Айслин не двигается с места.
Раздражённый маг Грир отступает на шаг и подзывает охрану.
Я призываю на помощь все свои силы, чтобы не броситься на помощь подруге, когда гарднерийские солдаты хватают Айслин за руки и оттаскивают от Джареда.
– Прочь! Уберите руки! – вырываясь, кричит Айслин.
Джаред вздрагивает и быстро моргает, словно возвращаясь к реальности, когда Айслин наконец ставят на ноги. Потом он роняет голову на руки, пытаясь заслониться от происходящего.
– Нет! – кричит Айслин, брыкаясь и сверкая зелёными глазами. – Отпустите меня! Я вас ненавижу! Всех вас ненавижу! Убийцы!
– Ты с ума сошла? – вопрошает её отец, глядя, как солдаты пытаются оттащить её от ликана.
Айслин вдруг прекращает сопротивление, отступает на шаг и плюёт отцу в лицо.
Маг Грир вытирает плевок, и его ошеломлённый взгляд уступает место безумному гневу. Он замахивается и даёт Айслин звонкую пощёчину.
Я вздрагиваю от этого звука, от ужаса у меня сдавливает горло.
– Ты гарднерийка! – грохочет маг Грир. – Не какая-нибудь ликанская девка!
– Как ты мог?! – восклицает Айслин. – Как вы могли убить их? Даже маленьких детей! Я ненавижу тебя! И всегда буду вас всех ненавидеть! Убийцы!
Отец Айслин быстро берёт себя в руки и сквозь зубы отдаёт солдатам приказ:
– Уведите её. Можете связать и заткнуть ей рот, если потребуется. Посадите её в карету и отправьте в Валгард. Сейчас же!
Стоя у окна башни, я в отчаянии смотрю, как Айслин вытаскивают на улицу. Маг Грир идёт следом за дочерью. Всё моё естество требует справедливости, я хочу помочь подруге, остановить этот кошмар, но я дала ей слово…
Коммандер Вин жестом приглашает коммандера Грея войти в башню и идёт за ним. Их сопровождают командующий силами Верпасии и белобородый маг – член Совета, вместе с несколькими гарднерийцами и чародейками ву трин.
С бешено стучащим сердцем я поворачиваюсь к окну спиной и жду появления коммандера Грея.
– Эллорен Гарднер, – холодно кивает он мне, едва ступив в коридор.
– Здравствуйте, коммандер Грей, – отвечаю я сдавленным голосом.
Коммандер Вин, а за ней и другие чародейки и гарднерийские военные поднимаются по лестнице.
– Почему здесь внучка Карниссы Гарднер? – в непритворном изумлении вопрошает бородатый член Совета магов.
– Вивиан её наказала. Девица попала под влияние пустоголового дядюшки, – сообщает ему отец Лукаса. – Верно, маг Гарднер?
– Вы совершенно правы, – с вызовом отвечаю я.
Коммандер Грей, ухмыляясь, поворачивается к Джареду.
– Эй, парень! Смирно! Назови своё имя! Ты Джаред Ульрих, сын Гунтера Ульриха?
– Он не в состоянии отвечать, – едва скрывая презрение, произносит коммандер Вин.
– С чего бы? – не унимается коммандер Грей. – Он что, совсем тупой?
Взгляд чародейки пылает ярче, чем руны на её мечах.
– Лахлан, он в шоке.
– Не верь, Лахлан, – советует старый маг. – Это всё их ликанские штучки.
– Джаред Ульрих! – снова обращается к ликану коммандер Грей, и на этот раз его голос грохочет с такой силой, что мы с Джаредом одновременно вздрагиваем.
Отняв руки от лица, Джаред обводит бессмысленным взглядом комнату. Он не в силах стряхнуть с себя кошмар, в который в одночасье превратилась его жизнь.
Точно такой же взгляд был у юной шелки, которую освободили амазы, – абсолютно пустое, бессмысленное выражение лица после пережитого ужаса.
– Это он, – подтверждает член Совета магов. – Я его помню. Мы встречались, когда я бывал в их стае.
– Прекрасно, – кивает коммандер Грей и, оглядевшись, впивается в меня холодными зелёными глазами. – А где его сестра?
Изо всех сил стараясь не отвечать ему полным ярости и презрения взглядом, я киваю на дверь в комнату.
– Давай, – приказывает он мне, – приведи её к нам.
