— Её лови! Меня не надо!
— Ха-ха, не поймал!
— Куда вы убегаете, я вас слышу!
— Осторожно, не задень вазу, она дорогая!
Пока мои названые родители приятно проводят время у графини, я сказалась больной, чтобы приятно провести время со слугами. Игра в жмурки куда веселее пустой болтовни с девицами или вечных подколов Владимира!
Завязав Ваське глаза широкой лентой, мы с Маринкой по всей гостиной убегаем от ничего не видящего, но на редкость проворного лакея. И как он угадывает, где мы от него прячемся? Опять чуть не поймал!
— Васька, почему ты всё время за мной бегаешь, нет бы пытаться барышню поймать! — возмущается Маринка, когда лакей чуть не хватает её за косу.
— А может ты мне больше нравишься? — смеётся Васька, и сразу же начинает передо мной оправдываться, — не подумайте ничего, Дарья Алексеевна, вы названая дочь господ моих, и к вам я тоже отношусь прекрасно!
— Я в этом не сомневаюсь, — успокаиваю я лакея, и отбегаю к противоположной стене. — Чтобы доказать свои слова, попробуй догони!
— Легко, я же вас слышал! — Васька проворно бежит за мной следом, но мне удаётся увернуться и закатиться под стол. Там меня Васька точно не найдёт!
— Ой, больно же! — слышу я крик Маринки, выкатываюсь из-под стола, и вижу, что моя горничная поймана.
Васька снимает со своих глаз повязку, надевает её на Маринку, и игра продолжается. И если Васька всё время пытался поймать Маринку, то Маринка, конечно же, тоже чаще пытается поймать именно Ваську. Мне кажется, или эти двое друг к друг неравнодушны?
— Разбегаемся, господа вернулись! — Васька первым слышит дверной звонок. — Пойду помогу им раздеться, а ты, Маринка, проверь, всё ли в порядке в гостиной!
Васька убегает, Маринка начинает поправлять на столе скатерть, а я быстренько сваливаю в свою комнату — я же так серьёзно больна.
— Ну как ты, Дашенька? — Марья Ильинична присаживается на краешек моей кровати. — Стало полегче?
— Да, маменька, благодаря постельному режиму я совершенно здорова! Могу даже к ужину спуститься, — бодренько отвечаю я.
— Нет, ты определённо не совсем здорова, вот как раскраснелась от жара, — названая маменька мне совершенно не верит. — На ужин не спускайся, прикажу Маринке принести тебе бульон.
— Маменька, ну какой ещё бульон, а как же нормальная еда?
— Больным положен бульон, сейчас распоряжусь, чтобы кухарка тебе сварила, — говорит бессердечная Марья Ильинична, и выходит из моей комнаты.
Ох уж эти игры в жмурки! Теперь сиди из-за них в постели без любимых супчика и кулебяки!
Поздно вечером, когда Маринка приходит за чашкой из-под бульона, я не сразу её отпускаю. Пришло время попросить у неё кое-что очень для меня важное.
— Маринка, а ты можешь… — я излагаю горничной свою странную просьбу, и с нетерпением жду ответа.
— Барышня, зачем вам адрес князя Измайлова? — даже в темноте я вижу, как Маринка удивлённо приподнимает брови.
— Просто узнай, ты же не первый год в Москве, наверняка знаешь кого-нибудь, кто может подсказать! — я повыше натягиваю одеяло, под которым лежу, готовясь отойти ко сну.
— Ну да, знаю несколько горничных из других домов, могу попробовать у них узнать, но ума не приложу, зачем вам это понадобилось!
— Поклянёшься, что никому не расскажешь? — я ещё выше натягиваю одеяло и усаживаюсь в кровати.
— Хорошо, клянусь, — сидящая на краю моей кровати Маринка серьёзно хмурит брови.
— Я хочу ограбить князя Измайлова. И мне нужна твоя помощь.
— Что?! — горничная округляет и без того круглые глаза и отшатывается от меня как от заразной больной. — Ограбить? Барышня, вы в своём уме?
— Ты обещала никому не рассказывать, — напоминаю я ошалевшей от моего признания Маринке, и «добиваю» её новым откровением:
— Мне нужны часы, подаренные князю императором, с их помощью я смогу вернуться домой. Ты веришь в магию?
