– Не упущу.
Обещание Айвена одновременно удивляет меня и пугает.
– Ты же не хочешь закончить свои дни, как я, старым отшельником, – хитро улыбается Финнеас. Его взгляд на мгновение становится тоскливым. – Уж ровно два года и двенадцать дней, как померла моя хозяйка. Да и я скоро за ней, если вмешаются гарднерийцы. Все мы туда отправимся, это уж точно. Нам с их магами да драконами не тягаться. Ну да всё едино. Уж помирать, так в бою, вот что я скажу.
Подмигнув Айвену, Финнеас обнимает меня одной рукой за плечи.
– Ты уж осторожней с этим парнем-то, милая. Он с опасными личностями знается. Все они революционеры, как пить дать. Пока-то в пекло не лезет в этом своём университете. – Финнеас притворно-неодобрительно оглядывается на Айвена. – Всё учится, учится, забудет, как сражаться. Да и ладно. Не будем пугать твою милую гостью. Она тихая пташка.
– Рен ни во что такое не вмешивается, – серьёзно сообщает Финнеасу Айвен, и мне стоит недюжинных усилий сдержать рвущийся наружу смех.
– Так пусть и от тебя подальше держится, – посмеивается в бороду Финнеас.
– Хороший совет, старина, – с задумчивыми нотками в голосе кивает Айвен.
Финнеас пристально вглядывается в старого знакомого, как будто не понимая смысла его последних слов, а потом снова склоняется ко мне.
– Да я пошутил, мисс Рен. Айвен-то у нас парень хоть куда. Я его с колыбели знаю. Лучше милого дружка и не найти. – Ещё раз, сжав мне на прощание плечо, Финнеас похлопывает Айвена по спине. – Пойду я, да и вам пора. Ты уж присмотри за мисс Рен-то, парень.
– Присмотрю, – твёрдо обещает Айвен.
– Ну и ладненько, – кивает Финнеас, тепло оглядывая нас. – Пойду, значит. Матери-то привет от меня передай.
Когда Финнеас уходит, мы с Айвеном молча едим, и меня одолевают разные не очень-то весёлые мысли об Айвене и Айрис и о том, что сказал бы Финнеас, если бы я сняла шарф, смыла пудру и показала, что я не просто гарднерийка, а внучка самой Карниссы Гарднер.
А ещё я думаю, исподтишка поглядывая на Айвена, почему он пообещал Финнеасу не упустить меня?
– Пойду воды принесу, – говорит Айвен, вставая и стряхивая с колен крошки. – Я быстро. Ты побудь с кобылой. Лошадей тут воруют – не успеешь оглянуться.
Айвен скрывается в таверне, и я встревоженно оглядываю толпу – ещё не хватало нарваться на неприятности. Лошадей воруют – это плохо, да я и сама понимаю, что бедняки здесь готовы на всё, чтобы прокормить себя и свои семьи.
Айвен возвращается быстро, однако на лице у него застыло странное выражение, как будто он увидел призрака.
– Что-то не так? – спрашиваю я.
Он отмахивается, явно охваченный тревогой.
– Услышал кое-что о гарднерийцах. Плохое. Некоторые новости узнавать… очень тяжело.
– Что произошло?
Заметно побледневший Айвен колеблется, отводя глаза.
– Просто… я знал его, – наконец произносит он, подавая мне кувшин с водой, чтобы убрать в седельную сумку. – Он пошёл против Гарднерии.
Айвен очень расстроен, и ему явно неприятен этот разговор, поэтому больше вопросов я не задаю. Он вскакивает в седло, протягивает мне руку, помогая забраться на круп, и мы выезжаем на дорогу. В Линдон.
К приёмной хирурга Клива Сорена мы подъезжаем перед закатом, солнце ещё не село, но тени уже становятся длиннее. Перед нами приземистый белёный дом, на двери табличка: «Клив Сорен. Магистр хирургии».
Айвен без особых церемоний входит в незапертую дверь. Он здесь как дома. Я осторожно следую за ним, с любопытством оглядываясь по сторонам. Первая комната заставлена книжными шкафами тёмного дерева, на полках сложены бесчисленные медицинские трактаты. Вдоль единственной стены, не занятой книгами, выстроились стулья.