Борясь с подступившим головокружением, я осторожно иду к двери. Коммандер Грей и бородатый член Совета не двигаются с места, скрестив руки на груди, пока я с порога оглядываю комнату.
Дианы нигде нет.
Я неуверенно вхожу в комнату, сердце у меня трепещет уже где-то в горле. Коммандер Грей вместе со старым магом идут за мной по пятам.
О Древнейший! Где же Диана?
Я внимательно оглядываю комнату – ликанки нигде нет! Развернувшись к двери, я наконец вижу Диану и, не сдержавшись, вздрагиваю и отступаю на шаг.
Она неподвижно, как мёртвая, лежит на кровати Винтер, полускрытая тенью двери. И только глаза Дианы – глаза хищницы – сверкают ярче, чем когда-либо.
Её взгляд полон ненависти.
Руки Дианы ниже запястий превратились в страшное оружие – лапы с острейшими когтями, впившимися в деревянную раму кровати. Вид Дианы вселяет бесконечный ужас. Она явно сдерживается изо всех сил, чтобы не броситься на врагов и не разорвать на части.
– Вот она, – произносит сопровождающий Грея маг и показывает на Диану пальцем.
Коммандер Грей поворачивается и внимательно оглядывает Диану.
– Дикая штучка, а?
– Это дочь вождя стаи, – подтверждает маг. – Она очень похожа на отца.
Когти Дианы ещё глубже впиваются в деревянную панель, а руки постепенно покрываются жёсткой шерстью.
О нет, Диана! О Древнейший! Не надо… Их слишком много…
– Диана Ульрих, – официально обращается к ней коммандер Грей, – с настоящей минуты вы и ваш брат, Джаред Ульрих, находитесь под совместной охраной гарднерийских войск и сил ву трин. Понятно?
Ох, Диана! Пожалуйста… Прошу тебя, не убивай их. Ты погибнешь.
У меня перехватывает дыхание. Моё тело деревенеет, я не могу шевельнуться. Единственное, что мне остаётся, – ждать и молиться, пока Диана смотрит на военных, словно готовая к нападению кобра.
А потом шерсть на её руках понемногу исчезает, когти втягиваются, оставив лишь дыры на деревянной раме кровати.
Только янтарные глаза ликанки горят тем же хищным огнём.
– Я подчиняюсь вашему решению и готова сотрудничать, – отвечает Диана ледяным, совершенно незнакомым голосом, от которого пробирает мороз по коже.
– Весьма мудрое решение, Диана Ульрих, – одобрительно кивает коммандер.
– Самки ликанов более сговорчивы, нежели самцы, Лахлан, – сообщает старый маг. – Мать этой крошки была очень послушной супругой.
– Ничего удивительного, – отвечает коммандер Грей. – С женщинами всегда легче найти общий язык.
Маг скептически поджимает губы.
– А за братом я бы присмотрел получше. Самцы очень агрессивны.
– Коммандер, – обращается к Грею вошедший в комнату гарднерийский солдат, – по всей видимости, самое удобное место для содержания ликанов – эта башня. Здание стоит на отшибе. Здесь легко обеспечить нужную охрану.
– Хорошо, – соглашается Лахлан, взмахом руки отпуская солдата. – Эллорен Гарднер, вы пойдёте с нами, – холодно произносит он. – Ваша тётя давно приготовила для вас более безопасные и куда более подходящие вам комнаты.
Двое гарднерийских солдат вводят Джареда в комнату и грубо толкают его на мою кровать. Он ложится и тут же поворачивается ко всем спиной.
У самого порога я оборачиваюсь, чтобы бросить прощальный взгляд на комнату в башне.
Диана уже застыла, как изваяние, на подоконнике напротив двери – так невероятно быстро?! – и провожает горящим взглядом Лахлана Грея.
Гарднерийцы её, похоже, не замечают, разговаривая между собой в коридоре и не глядя на ликанов. На мгновение, прежде чем дверь захлопывается, мы с Дианой встречаемся взглядами.
– Камитра, повесьте на эту дверь замок, – требует коммандер Грей.
Как будто замок её удержит…
– И пусть в коридоре поставят стражу.
Как будто стража её остановит.
– Хорошо, Лахлан, – соглашается коммандер Вин. – Мы поставим здесь совместную охрану.
Мне хочется завопить от ужаса, стряхнуть навалившееся оцепенение, но я молчу.
Не издав ни звука, я следую за солдатами на улицу, где мы проходим сквозь строй гарднерийцев, верпасиан, ву трин и эльфхолленов.