Не меньше получаса мне приходится потратить на то, чтобы рассказать, на моё счастье, верящей в волшебство Маринке, о том, что со мной приключилось, и уверить её в том, что в последние дни я не падала в обморок, не ударялась головой, и что вообще всё со мной прекрасно — я в здравом уме, твёрдой памяти и никогда её не теряла.
— Каких только чудес на свете не бывает, — удивлённо покачивает головой Маринка, когда мне всё же удаётся убедить её в том, что сказанное мной — чистая правда. — И эти часы точно помогут вам вернуться?
— Надеюсь, что да, — самоуверенно заявляю я, потеплее укутываясь в одеяло.
— А как же ваши названые папенька с маменькой? О них вы подумали? — верная Маринка аж с кровати вскакивает от возмущения моим бессердечным отношением к проблемам Елецких.
— Ну, придётся им как-то выкручиваться. К счастью, у них это отлично получается, — пожимаю плечами я, и укладываюсь спать.
Уже на утро проворная Маринка добывает необходимый мне адрес, достаёт одежду, более удобную для ночных похождений, чем длинное платье, и дело остаётся за малым — скорешиться с лакеем Васькой, ведь мне нужен ещё один сообщник.
Васька спокойно выслушивает моё странное предложение, и ничем не выказав своего удивления, как будто барышни каждый день предлагают ему стать участником ограбления, отвечает:
— Я согласен, только в ответ мне нужна услуга.
— Какая?
— Когда настанет момент, вы попросите за меня у господ.
— Хорошо, — пожимаю плечами я. Не знаю, о чём Васька хочет, чтобы я за него попросила, но это явно будет куда более невинно чем то, чего прошу у него я.
Особняк князя Измайлова находится не так далеко от жилища Елецких, Маринка сказала, минут за двадцать дойдём, так что с извозчиком (услугами которого я пока ещё ни разу не пользовалась) решили не палиться, добраться будем своим ходом. Ближе к часу ночи, когда Марья Ильинична и Алексей Петрович уже точно спят, мы с Маринкой переодеваемся в одежду мальчишек-простолюдинов, убираем волосы под картузы, и выходим на улицу, где нас уже дожидается Васька.
До дома Измайлова добираемся без происшествий, извозчики и редкие прохожие не обращают внимания на трёх парнишек, спешащих куда-то посреди ночи. Маринка говорит, если бы мы были в женской одежде, наш выход имел бы совсем иной успех, но убеждаться в этом в мои планы не входит.
На первом этаже особняка Измайлова вовсю горит свет, и, осторожно заглянув в одно из окон, я вижу знакомого мне с бала сына князя, Юрия, в компании нескольких молодых людей и трёх дам, играющих в карты и распивающих что-то из бокалов. Судя по разболтанной походке молодого Измайлова, с хозяйским видом прохаживающегося вдоль стола, выпивают они отнюдь не сок.
Вот и отлично, мне их гулянка на руку — не будут прислушиваться к тому, что творится в кабинете старого князя на втором этаже. Не знаю, дома ли сам князь, но скорее нет, чем да, если сынок до ночи кутит. Да начнётся вторжение!
— Так, Маринка, ты на шухере постоишь, чтобы никто нас не увидел, а ты, Васька, подсадишь меня, чтобы я залезла на карниз и добралась до нужного окна, — раздаю я команды своим верным падаванам.
— Что такое «шухер»? — приподнимает брови Маринка.
— А вы точно уверены, что вам нужно лезть на карниз? — испуганно округляет глаза Васька.
Как выяснилось, мои верные падаваны не очень-то в меня и верят.
— Не бойтесь, я знаю, что делаю, — уверенно заявляю я. — Маринка, проследи, чтобы на улочке никого не было, если кто-то появится — дай знак.
Маринка встаёт на углу здания, выходящего фасадом на большую улицу, я взбираюсь Ваське на плечи, и залезаю на карниз, по которому доползаю до нужного окна. Надеюсь, горничная Измайловых, у которой Маринка узнала расположение комнат, ничего не перепутала.
Аккуратно выбиваю стекло, просовываю руку в появившееся отверстие, открываю задвижку и залезаю в тёмную неосвещённую комнату. Вскоре ко мне присоединяется Васька, зажигает принесённую с собой свечу, и мы начинаем обыск кабинета князя Измайлова.
