– Вот даже как? И что я упустила?
– Многое, Сантра. Вы обратили внимание, что были в ресторации самой прелестной дамой? Ну и какая еще спутница должна быть у меня? Именно так обстоит дело.
– Не мне об этом судить. – Хотела она того или нет, но Сантра выглядела смущенной.
– Со всей уверенностью вам заявляю! – сказал я. Голосом, который должен был отбить у нее все сомнения.
– Представляю, Даниэль, как нелегко вам приходится в Гладстуаре!
Сантра продолжала улыбаться. Должно быть, иронично, но мне уже было не до того. Вместо ответа я рывком увлек ее в удачно подвернувшийся переулок. Получилось грубо, но обращать внимание на такие вещи было некогда. Сделать вид, что обнимаю и целую? Судя по ее виду и тому, как она подалась навстречу, девушка ожидала чего-то подобного. Но категорически нельзя. Могло произойти и так, что у меня попросту не хватит времени оттолкнуть Сантру и обнажить шпагу.
Еще один беглый взгляд, и сомнений уже не оставалось – это были именно они. Конечно же не те, с которыми мне пришлось столкнуться в Брумене, мертвецы не могут разгуливать по улицам города, расположенного от него в неделях пути. А их сообщники, собратья по Шестому Дому, или как-то еще. Тогда меня спас счастливый случай и тот факт, что успел обратить внимание, как они двигаются – такой пластикой, как ее ни скрывай, обладают единицы, ведь она результат многолетних постоянных тренировок. Случайная встреча? Или они целенаправленно ищут меня? А что, если на этот раз их цель – Клаус сар Штраузен? Некстати заныла спина, которая давным-давно о себе не напоминала.
– Даниэль, да что это с вами?! – Тревоги в голосе Сантры хватало с избытком.
– Все замечательно, уверяю вас, – заявил я, хватаясь за эфес шпаги, чем еще больше усилил ее подозрения. – Давайте постоим немного здесь.
Время шло, мы продолжали стоять в ожидании непонятно чего, пока наконец Сантра не выдержала.
– Так что же произошло такого, что нам пришлось спрятаться в переулке? Даниэлю сарр Клименсе, о чьей храбрости известно всем! Еще и в компании дамы, к которой он питает такой горячий интерес!
– После, все после… – Я озирался в поисках экипажа. Пусть кем-то и занятого, но ведь всегда имеется возможность договориться. И как назло, не было видно ни единого извозчика.
– Пойдемте, – наконец решился я.
Шли мы быстро, мне приходилось почти волочь девушку за собой. Опасаясь в любой момент услышать от нее об испорченном вечере, пожелание всего хорошего, а затем прощальные слова. К тому же меня разрывало на части. Самым правильным было бы сейчас с ней расстаться. Ведь тогда мне удалось бы добрался до места куда быстрее. Но как можно бросить ее одну, когда до Дома Благочестия так еще далеко, а вокруг столько мутных личностей, заполонивших центр Нантунета с наступлением темноты? И я продолжал тянуть девушку за руку, слушая за спиной дыхание Сантры, частый цокот ее каблуков и ожидая в любой момент услышать «ну все, с меня хватит!»
Хвала Пятиликому, Сантра либо прониклась ситуацией, либо поняла, что ничего хорошего перспектива остаться в одиночестве ей не сулит, и потому старалась от меня не отставать. Наш быстрый шаг, который едва не переходил на бег, продолжался какое-то время, пока нам в некоторой степени не повезло.
В окружающей особняк высокой решетке, помимо парадного въезда, имелось еще и несколько неприметных калиток. Во всяком случае, одна была точно – я и сам попал в город именно через нее. При каждой обязательно присутствовала сторожевая будка, ловко спрятанная в насаждениях на территории, в которой дежурил охранник. Он-то и открывал-закрывал калитку при необходимости – владелец особняка постарался, чтобы постояльцы могли сохранить кое-какие дела в тайне.
Так вот, возле калитки, местонахождение которой мне было известно, на наших глазах остановились две кареты. Одна из них привезла веселую компанию – Клауса с Виктором и двух дам. Но вначале из той, что попроще, дружно высыпали наемники во главе со Стаккером.
