– Спокойной ночи, нира Элейн. Надеюсь, она окажется не менее приятной, чем предыдущая, – голос лэрда Уэста прозвучал непривычно хрипло, вызвал в моем теле новую волну возбуждения, хотя еще не улеглась предыдущая.
С этими словами он поймал мою руку, прикоснулся горячими губами к тыльной стороне ладони, повернулся и, ни разу не оглянувшись, твердым шагом покинул гостиную. Вслед за ним в свои покои отправилась и я. Но несмотря на усталость и желание хорошенько выспаться, так и не легла. Душе не давал покоя важный вопрос: отступит ли проклятье от лэрда Уэста или кошмары вновь всю ночь напролет будут терзать его и без того измученное сознание?
Терзаемая волнением, я ходила по комнате из угла в угол и не знала, как правильно поступить: прогнать прочь удручающие мысли, забраться в постель и погрузиться до утра в крепкий сон или отправиться в правое крыло дома и проверить свои предположения? Уверена, если метка оживет, мольбы о помощи не заставят себя ждать. А где, как ни в библиотеке, они будут слышны лучше всего? Да и место для подслушивания там самое подходящее. Попадусь кому на глаза, скажу, что пришла за книгой и тотчас вернусь к себе. Решено! Прожду час. Не более. Будет тихо – пойду со спокойной душой спать. Если история повторится, возможно, в очередной раз помогу лэрду Уэсту. Заодно и проверю кольцо в действии.
Моя догадка оказалась верна. Не успела я открыть дверь в библиотеку, как раздались душераздирающие крики. Колебалась в решении недолго – ровно до очередного протяжного вопля, от которого по спине пробежал озноб, а сердце сжалось от боли. Подхватив юбки, как можно тише взлетела на второй этаж и замерла. На этот раз я собиралась действовать иначе – обездвижить охрану еще до того, как моя нога ступит в коридор. Просить стражников впустить меня в хозяйские покои не стала. Бессмысленно.
Притаившись за углом, вновь призвала на помощь своего верного помощника. Сегодня он справился с задачей быстрее прежнего. Я удивленно поглядела на «светлячка», когда он опустился на мою раскрытую ладонь, затем довольно усмехнулась и поторопилась скрыться за тяжелой дубовой дверью.
Вчерашняя картина, едва не разорвавшая накануне мое сердце в клочья, повторилась. Лэрд Уэст, все так же прикованный цепями к постели, вновь метался по постели и бредил. На добрый толк мне следовало уйти. Внутренний голос требовал, чтобы я немедленно покинула хозяйские покои, вернулась к себе и больше никогда сюда не возвращалась. Ведь моя помощь не спасение, а лишь отсрочка неизбежного. Нужно было искать другой выход, более действенный, нежели эти ночные вылазки, которые непременно однажды вылезут мне боком.
Но развернуться и уйти, ничего не предприняв, как и позволить лэрду Уэсту дальше мучиться, сходить с ума от постоянных кошмаров, не могла. Иначе зачем пришла? Постоять, посмотреть? К тому же тетушка Амелия всегда говорила, что, если мы в состоянии облегчить чьи-то муки даже на мгновение, мы обязаны это сделать.
Тем не менее сегодня я решила не оставаться здесь до рассвета, а быстро заблокировать метку, сплести магическое полотно, укрыть им лэрда Уэста и выскользнуть из комнаты еще до того, как очнутся стражники. Значит, на все про все у меня было не более десяти минут. Именно на столько я усыпила с помощью “светлячка” охрану.
Расчеты расчетами, а на практике все оказалось иначе. Из-за отсутствия необходимой сноровки мне потребовалось немногим больше времени, чем ожидала. Поэтому в процессе создания защитного купола я еще раз для надежности отправила своего верного помощника позаботиться о валявшихся под дверью верзилах, после чего со спокойной душой, не дергаясь, продолжила работу.
На часах не было и двенадцати, когда я с чувством исполненного долга и легким сердцем вернулась в личные покои, надела ночную сорочку и буквально без сил упала на постель. Стоило голове коснуться подушки, царство сновидений открыло для меня ворота. Я уже покачивалась на волнах сладостной дремы, как внезапно ощутила легкое волнение внутренней силы. В тот же миг я открыла глаза, резко села на кровати и с грохочущим от волнения сердцем начала всматриваться в полумрак ночи.