Раздражённый маг Грир отступает на шаг и подзывает охрану.
Я призываю на помощь все свои силы, чтобы не броситься на помощь подруге, когда гарднерийские солдаты хватают Айслин за руки и оттаскивают от Джареда.
– Прочь! Уберите руки! – вырываясь, кричит Айслин.
Джаред вздрагивает и быстро моргает, словно возвращаясь к реальности, когда Айслин наконец ставят на ноги. Потом он роняет голову на руки, пытаясь заслониться от происходящего.
– Нет! – кричит Айслин, брыкаясь и сверкая зелёными глазами. – Отпустите меня! Я вас ненавижу! Всех вас ненавижу! Убийцы!
– Ты с ума сошла? – вопрошает её отец, глядя, как солдаты пытаются оттащить её от ликана.
Айслин вдруг прекращает сопротивление, отступает на шаг и плюёт отцу в лицо.
Маг Грир вытирает плевок, и его ошеломлённый взгляд уступает место безумному гневу. Он замахивается и даёт Айслин звонкую пощёчину.
Я вздрагиваю от этого звука, от ужаса у меня сдавливает горло.
– Ты гарднерийка! – грохочет маг Грир. – Не какая-нибудь ликанская девка!
– Как ты мог?! – восклицает Айслин. – Как вы могли убить их? Даже маленьких детей! Я ненавижу тебя! И всегда буду вас всех ненавидеть! Убийцы!
Отец Айслин быстро берёт себя в руки и сквозь зубы отдаёт солдатам приказ:
– Уведите её. Можете связать и заткнуть ей рот, если потребуется. Посадите её в карету и отправьте в Валгард. Сейчас же!
Стоя у окна башни, я в отчаянии смотрю, как Айслин вытаскивают на улицу. Маг Грир идёт следом за дочерью. Всё моё естество требует справедливости, я хочу помочь подруге, остановить этот кошмар, но я дала ей слово…
Коммандер Вин жестом приглашает коммандера Грея войти в башню и идёт за ним. Их сопровождают командующий силами Верпасии и белобородый маг – член Совета, вместе с несколькими гарднерийцами и чародейками ву трин.
С бешено стучащим сердцем я поворачиваюсь к окну спиной и жду появления коммандера Грея.
– Эллорен Гарднер, – холодно кивает он мне, едва ступив в коридор.
– Здравствуйте, коммандер Грей, – отвечаю я сдавленным голосом.
Коммандер Вин, а за ней и другие чародейки и гарднерийские военные поднимаются по лестнице.
– Почему здесь внучка Карниссы Гарднер? – в непритворном изумлении вопрошает бородатый член Совета магов.
– Вивиан её наказала. Девица попала под влияние пустоголового дядюшки, – сообщает ему отец Лукаса. – Верно, маг Гарднер?
– Вы совершенно правы, – с вызовом отвечаю я.
Коммандер Грей, ухмыляясь, поворачивается к Джареду.
– Эй, парень! Смирно! Назови своё имя! Ты Джаред Ульрих, сын Гунтера Ульриха?
– Он не в состоянии отвечать, – едва скрывая презрение, произносит коммандер Вин.
– С чего бы? – не унимается коммандер Грей. – Он что, совсем тупой?
Взгляд чародейки пылает ярче, чем руны на её мечах.
– Лахлан, он в шоке.
– Не верь, Лахлан, – советует старый маг. – Это всё их ликанские штучки.
– Джаред Ульрих! – снова обращается к ликану коммандер Грей, и на этот раз его голос грохочет с такой силой, что мы с Джаредом одновременно вздрагиваем.
Отняв руки от лица, Джаред обводит бессмысленным взглядом комнату. Он не в силах стряхнуть с себя кошмар, в который в одночасье превратилась его жизнь.
Точно такой же взгляд был у юной шелки, которую освободили амазы, – абсолютно пустое, бессмысленное выражение лица после пережитого ужаса.
– Это он, – подтверждает член Совета магов. – Я его помню. Мы встречались, когда я бывал в их стае.
– Прекрасно, – кивает коммандер Грей и, оглядевшись, впивается в меня холодными зелёными глазами. – А где его сестра?
Изо всех сил стараясь не отвечать ему полным ярости и презрения взглядом, я киваю на дверь в комнату.
– Давай, – приказывает он мне, – приведи её к нам.
