светилось от счастья. Темно-карие глаза лучились теплотой, а на губах застыла запечатленная художником искренняя улыбка.
На руках обоих супругов я заметила обручальные кольца. Значит, они не просто связали судьбы брачным договором, как мы, но и принесли друг другу клятвы любви и верности. Укол глупой ревности неприятно кольнул в сердце. Мне с трудом удалось отвести взгляд от картины и начать осматриваться здесь.
Кровать была расстелена, но не примята, край одеяла отброшен, на тумбочке лежала раскрытая книга, на стуле небрежно лежал халат. Все выглядело так, будто хозяйка этих покоев приготовилась ко сну, но в постель не успела лечь. Казалось, она вышла куда-то совсем недавно, вот-вот вернется, застанет меня врасплох и грозно спросит: «Кто ты и что делаешь в моем доме?!»
Невольно вздрогнув от этой мысли, в последний раз обвела комнату внимательным взглядом и собиралась уже уходить, как дверь распахнулась и в помещение влетел бледный Джерард. Судя по взлохмаченным волосам и застегнутой через пуговицу ливрее, собирался он впопыхах. Донесли все-таки верзилы!
– Нира Элейн, что вы творите?! – завопил привычно сдержанный дворецкий. – Вам запрещено здесь находиться. Если немедленно не покинете эти покои, я буду вынужден донести на вас лэрду Энсли.
– Можете прямо сейчас брать экипаж и отправляться к нему с ночным визитом. Думаю, вам это зачтется, – сухо бросила в ответ.
– Вы лишитесь наследства! – изумленно воскликнул он, желая вразумить меня.
– Вас не должно это волновать. Придется – отвечу по всей строгости. Лучше скажите, Джерард, накануне гибели лэрда Уэста вывозили ли из особняка какие-нибудь его вещи?
– О чем вы, нира Элейн? – растерянно спросил дворецкий, с которого внезапно сошла вся спесь. – Какие еще вещи?
– Без понятия, – пожала я плечами. – Может, сундуки с одеждой.
– Нет, – задумчиво протянул он, покачивая головой. – По крайней мере мне таких распоряжений не поступало и ничего подобного я не замечал.
– Что ж… Это ничего не меняет. У него полно денег, чтобы купить все самое необходимое, – сорвалась с языка мысль, и глаза дворецкого округлились.
– У кого? – спросил он после затянувшейся паузы.
– Неважно, – махнула я рукой, не желая вдаваться в подробности. Иначе меня точно сочтут полоумной и упекут в учреждение для душевнобольных. – Джерард, вы говорили, что лицо лэрда Уэста сильно обожжено, так?
– Да, – с заминкой кивнул дворецкий.
– И по внешности узнать его не представлялось возможным, я правильно поняла? – продолжила я докапываться до правды.
– Все верно.
– Тогда с чего вы взяли, что это ваш хозяин?
– Так это… – опешил мужчина от услышанного. – Костюм и обувь были его, да и волосы темные, стрижка та же.
– А на ладони имелась черная метка? – задала контрольный вопрос.
– Какая еще метка? Не было там никакой метки, – раздраженно отозвался старший лакей, а затем более спокойным тоном продолжил: – Нира Элейн, я понимаю, вы пережили сегодня большое потрясение…
– Этим утром лэрд Уэст не давал вам странных указаний?
– Нет! – категорически выпалил он, а спустя мгновение исправился: – Да… Было одно поручение, которое меня озадачило. Незадолго до отъезда хозяин попросил найти его микстуру от укачиваний.
– Но его не укачивает в карете, – медленно произнесла следом, пытаясь понять, что к чему.
– Я подумал о том же, – пожал плечами старший слуга. – Однако мое дело маленькое – без лишних вопросов выполнять указания.
Внезапно меня осенило, зачем супругу так резко понадобилось зелье! Тем не менее решила проверить безумное предположение, прежде чем делать окончательный вывод.
– Джерард, а Уэсты не страдали, часом, морской болезнью?
– Откуда вы знаете? – потрясенно спросил он.
– Велите немедленно заложить экипаж! – прокричала, проносясь мимо впавшего в оцепенение дворецкого.
Теперь я была убеждена, что Марк не погиб при взрыве и намеревается сбежать из Алендора, возможно, даже вернуться в Бангвиль. Кому и зачем понадобилось инсценировать его смерть, мне еще предстояло разобраться. Однако сейчас главное было совсем другое – только бы не опоздать!
Глава 9
Я ураганом влетела в свои покои. Сама не знаю, что на меня нашло, но первым делом достала из шкафа достаточно вместительную дорожную сумку и начала складывать в нее самые необходимые вещи. Если Уэст собрался плыть в Бангвиль и мне не удастся уговорить его вернуться, поеду с ним. Мне терять уже нечего. Возможно, это было глупо, однако я даже мысли больше не допускала о его гибели. В душе царила уверенность, что супруг жив.
– Гребень, комплект сменного белья, одно легкое платье, ботиночки, шаль, – перечислила вслух вещи, которые успела положить. – На первое время хватит. Понадобится что-то – куплю. Деньги!
Я спохватилась и пересыпала содержимое двух сундучков с золотниками в кожаные кошели, завернула в отрез ткани и уложила на дно сумки, после чего отыскала банковские векселя. Три из них сунула в карман платья, остальные вернула в конверт, спешно села за секретер и достала лист бумаги.