Прошла минута, другая... Но так никого я и не увидела. Да и магия к тому времени улеглась и даже не ворчала. Прождав еще пару мгновений, снова удобно улеглась и сама не заметила, как крепко уснула.
***
С той ночи моя жизнь потекла привычным ходом и в ней не происходило ничего необычного, если не брать во внимание приезд Джорджианны, которая охала и ахала дня три по прибытии в особняк, и частых визитов Софии. Казалось, будь у сестренки возможность, она бы и вовсе поселилась в поместье. Вот только этого я ей не могла позволить. По крайней мере пока. Пусть нечисть больше не показывалась мне на глаза и магия постоянно молчала, я не была уверена в том, что она не появится завтра. Да и с проклятием супруга следовало что-то делать. Не могла же я из ночи в ночь околдовывать охранников, чтобы пробраться к нему в покои и усмирить хотя бы ненадолго черную магию.
Тем не менее иного выхода я пока не видела. Более точного адреса тетушки Амелии, сколько ни напрягала память, прогуливаясь возле озерца с восстановленным маленьким фонтанчиком, так и не вспомнила. Слишком много воды утекло с той поры.
Да и лэрд Уэст больше ни разу даже словом не обмолвился с того дня ни о моей родственнице, ни о ритуальной книге. Словно напрочь позабыл об их существовании. И мне казалось это странным. Разве можно о таком забыть, когда над тобой висит ужасное проклятие?
Вдобавок супруг стал очень задумчивым и снова замкнутым. Его эйфория продлилась недолго, лишь три дня. А затем лэрд Уэст начал ходить мрачнее тучи. Я видела, что его что-то тревожило. Весьма сильно тревожило. Хотя лэрд Уэст и старался всячески скрыть это от меня, по-прежнему появляясь за завтраком, обедом и ужином, составляя мне компанию при поездке в город, все так же устраивая по вечерам концерты. Однако больше он не пытался поцеловать меня или приблизиться, начал держаться на расстоянии. А мне так хотелось вновь отдаться во власть чувств, испытать на себе его страсть, перестать быть мужем и женой лишь на бумаге.
И маги наконец-то услышали мои мольбы, подарили шанс на счастье…
Глава 7
Я оглянуться не успела, как наступила пятница. День бала. Хоть никогда не считала себя неказистой, этим вечером на меня из зеркала смотрела настоящая принцесса. Крупные светлые локоны, в свете магических люстр казавшиеся и вовсе золотыми, были собраны высоко на затылке и зафиксированы серебряными шпильками, украшенными драгоценными камнями. В основном бриллиантами. Их в качестве подарка вместе с колье, серьгами и браслетом преподнес мне накануне супруг. Он посчитал, что они превосходно будут сочетаться с серебристым платьем, которое за день до этого мне доставила портниха.
– Вы сегодня такая красавица, нира Элейн, – ахнула от восторга Джорджианна, едва закончила возиться с моей прической. – Лэрд Уэст будет очарован вами. Как же вам с ним все-таки повезло!
В этот момент, после предупредительного стука, в спальню вошел и сам предмет обсуждения. За неделю горничная не успела привыкнуть к грозному с виду хозяину и сильно робела перед ним. Поэтому, завидев лэрда Уэста, она залилась краской, тихонько извинилась и со скоростью фаербола вылетела из комнаты, оставив меня наедине с мужем.
Он выглядел сегодня иначе, чем обычно. Безупречно одетый, с волосами, уложенными с толикой элегантной небрежности, супруг походил на столичного модника. Но от этого мне он нравился не меньше. Я и вовсе заметила за собой, что с каждым днем находила в нем все больше положительных черт, нежели раньше, старалась надеть перед ужином самое нарядное платье, что у меня имелось в шкафу, мечтала поймать на себе его заинтересованный взгляд, увидеть в янтарных глазах супруга нежность. О любви не мечтала, лэрд Уэст ясно дал понять, что не подарит ее мне. Сама не понимала, чем было продиктовано мое поведение. Возможно, одиночеством.
Бесконечно долгое мгновение он окидывал меня с головы до ног изучающим взглядом. Его молчание заставляло нервничать. Казалось, я уже ничего не услышу от него, как мужчина немного ошеломленно произнес:
– У меня нет слов, нира Элейн, чтобы выразить свое восхищение. Вы как никогда прелестны и точно затмите своей красотой всех нир на сегодняшнем балу. Но если мы не хотим опоздать и дать тем самым нашим недоброжелателям дополнительного повода для сплетен, нам стоит поторопиться. Прошу.