– Постоим немного здесь, – предложил я Сантре.
– Господин сар Штраузен решил немного развеяться после тягот пути, – с улыбкой сказала она.
Почему бы и нет? Клаус все ждет неземной любви, но женщин отнюдь не чурается. Наконец все они через калитку проникли внутрь, кареты отъехали, и наступила пора приносить извинения Сантре.
– Прошу извинить за внезапный моцион, – сказал я. – Но вы же понимаете, ничто не сможет сравниться по удовольствию с тем, как если после вкусного ужина пробежаться под дождем, в темноте и по скользкой мостовой.
– Даниэль, а мы сможем попасть внутрь так же тайно, как и они? – И словно оправдываясь непонятно за что, добавила: – Уж очень мне хочется узнать, что все это значит.
Слова Сантры могли означать только одно: я прощен и она не собирается со мной расставаться.
– Нет ничего проще, – уверенно заявил я.
Заодно поправляю на ней капюшон и целую в губы с запахом и вкусом клубничного мармелада. А может, они у Сантры такие всегда. Нет, до чего же я от нее без ума!
– Жармен! – По времени он не должен еще смениться.
– Одно мгновение, господин сарр Клименсе! – показался страж крохотных врат, чтобы начать греметь ключами, ковыряясь в замке. – Прошу вас!
Как выяснилось немногим ранее, когда выбирался через калитку в город, есть у меня поклонники и здесь, в далеком Нантунете, чего сам не ожидал.
Наш поцелуй был долгим и полным едва сдерживаемой страсти. Затем мне пришлось отстраниться.
– Что-то не так? – спросила она.
– Мне обязательно нужно поговорить с одним человеком.
– Это как-то связано с тем, что мы прятались в переулке?
– Не уверен, но вполне может быть.
– Надеюсь, разговор не затянется надолго.
– Обещаю, что нет. Даже если он будет очень на этом настаивать. Располагайся пока.
Вина, шампанского, фруктов, сладостей на столе было достаточно. Но ведь я точно пригласил ее к себе не для них!
– Иди, Даниэль, и не вздумай слишком задерживаться. Кстати, где здесь спальня?
– Вот эта дверь.
– Теперь ты точно знаешь, где я буду, если не найдешь здесь.
Глава двадцать вторая
К немалому моему счастью, практически сразу же на глаза попался широкоплечий Базант. Его-то я и отправил на поиски Курта Стаккера. В ожидании удобно расположившись в гостиной, куда то и дело доносились взрывы мужского и женского смеха из комнат, занимаемых Клаусом. Оставалось только надеяться, что поутру сар Штраузен будет чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы вызвать его на тот откровенный разговор, который так долго откладывал.
И еще я на всякий случай прислушивался к звукам с противоположной стороны – вдруг Сантре наскучит одиночество и она задумает уйти.
– Стаккер, вы должны быть начеку, – без всяких предисловий начал я, как только увидел Курта. – Бдительность, бдительность и еще раз бдительность.
– Каковы причины этого, господин сарр Клименсе? – тут же посерьезнел он.
Скрывать от него не было смысла, даже если все-таки допустить мысль, что я ошибся. Есть такое выражение – ловить рыбу в мутной воде, и эта вода в переполненном беженцами Нантунете самая что ни на есть непроглядная. Беспокоился я не о собственной безопасности, хотя ничего не имел против того, чтобы сон мой был спокойным и не прервался внезапно объявившимися убийцами. И мне оставалось только растопырить пальцы на одной руке, присовокупив к ним указательный на другой.
– Господин сарр Клименсе, ну а если господин сар Штраузен пожелает продолжить веселье уже не здесь, а вновь подавшись в Нантунет? Какие мои действия должны быть в этом случае?
«Стаккер, умоляю тебя, говори проще! Понимаю твое желание, и даже уверен, что оно сбудется. Затем наймешь себе ритора, чтобы он поставил тебе речь. Безусловно, и потом будут проскальзывать обороты, которые не пристали благородным господам. Но ты обязательно должен плюнуть на неизбежное. Особенно в связи с тем, что дворянство получишь не за усердное лизание чьей-то задницы, чему примеров тьма, но за качественно выполненное дело».