Рука сильно дрожала, когда я взялась за перо. Поймет ли меня София? Пусть не сейчас, позже. К тому же я и сама не исключала, что, потерпев неудачу, совсем скоро сюда вернусь. Но не попытать счастья, когда на кону стояло собственное будущее, не могла.
Закончив строчить сестре короткое письмо, быстро запечатала конверт, накинула плащ, схватила сумку, ридикюль и со скоростью пробки, вылетающей из бутылки с игристым вином, выскочила из комнаты.
В холле меня дожидался Джерард. При виде заплечного мешка у него глаза чуть на лоб не полезли. Я понимала, мой ночной отъезд больше походил на побег, нежели на поиски мужа и спасение двух заблудших душ, однако останавливаться на полпути, а тем более объяснять что-либо не собиралась. Все равно без толку.
– Ни-нира Элейн, вы-вы куда? – заикаясь от шока, спросил дворецкий.
– В порт! – отчеканила и вложила ему в руку письмо для Софии.
– А как же похороны лэрда Уэста? – старший слуга пребывал в растерянности.
– Постараюсь успеть, – бессовестно солгала и зарделась. – Но даже если опоздаю, уверена вы проводите хозяина в последний путь со всеми причитающимися ему почестями. До встречи, Джерард! – прокричала, устремившись к входным дверям. Медлить больше нельзя было. Каждая минута заминки грозила обернуться провалом.
Экипаж, менее роскошный, чем тот, на котором ездил супруг, и без фамильного герба Уэстов, уже стоял у нижней ступени парадной лестницы. Лошади недовольно фыркали и перебирали ногами. Им, как и мне, не терпелось отправиться в дорогу.
Я не стала дожидаться помощи все еще сонного кучера. Спешно передав ему дорожную сумку, сама забралась в карету, а затем забрала у него свои вещи.
– В порт! – несдержанно приказала я и захлопнула дверцу.
Вскоре экипаж тронулся с места, выехал за пределы поместья и понесся по пустынным столичным улицам. Я не представляла, с чем мне придется столкнуться в огромном порту, каким образом смогу найти Марка, но настроена была решительно. Кровь бурлила, закипала в венах от одной только мысли, что совсем скоро увижу супруга. Его лицо, несомненно, вытянется при виде меня.
Я усмехнулась, а затем не выдержала и тихонько хихикнула. Однако уже в следующее мгновение сердце тревожно забилось в груди. «Позовет ли меня Марк с собой, когда я выскажу все, что накипело внутри, или прогонит?» – подумала, с волнением наблюдая за рождением нового дня. Следовало поспешить, ведь, как правило, корабли отправлялись в путь с рассветом.
Окошка для связи с возничим я не нашла, да и трости, чтобы постучать, как муж, у меня не было. Не придумав ничего лучше, пару раз ударила кулаком в стену кареты, высунула голову наружу и громко прокричала кучеру, чтобы прибавил ходу. По тому, как в следующий миг раздался оглушительный свист и лошади ускорили бег, я поняла, что мои слова достигли цели. Но это нисколько меня не успокоило. Наоборот, с каждой секундой сердце все отчаяннее барабанило в груди, а ладони начал покрывать холодный липкий пот.
Восходящее солнце без зазрения совести заглядывало в окошко, когда экипаж наконец-то прибыл в порт. Несмотря на ранний час, здесь было очень оживленно. Горластые чайки вопили со всей мочи, волны бились о причал, поднимая в воздух облако радужных брызг. Кареты приезжали и уезжали, подвозили все новых пассажиров, основная часть которых без промедления устремлялась на набережную. Но были и те, кто прощался с родными, приехавшими поддержать их перед дальним путешествием. Одни проводы сопровождались громкими рыданиями, другие – заливистым смехом. Мало кто оставался равнодушным в такой ситуации.
Я забрала вещи, поблагодарила кучера и поспешила к причалу. Несколько парусных кораблей готовились к отплытию. Но куда они направлялись? И как узнать, который из них мне нужен?
Маневрируя между сгрудившимися лэрдами и нирами, я то и дело натыкалась на чьи-то локти, за что нередко вознаграждалась нелестными отзывами. Хотя бранные словечки и так доносились отовсюду – по всей видимости, иначе у матросов дело не спорилось.
Я с удивлением наблюдала за тем, что берут с собой на борт пассажиры: увесистую мебель, несметное количество сундуков, из некоторых контейнеров доносились собачий лай и лошадиное ржание. А на одном судне мне на глаза попалась даже карета. Эта картинка сильно рассмешила меня.
Однако уверенность в положительном исходе затеи растаяла, едва я обошла все корабли. Как оказалось, ни один из них не отплывал сегодня в Бангвиль. Он ушел вчера утром, еще до взрыва на пороховом складе. Следующее судно должно было отправиться в путь только через неделю. Значит, Марк выбрал другую страну для побега. Та же история вышла с Дариттоном, где предположительно жила тетушка Амелия.
Время между тем истекало. Я понимала, что если в ближайшие минуты не узнаю, на какой корабль сел Марк, то опоздаю и, возможно, уже никогда больше не увижу мужа. Тогда я решила изменить тактику – отыскать его по имени. Вариант был не очень эффективным, ведь Уэст мог назваться каким-нибудь Себастьяном или Логаном, но другого я не придумала.
– Женщина! – прозвучал позади грубый мужской голос, а затем чья-то грубая ладонь уверенно легла мне на плечо, едва я вновь поднялась на борт «Дюгона». – Я же сказал вам, наш корабль не плывет ни в Бангвиль, ни в Дариттон. А в Саринтон!