— Где же могут быть эти чёртовы часы, — вполголоса ругаюсь я, обыскав все полки шкафа и все ящики стола. Один из ящиков стола для этого даже взломать приходится, благо, у барышень нет недостачи в шпильках, а девушки-инженеры отлично справляются с замками. Но даже в этом ящике нужных мне часов не оказывается, только какие-то бумаги.
— Да вот же они, — шепчет Васька, указывая на висящие на стене большие часы с кукушкой. — Только как вы их тащить-то собрались, поди не меньше пуда весят, да и спускать из окна несподручно…
— Это не те часы, — отмахиваюсь я, и внезапно осекаюсь, привлечённая висящей над часами табличкой. Я подношу к ней свечу и медленно офигеваю.
«От её величества императрицы Екатерины II князю Измайлову за верную службу и внимание к каждому часу, на ней проведённому».
Вот же попадалово! Князь оказался счастливым обладателем часов с кукушкой! И почему я сразу не уточнила, что за часы были ему пожалованы, и кем именно! Это всё Владимир виноват, отвлёк меня от расследования своим приглашением на танец, чёрт бы его побрал! Надо поскорее выбираться, пока хозяева не спалили!
— Ку-ку, ку-ку, — пугающе выдаёт вылетевшая из часов птичка. Два часа ночи. А я тусуюсь в чужом доме в компании лакея моих названых родителей, и, как выяснилось, делаю это совершенно напрасно. И как я докатилась до жизни такой?
— Мне показалось, я что-то услышал, — раздаётся невдалеке мужской голос, я задуваю свечу, и мы с Васькой не сговариваюсь прячемся по обеим сторонам тяжёлой оконной портьеры. Ещё не хватало, чтобы после всех разочарований сегодняшней ночи нас поймали с поличным!
— Ты точно уверен, что здесь кто-то есть? — спрашивает второй мужской голос. Если мой слух меня не обманывает, голос принадлежит Юрию Измайлову, сыну князя, которого я дотошно допрашивала на балу, и который еще минут десять назад тусил с друзьями на первом этаже.
— Да, шум послышался именно отсюда, — отвечает собеседник Юрия.
Скрип двери, звук шагов, Юрий и второй, неизвестный мне, но очень любопытный и дотошный гражданин вразвалочку входят в кабинет. Надеюсь, они достаточно разгорячены содержимым бокалов, чтобы не почувствовать холод, идущий из разбитого окна. Если решат проверить, откуда дует — нам с Васькой не поздоровится.
— Да это же просто часы с кукушкой два часа ночи пробили! Ты, Никита, наверное, просто не привык к таким, — Юрий выбирает самое простое предположение, чем несказанно меня радует. — Кстати, царский подарок, батюшке их сама императрица пожаловала. С юмором была женщина, и история с этими часами была занятная, хочешь, как-нибудь расскажу тебе?
— С удовольствием послушаю, — соглашается тот, кого Юрий назвал Никитой.
— Как-нибудь обязательно расскажу. А сейчас пойдём вниз, пока вино без нас не выпили и актрисы не разъехались.
— Опять ты, Юрий, об актрисах, а как же та барышня, которая приглянулась тебе на балу? — подзадоривает Юрия невидимый мной Никита.
— Да на что мне барышни, с ними больше мороки, чем толку, — ворчит Юрий. — С актрисами куда веселее, к тому же говорят, жених у неё есть.
— Так жених не стенка, подвинется, — смеётся Никита. — Попытаешь с ней счастья?
Ответ молодого Измайлова я уже не слышу, потому что дверь закрывается и две пары шагов неспешно удаляются. Мы с Васькой быстренько вылезаем в окно и присоединяемся к заждавшейся нас на углу дома Маринке.
— Ну? Чего там? Нашли часы? — допрашивает нас одновременно умирающая от страха и от любопытства горничная.
— Часы с кукушкой оказались слишком тяжёлыми, пришлось их оставить, — серьёзно отвечает Васька, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться на всю улицу.
Домой доходим без происшествий, после того, как я переодеваюсь в ночнушку, а Маринка в своё платье, она хорошенько прячет наши мальчишеские наряды, и заходит ко мне — пожелать спокойной ночи.
— Спокойно ночи, — отвечаю я Маринке, она гасит свечу и уходит спать, а я ворочаюсь, и всё никак не могу уснуть.