Айвен просит меня подождать. Я сажусь, снимаю капюшон и разматываю шарф. Айвен тем временем подходит к другой двери и стучит, прежде чем войти. В щель мне на мгновение открывается другая комната, тоже уставленная шкафами, но не с книгами, а со склянками, в которых без труда угадываются микстуры и лечебные травы.
Сквозь полуоткрытую дверь доносится звучный голос:
– Айвен Гуриэль! Какими судьбами?
Айвен объясняет, что привёл кое-кого поговорить с Кливом.
– Всё скрытничаешь, Айвен, – шутит Клив. – Наверное, женщину привёл? Встретил наконец кого-то в университете? Что-то мне подсказывает – это не Айрис, которая вряд ли этому рада.
Чем дальше, тем неприятнее мне слышать имя Айрис. Они с Айвеном явно ближе, чем просто друзья. Им есть что вспомнить. К тому же каждый встречный норовит произнести её имя.
Айвен что-то отвечает вполголоса, и Клив весело смеётся. Скрип стула по деревянному полу – и к двери приближаются тяжёлые шаги.
Судя по улыбке на лице Клива, он заранее рад нашей встрече. Высокий, широкоплечий, чисто выбритый, с грубоватыми, но привлекательными чертами лица, тёмными волосами и карими глазами, которые смотрят с той же настойчивостью, что глаза Айвена. От него веет уверенностью, он привык отдавать приказы, с таким лучше не спорить.
– А вы будете… – начинает он и осекается, заметив мои чёрные волосы и слишком многим известные черты лица.
Я протягиваю ему руку.
– Эллорен Гарднер.
Улыбка полностью исчезает с его лица, доктор мрачнеет и, кажется, едва сдерживает ярость. Руки его сжимаются в кулаки, а он будто бы задерживает дыхание и изо всех сил противится желанию меня ударить.
– Айвен, можно тебя на минутку, – хрипло произносит Клив.
Бросив на меня гневный взгляд, он выходит в другую комнату и захлопывает дверь.
Уязвлённая таким приёмом, я медленно подхожу к деревянной двери, сквозь которую доносятся голоса.
– Какого дьявола на тебя нашло? Зачем ты приволок её сюда?
– Мы пришли просить тебя о помощи, – твёрдо отвечает Айвен.
– Мы?! Интересные у тебя друзья пошли, Айвен!
– Она не такая, как ты думаешь.
– Да неужели? Ещё скажи, что она и не внучка Карниссы Гарднер!
– Внучка.
– Раньше ты не был таким идиотом, Айвен.
– Я и сейчас в своём уме.
– Ты что, спишь с ней? С этой… гарднерийкой? – Последнее слово он выплёвывает, будто самое отвратительное ругательство.
– Нет, – оскорблённо отвечает Айвен.
– Что ж, какие-то мозги у тебя ещё остались.
– Я с ней не сплю, – жёстко повторяет Айвен.
Немного помолчав, Клив спрашивает:
– Что ты рассказывал ей обо мне? – Его голос звучит низко, обвиняюще.
– Я сказал, что ты друг. Что ты, вероятно, сможешь нам помочь. И что ты связан с Сопротивлением.
Клив цедит сквозь зубы грубое ругательство.
– Ты хоть понимаешь, что даже просто рядом с ней находиться опасно?
– Да.
– Её проверяли на магическую силу?
– У неё первый уровень. На бабушку она похожа только внешне. До волшебной силы ей не дотянуться, и она совсем не такая, как Карнисса.
Снова молчание.
– Зачем ты приехал, Айвен?
– Эллорен спасла шелки.
Опять тишина, на этот раз дольше, чем раньше.
– Шелки?
– Да.
– Подожди… Я тебя плохо расслышал. Ты сказал, что племянница Вивиан Деймон спасла… шелки?
– Да.
– И от кого же?
– Помогла ей сбежать от университетского лесника.
И опять эта неприятная тишина. Вдруг дверь распахивается, и я отпрыгиваю в сторону. На пороге стоит Клив и сверлит меня горящим взглядом.
– Я… Извините… – заикаюсь я.