Борясь с подступившим головокружением, я осторожно иду к двери. Коммандер Грей и бородатый член Совета не двигаются с места, скрестив руки на груди, пока я с порога оглядываю комнату.
Дианы нигде нет.
Я неуверенно вхожу в комнату, сердце у меня трепещет уже где-то в горле. Коммандер Грей вместе со старым магом идут за мной по пятам.
О Древнейший! Где же Диана?
Я внимательно оглядываю комнату – ликанки нигде нет! Развернувшись к двери, я наконец вижу Диану и, не сдержавшись, вздрагиваю и отступаю на шаг.
Она неподвижно, как мёртвая, лежит на кровати Винтер, полускрытая тенью двери. И только глаза Дианы – глаза хищницы – сверкают ярче, чем когда-либо.
Её взгляд полон ненависти.
Руки Дианы ниже запястий превратились в страшное оружие – лапы с острейшими когтями, впившимися в деревянную раму кровати. Вид Дианы вселяет бесконечный ужас. Она явно сдерживается изо всех сил, чтобы не броситься на врагов и не разорвать на части.
– Вот она, – произносит сопровождающий Грея маг и показывает на Диану пальцем.
Коммандер Грей поворачивается и внимательно оглядывает Диану.
– Дикая штучка, а?
– Это дочь вождя стаи, – подтверждает маг. – Она очень похожа на отца.
Когти Дианы ещё глубже впиваются в деревянную панель, а руки постепенно покрываются жёсткой шерстью.
О нет, Диана! О Древнейший! Не надо… Их слишком много…
– Диана Ульрих, – официально обращается к ней коммандер Грей, – с настоящей минуты вы и ваш брат, Джаред Ульрих, находитесь под совместной охраной гарднерийских войск и сил ву трин. Понятно?
Ох, Диана! Пожалуйста… Прошу тебя, не убивай их. Ты погибнешь.
У меня перехватывает дыхание. Моё тело деревенеет, я не могу шевельнуться. Единственное, что мне остаётся, – ждать и молиться, пока Диана смотрит на военных, словно готовая к нападению кобра.
А потом шерсть на её руках понемногу исчезает, когти втягиваются, оставив лишь дыры на деревянной раме кровати.
Только янтарные глаза ликанки горят тем же хищным огнём.
– Я подчиняюсь вашему решению и готова сотрудничать, – отвечает Диана ледяным, совершенно незнакомым голосом, от которого пробирает мороз по коже.
– Весьма мудрое решение, Диана Ульрих, – одобрительно кивает коммандер.
– Самки ликанов более сговорчивы, нежели самцы, Лахлан, – сообщает старый маг. – Мать этой крошки была очень послушной супругой.
– Ничего удивительного, – отвечает коммандер Грей. – С женщинами всегда легче найти общий язык.
Маг скептически поджимает губы.
– А за братом я бы присмотрел получше. Самцы очень агрессивны.
– Коммандер, – обращается к Грею вошедший в комнату гарднерийский солдат, – по всей видимости, самое удобное место для содержания ликанов – эта башня. Здание стоит на отшибе. Здесь легко обеспечить нужную охрану.
– Хорошо, – соглашается Лахлан, взмахом руки отпуская солдата. – Эллорен Гарднер, вы пойдёте с нами, – холодно произносит он. – Ваша тётя давно приготовила для вас более безопасные и куда более подходящие вам комнаты.
Двое гарднерийских солдат вводят Джареда в комнату и грубо толкают его на мою кровать. Он ложится и тут же поворачивается ко всем спиной.
У самого порога я оборачиваюсь, чтобы бросить прощальный взгляд на комнату в башне.
Диана уже застыла, как изваяние, на подоконнике напротив двери – так невероятно быстро?! – и провожает горящим взглядом Лахлана Грея.
Гарднерийцы её, похоже, не замечают, разговаривая между собой в коридоре и не глядя на ликанов. На мгновение, прежде чем дверь захлопывается, мы с Дианой встречаемся взглядами.
– Камитра, повесьте на эту дверь замок, – требует коммандер Грей.
Как будто замок её удержит…
– И пусть в коридоре поставят стражу.
Как будто стража её остановит.
– Хорошо, Лахлан, – соглашается коммандер Вин. – Мы поставим здесь совместную охрану.
Мне хочется завопить от ужаса, стряхнуть навалившееся оцепенение, но я молчу.
Не издав ни звука, я следую за солдатами на улицу, где мы проходим сквозь строй гарднерийцев, верпасиан, ву трин и эльфхолленов.