– Тогда вы удержите его любой ценой!
Стаккер продолжал смотреть на меня, и в его взгляде явственно читалось: «Могу ли я обратиться к вам, если все-таки не смогу его убедить? Уж вас-то он обязательно послушается!»
«Ты должен сделать все сам. Возможно, в будущем возникнут ситуации, когда убедить или заставить Клауса будет еще сложнее. Так что практикуйся». И все же сказал:
– Только в самом крайнем случае.
«Жаль, что здесь нет Ребекки, – уже направляясь в свои комнаты, подумал я. – Вот уж кого Клаус послушался бы непременно».
Сантра представляла собой воплощение страсти. Нет, не по той причине, что безмерно соскучилась по мужским ласкам, – это было частью ее. Мы напоминали двух зверей, которые бьются отчаянно, пытаясь сохранить свою жизнь. И порой рычали так же, как они. Какую-то защиту давал балдахин. Хотя и не уверен, поскольку служанка, которая появилась позже, после ухода Сантры, поглядывала, как мне показалось, с уважением. И вряд ли оно было вызвано тем, что она узнала, как ловко я умею махать длинной, узкой и заостренной железякой. Но это случилось потом. А пока мы не могли насытиться друг другом, и мне едва удалось закончить нашу битву ничьей.
– Даниэль, – начала Сантра, и я уже было подумал, сейчас она скажет: «Ты был великолепен!» – или что-нибудь еще в том же духе, что говорят женщины, пусть зачастую и лукавят. Но она сказала: – Будь добр, принеси что-нибудь, в горле пересохло. Еще немного, и я бы охрипла.
Она лежала, положив голову на мою руку, и не пыталась прикрыться. Да и зачем? Что ей скрывать такого, что не выглядит у нее воплощением совершенства. Во всяком случае, на мой вкус. И еще безумно люблю, когда у женщин в таких случаях растреплются волосы, какой бы красивой прическа ни была прежде. А ее животик! Вот эта впадинка пупка, ложбинка, которая идет от него вверх, еще две сбоку, небольшая выпуклость снизу… Нет, что может быть красивее! А еще в них зарождается жизнь. Определенно женские животы – мой фетиш.
– Чего именно желаешь?
– Поскорее набраться сил, – улыбнулась Сантра. – А в остальном – что принесешь.
– Знаешь, Даниэль, хочу тебе кое в чем признаться, – сказала Сантра, когда мы снова лежали без движения и я всерьез подозревал, что теперь мне не хватит сил, чтобы дойти до соседней комнаты, если потребуется что-то еще.
– В чем именно? – Ее пальцы гуляли по моему телу, где-то задерживаясь, где-то поглаживая. – Надеюсь, не в том, что случившееся между нами является частью твоего хитрого плана?
– Какого именно?
– Ну не знаю. Например, сейчас, когда только и могу, что шевелить губами и языком, со мною легко справиться.
– Как Сантильская красотка?
– Именно.
Существует легенда о Сантильской красотке. Она действительно была красавица, но прославилась другим. Разделяя с мужчинами ложе, она оставляла их полностью без сил, чем убивала.
– Фи! Резать кинжалом, когда имеется множество других способов? Например, яд. Думается мне, удовольствия в этом случае куда больше. Человек из твоих рук принял отраву, которая подействует не сразу, заставляя помучиться, и пытается у тебя же найти спасение. Ты как будто пытаешься помочь, но на самом деле наблюдаешь за его муками, агонией и в конце концов смертью. Вот где истинное коварство! – Сантра улыбалась. – Но мы не об этом. Есть, Даниэль, есть у меня одна способность. Надеюсь, ты умеешь хранить секреты?
Перед тем как продолжить, Сантра взяла ломтик сыра, внимательно рассмотрела его при свете одинокой свечи, и отправила мне в рот. То ли он показался ей недостаточно вкусным, то ли дело обстояло наоборот.
– И в чем же она заключается, твоя способность, о которой не должен знать никто?
То, что Сантра способна зажигать в мужчинах огонь, когда они его в себе уже не чувствуют, мне известно.