Обещание Айвена одновременно удивляет меня и пугает.
– Ты же не хочешь закончить свои дни, как я, старым отшельником, – хитро улыбается Финнеас. Его взгляд на мгновение становится тоскливым. – Уж ровно два года и двенадцать дней, как померла моя хозяйка. Да и я скоро за ней, если вмешаются гарднерийцы. Все мы туда отправимся, это уж точно. Нам с их магами да драконами не тягаться. Ну да всё едино. Уж помирать, так в бою, вот что я скажу.
Подмигнув Айвену, Финнеас обнимает меня одной рукой за плечи.
– Ты уж осторожней с этим парнем-то, милая. Он с опасными личностями знается. Все они революционеры, как пить дать. Пока-то в пекло не лезет в этом своём университете. – Финнеас притворно-неодобрительно оглядывается на Айвена. – Всё учится, учится, забудет, как сражаться. Да и ладно. Не будем пугать твою милую гостью. Она тихая пташка.
– Рен ни во что такое не вмешивается, – серьёзно сообщает Финнеасу Айвен, и мне стоит недюжинных усилий сдержать рвущийся наружу смех.
– Так пусть и от тебя подальше держится, – посмеивается в бороду Финнеас.
– Хороший совет, старина, – с задумчивыми нотками в голосе кивает Айвен.
Финнеас пристально вглядывается в старого знакомого, как будто не понимая смысла его последних слов, а потом снова склоняется ко мне.
– Да я пошутил, мисс Рен. Айвен-то у нас парень хоть куда. Я его с колыбели знаю. Лучше милого дружка и не найти. – Ещё раз, сжав мне на прощание плечо, Финнеас похлопывает Айвена по спине. – Пойду я, да и вам пора. Ты уж присмотри за мисс Рен-то, парень.
– Присмотрю, – твёрдо обещает Айвен.
– Ну и ладненько, – кивает Финнеас, тепло оглядывая нас. – Пойду, значит. Матери-то привет от меня передай.
Когда Финнеас уходит, мы с Айвеном молча едим, и меня одолевают разные не очень-то весёлые мысли об Айвене и Айрис и о том, что сказал бы Финнеас, если бы я сняла шарф, смыла пудру и показала, что я не просто гарднерийка, а внучка самой Карниссы Гарднер.
А ещё я думаю, исподтишка поглядывая на Айвена, почему он пообещал Финнеасу не упустить меня?
– Пойду воды принесу, – говорит Айвен, вставая и стряхивая с колен крошки. – Я быстро. Ты побудь с кобылой. Лошадей тут воруют – не успеешь оглянуться.
Айвен скрывается в таверне, и я встревоженно оглядываю толпу – ещё не хватало нарваться на неприятности. Лошадей воруют – это плохо, да я и сама понимаю, что бедняки здесь готовы на всё, чтобы прокормить себя и свои семьи.
Айвен возвращается быстро, однако на лице у него застыло странное выражение, как будто он увидел призрака.
– Что-то не так? – спрашиваю я.
Он отмахивается, явно охваченный тревогой.
– Услышал кое-что о гарднерийцах. Плохое. Некоторые новости узнавать… очень тяжело.
– Что произошло?
Заметно побледневший Айвен колеблется, отводя глаза.
– Просто… я знал его, – наконец произносит он, подавая мне кувшин с водой, чтобы убрать в седельную сумку. – Он пошёл против Гарднерии.
Айвен очень расстроен, и ему явно неприятен этот разговор, поэтому больше вопросов я не задаю. Он вскакивает в седло, протягивает мне руку, помогая забраться на круп, и мы выезжаем на дорогу. В Линдон.
К приёмной хирурга Клива Сорена мы подъезжаем перед закатом, солнце ещё не село, но тени уже становятся длиннее. Перед нами приземистый белёный дом, на двери табличка: «Клив Сорен. Магистр хирургии».
Айвен без особых церемоний входит в незапертую дверь. Он здесь как дома. Я осторожно следую за ним, с любопытством оглядываясь по сторонам. Первая комната заставлена книжными шкафами тёмного дерева, на полках сложены бесчисленные медицинские трактаты. Вдоль единственной стены, не занятой книгами, выстроились стулья.