С этим кратким монологом супруг подставил локоть. Я еще раз взглянула на отражение в зеркале, подмигнула себе на удачу, улыбнулась одними уголками губ, взяла лэрда Уэста под руку и, шелестя юбками, покинула сперва свои покои, а затем и дом.
Небольшой особняк моей подруги Кэролайн сегодня был заполнен до отказа сливками высшего общества. Ниры в модных, порой неуместно открытых платьях плавными походками прохаживались со своими спутниками по коридорам, украшенным этим вечером высокими напольными вазами с белой сиренью.
Чтобы не создавать толпу у парадных дверей, хозяйка радушно встречала всех гостей у входа в бальную залу. Завидев нас, Кэролайн сорвалась с места и устремилась нам навстречу. Едва разделяющее расстояние было преодолено, вопреки всем правилам этикета она заключила меня в крепкие объятия.
– Элейн! Сколько лет, сколько зим! Ослепительно выглядишь, подруга, – не удержалась Кэролайн от комплимента и прошептала на ухо: – Замужество определенно идет тебе на пользу.
Я хотела спросить, что Кэролайн имела в виду, но в этот момент к ней подошла очередная только прибывшая супружеская пара с намерением засвидетельствовать хозяевам свое почтение. Подруга быстро поприветствовала моего мужа и переключила внимание на новых гостей.
– Вам повезло с ней. Весьма неординарная личность. О платье и вовсе стоит промолчать, – по всей видимости, встреча с моей подругой впечатлила, если не сказать немного ошеломила супруга.
Он был прав. Ярко-красное платье смотрелось довольно нелепо на заметно располневшей женщине, но такова была Кэролайн. И я любила эту рыжеволосую бестию, руководствовавшуюся в выборе друзей зовом сердца и души, а не модой, положением в обществе и звоном монет в кошельке того или иного человека.
Увлеченные потоком гостей, мы проследовали в просторную залу, где молоденькие ниры готовились к своему первому в жизни балу. Желающих пригласить Софию на танец было хоть отбавляй. Молодые лэрды вились вокруг сестренки, словно стайка воробьев над белым лебедем. Именно этой прекрасной птицей она виделась мне в своем пышном белоснежном платье. Дебют Софии следовало считать успешным, и за ее будущее можно было больше не волноваться. Один из этих богатых лэрдов, очарованный красотой и невинностью сестренки, непременно этим же вечером переговорит с родителями и уже на днях сделает ей предложение.
Не прошло и четверти часа, как оркестр громко протрубил на всю округу, возвещая о начале бала, а затем полилась музыка. Молодые пары открыли этот вечер. Спустя пару мгновений завальсировали и остальные.
Мне нравилось кружиться в объятиях мужа в центре бального зала под завистливые и восхищенные взгляды гостей, тем временем как я и лэрд Уэст неотрывно смотрели друг другу в глаза. И снова он беззаботно улыбался, а с моих губ слетал приглушенный смех, когда супруг делал резкий поворот, заставляя подол платья вихрем взлетать в воздух. В такие мгновения я особо остро ощущала на себе чей-то полный ненависти и презрения взгляд. Из чего сделала вывод, что моя недоброжелательница не упустила возможности заявиться на бал и посмотреть на меня.
Несмотря на этот факт, вечер протекал безмятежно и довольно весело. София робко улыбалась и не пропускала ни одного танца. Не пропускала ни одного вальса и я. Когда еще представится подобная возможность побыть вдвоем, ощутить тепло ладони супруга на своей спине, стать центром его внимания?.. Вдруг в особняке он вновь будет вести себя отстраненно?
Заканчивался третий танец. Я и лэрд Уэст кружились в центре залы, когда меня внезапно охватило странное волнение и дурное предчувствие. От былой радости не осталось и следа. При этом я не могла понять, чем вызвано подобное состояние. Казалось, все внутренности вот-вот скрутятся в тугой узел и больше никогда не станут прежними. Вдобавок послышался загадочный скрежет. Такой противный и режущий по ушам, что по телу забегали мурашки. Его не перекрывала даже громкая музыка. Но все вокруг вели себя как ни в чем не бывало. Почему они так спокойны? Может, дело во мне?!
Я поглядела по сторонам, однако ничего и никого подозрительного не обнаружила. А сердце тем временем уже подпрыгнуло от страха и, казалось, поселилось в горле. Меня охватило нечто, очень близкое к панике.
– Что-то не так? – заволновался лэрд Уэст. – Вы очень бледны. Вам плохо? Может, выйдем на балкон?
– Вы слышите? Вы это слышите? – разум начал меня покидать, его захватила в плен непередаваемая тревога.
– Кажется, да… – с небольшим промедлением и хмурым выражением лица отозвался супруг.
Мы вдвоем, будто по сигналу, резко остановились и устремили взгляды в потолок. Бежать было поздно, как и доставать амулет. Огромная хрустальная люстра уже сорвалась с потолка и готовилась с секунды на секунду подмять нас под себя. Оцепенев от ужаса, я неотрывно смотрела на то, как тяжеленая конструкция из стекла и бронзы стремительно приближалась к нам. Хоть мы с мужем не давали брачных клятв в храме, нам предстояло умереть не только в один день, но и в один час…
Глава 7.1
Яркая голубая вспышка на несколько мгновений ослепила меня. Пришлось крепко зажмуриться, а потом несколько раз моргнуть, чтобы восстановить зрение. Крохотная надежда, что весь этот кошмар мне лишь привиделся, не оправдалась. Громадная люстра, уже оторвавшаяся от потолка, по-прежнему висела над нашими головами. Теперь на расстоянии вытянутой руки. Казалось, протяни ее и непременно ощутишь холод металла.
Я снова впилась в люстру взглядом. Прошла минута, а может, и две, но она так и не сдвинулась с места. В бальной зале царила неестественная тишина. Не играл больше оркестр, не раздавался девичий смех и стук каблучков. Словно время остановило ход, заставив всё и всех вокруг замереть.
Но внезапно послышался чей-то судорожный вздох. Он заставил меня оторвать взгляд от хрустальной люстры и повернуть голову в поисках источника звука. Его издал лэрд Уэст, лицо которого от напряжения было белее снега. Высокий лоб супруга покрывало множество бисеринок пота. Одна из них, самая крупная, большой каплей скатилась с его виска к идеальному подбородку, слегка выпяченному от прилагаемых мужчиной усилий, чтобы спасти наши жизни. Я даже представить не могла, чего ему стоило удерживать в воздухе с помощью невидимой магической подушки смертельно опасную конструкцию.
Левой рукой, не глядя, супруг нащупал мое запястье, увел меня на безопасное расстояние от люстры и только затем плавно опустил ее на пол. Зал тут же залился громкими аплодисментами. Отовсюду доносились облегченные выдохи. Все радовались счастливому концу истории. А я не то что руки поднять, даже вздохнуть не могла, настолько была ошеломлена произошедшим. Казалось, еще мгновение – и я рухну в обморок. То ли от пережитого, то ли от нехватки воздуха.
Вдобавок весьма некстати взбудораженное инцидентом сознание пронзила мысль, что это я виновата в случившемся, что это я едва не погубила нас обоих прямо на глазах у множества гостей, собравшихся под крышей дома Кэролайн.
Наконец, я сделала рваный вдох, нервно сглотнула, а затем по щекам полились непрошеные слезы. И скрыть их от мужа я не успела.
– Нира Элейн, что с вами? – с неподдельной тревогой спросил лэрд Уэст.
От этих участливых ноток, прозвучавших в его голосе, на душе стало еще хуже. Я молча понурила голову и уставилась на носки серебристых туфель, выглядывавших из-под платья. И вздрогнула, едва ощутила мужские пальцы на своем подбородке. Супруг приподнял его, заставив меня посмотреть ему в глаза.
– Элейн, что случилось? – собственное имя, произнесенное почти шепотом, с толикой нежности и без соблюдения формальностей, походило на ласку.
Слезы тотчас высохли, а сердце забарабанило неимоверно часто.
– Это… я… Вы чуть не погибли из-за меня, – нашла в себе силы признаться и громко всхлипнула.
Супруг в тот же миг обхватил ладонями мое лицо и широко улыбнулся. Однако в янтарных глазах застыло волнение.
– Все хорошо, милая. Со мной ничего плохого не случилось и не случится. Посмотри, я цел и невредим. На мне даже царапины нет. И ты ни в чем не виновата. Подобное могло произойти с кем угодно.