Айвен просит меня подождать. Я сажусь, снимаю капюшон и разматываю шарф. Айвен тем временем подходит к другой двери и стучит, прежде чем войти. В щель мне на мгновение открывается другая комната, тоже уставленная шкафами, но не с книгами, а со склянками, в которых без труда угадываются микстуры и лечебные травы.
Сквозь полуоткрытую дверь доносится звучный голос:
– Айвен Гуриэль! Какими судьбами?
Айвен объясняет, что привёл кое-кого поговорить с Кливом.
– Всё скрытничаешь, Айвен, – шутит Клив. – Наверное, женщину привёл? Встретил наконец кого-то в университете? Что-то мне подсказывает – это не Айрис, которая вряд ли этому рада.
Чем дальше, тем неприятнее мне слышать имя Айрис. Они с Айвеном явно ближе, чем просто друзья. Им есть что вспомнить. К тому же каждый встречный норовит произнести её имя.
Айвен что-то отвечает вполголоса, и Клив весело смеётся. Скрип стула по деревянному полу – и к двери приближаются тяжёлые шаги.
Судя по улыбке на лице Клива, он заранее рад нашей встрече. Высокий, широкоплечий, чисто выбритый, с грубоватыми, но привлекательными чертами лица, тёмными волосами и карими глазами, которые смотрят с той же настойчивостью, что глаза Айвена. От него веет уверенностью, он привык отдавать приказы, с таким лучше не спорить.
– А вы будете… – начинает он и осекается, заметив мои чёрные волосы и слишком многим известные черты лица.
Я протягиваю ему руку.
– Эллорен Гарднер.
Улыбка полностью исчезает с его лица, доктор мрачнеет и, кажется, едва сдерживает ярость. Руки его сжимаются в кулаки, а он будто бы задерживает дыхание и изо всех сил противится желанию меня ударить.
– Айвен, можно тебя на минутку, – хрипло произносит Клив.
Бросив на меня гневный взгляд, он выходит в другую комнату и захлопывает дверь.
Уязвлённая таким приёмом, я медленно подхожу к деревянной двери, сквозь которую доносятся голоса.
– Какого дьявола на тебя нашло? Зачем ты приволок её сюда?
– Мы пришли просить тебя о помощи, – твёрдо отвечает Айвен.
– Мы?! Интересные у тебя друзья пошли, Айвен!
– Она не такая, как ты думаешь.
– Да неужели? Ещё скажи, что она и не внучка Карниссы Гарднер!
– Внучка.
– Раньше ты не был таким идиотом, Айвен.
– Я и сейчас в своём уме.
– Ты что, спишь с ней? С этой… гарднерийкой? – Последнее слово он выплёвывает, будто самое отвратительное ругательство.
– Нет, – оскорблённо отвечает Айвен.
– Что ж, какие-то мозги у тебя ещё остались.
– Я с ней не сплю, – жёстко повторяет Айвен.
Немного помолчав, Клив спрашивает:
– Что ты рассказывал ей обо мне? – Его голос звучит низко, обвиняюще.
– Я сказал, что ты друг. Что ты, вероятно, сможешь нам помочь. И что ты связан с Сопротивлением.
Клив цедит сквозь зубы грубое ругательство.
– Ты хоть понимаешь, что даже просто рядом с ней находиться опасно?
– Да.
– Её проверяли на магическую силу?
– У неё первый уровень. На бабушку она похожа только внешне. До волшебной силы ей не дотянуться, и она совсем не такая, как Карнисса.
Снова молчание.
– Зачем ты приехал, Айвен?
– Эллорен спасла шелки.
Опять тишина, на этот раз дольше, чем раньше.
– Шелки?
– Да.
– Подожди… Я тебя плохо расслышал. Ты сказал, что племянница Вивиан Деймон спасла… шелки?
– Да.
– И от кого же?
– Помогла ей сбежать от университетского лесника.
И опять эта неприятная тишина. Вдруг дверь распахивается, и я отпрыгиваю в сторону. На пороге стоит Клив и сверлит меня горящим взглядом.
– Я… Извините… – заикаюсь я.