Но его утешительные слова сработали иначе – вызвали у меня новый поток слез. Тогда супруг прямо на глазах у присутствующих привлек меня к себе и заключил в крепкие объятия. Я бездумно уткнулась носом в мускулистую грудь и вдохнула запах мужского тела. Он казался таким родным, что я невольно начала успокаиваться. Помогали и легкие ободряющие поглаживания супруга по спине.
– Лэрд Уэст, – раздался где-то поблизости голос лучшей подруги, – я хотела бы принести вам и вашей супруге извинения за причиненное беспокойство и поблагодарить за спасение ваших жизней и сегодняшнего вечера. Если бы не вы, не представляю, чем бы все это закончилось.
Ужасно не хотелось отстраняться от супруга, дарившего мне тепло и ощущение безопасности, но правилами приличия и гостеприимства я пренебречь не могла. Вытерев украдкой щеки, встала по правую сторону от него, однако взглянуть на подругу смелости не хватило. Вернулась к изучению собственных туфель.
– Извинения принимаются, нира Кэролайн, – отозвался тем временем супруг. – Но не стоит заострять на произошедшем внимание. Дайте музыкантам знак, чтобы продолжили играть. Гости пошепчутся еще немного и вернутся к тому, ради чего сюда пришли.
Подруга последовала его совету и взмахнула рукой. Спустя пару мгновений вновь полилась музыка. Сперва никто не решался после случившегося пуститься в пляс. Но вскоре нашлись смельчаки. Ими оказались молодые лэрды, желавшие прослыть в обществе героями и спасителями юных хрупких нир. Вслед за ними потянулись и другие пары. Казалось, гости начали забывать о случившемся. И только огромная конструкция из стекла и металла в центре бальной залы служила теперь то ли напоминанием о случившемся, то ли своеобразным украшением.
Кэролайн довольно всплеснула руками. Все разрешилось.
– Раз инцидент исчерпан и у вас нет претензий, позвольте мне помочь Элейн привести себя в порядок. Ты же не хочешь, милая, чтобы все увидели твое заплаканное лицо?
Замечание было весомым. Услышав его, я сразу подняла голову и слегка кивнула. В отличие от меня, Кэролайн умела строить порталы. Именно это она и сделала без промедления, после чего спешно скрылась в мерцающей дымке, увлекая меня за собой.
– Ну и дела! – на выдохе произнесла подруга, едва за нами закрылся пространственный переход, перенесший нас в покои хозяйки особняка.
За прошедшие пять лет здесь ничего не изменилось. Те же желтые портьеры, того же цвета ковер на полу, туалетный столик, синяя софа у окна и небольшая кровать с балдахином.
– Держи, – отвлекла меня Кэролайн от разглядывания ее комнаты.
– Что это? – с опаской глянула я на протянутый стакан.
– Мое фирменное снадобье, которое помогло тебе перенести утрату двоих мужей.
– И только что я чуть не угробила третьего… – с тяжелым вздохом произнесла я и в несколько глотков осушила предложенное зелье.
– Брось мне эти дурные мысли! Твоей вины не в произошедшем. Кстати, ты по покойным так не убивалась, как переживаешь за живого и невредимого супруга. Он тебе нравится? – после затянувшейся паузы спросила Кэролайн, впившись в меня своими черными глазами.
– Не говори ерунды! – с наигранным недовольством фыркнула я и ощутила, как румянец опалил щеки.
Подруга звонко рассмеялась, отчего я еще сильнее залилась краской. Ничего от нее не скрыть.
– А он симпатичный, – продолжила она играть с моими нервами. – Можно даже сказать – красивый. К тому же несметно богатый и очень сильный маг. Хорошего муженька ты себе отхватила, подруга, – усмехнулась она и заговорила уже с серьезным видом: – Но не это главное, Элейн. Главное, ты ему тоже небезразлична. Я очень надеюсь, что у вас все получится. И перестань оглядываться на прошлое, не думай о завтрашнем дне. Живи сегодняшним! Ну как? – сменила она резко тему разговора. – Тебе полегчало хоть немного?
– Да.
– Вот и славно. Прости, Элейн, но я не могу больше уделить тебе внимание. Сама понимаешь, звание хозяйки обязывает быть там. Хотя я с удовольствием посидела бы с тобой и поболтала час-другой о том, о сем.