– Ещё бы он не заверял! – Я посмотрела на тумбочку, решительно залезла обратно под одеяло и потянулась к подносу, собираясь пристроить его к себе на колени. Имею право, в конце концов! Должно же быть хоть какое-то удовольствие во всей этой гадкой ситуации. – Ведь он боится тебя до жути. Как, впрочем, и все остальные.
– И ты? – внезапно уточнил он, наклоняясь вперёд, перехватывая поднос и расправляя у него сложенные до этого ножки. О, да это специальный столик! Очень удобно…
– Ну… есть немного. Временами. Не то чтобы до жути боюсь, но… иногда переживаю, что говорю много лишнего. Вдруг ты внезапно обидишься и… эээ…
– И?.. – подтолкнул он, приподняв брови. Неужто ему действительно любопытно?
– И сделаешь что-нибудь жуткое. Рявкнешь, например.
– Да, это действительно самое жуткое, что я могу сделать, – с серьёзным видом подтвердил он. – И все боятся именно моего ужасающего рявка.
– Нет, все боятся, что ты откусишь им голову, – сказала я и, будто желая продемонстрировать, как это будет, тут же откусила кусок блинчика с ягодами. Ммм, вкусно… – Или что-то вроде…
Гар застыл с потешным видом. Такого он явно не ожидал.
– Голову откушу?
– Ну, образно говоря… Мне сказали, что ты непредсказуемый. Можешь добродушно усмехнуться, услышав шутку, а можешь…
– Голову откусить.
– Угу… – Я снова занялась завтраком. По правде говоря, он интересовал меня куда больше, чем разговор. – Что-то сегодня феи превзошли сами себя…
– Это не феи. Я заказал еду с доставкой из эльфийской долины.
– О! Ну тогда понятно! А почему две чашки чая?
– Одна мне. Хочу попробовать твой нашумевший чай. – Гар помолчал, а потом зачем-то уточнил: – Ну ты ведь понимаешь, что твоя голова мне нужна? Так что её я откусывать не планирую.
– Это радует, – искренне признала я, примериваясь к следующему блинчику. – Знаешь, со всеми этими разговорами про откусывание голов у меня что-то аппетит разыгрался.
Гар вдруг… рассмеялся. Я не поверила своим глазам. Действительно рассмеялся! Буквально на несколько мгновений его лицо преобразилось. Оно стало удивительно живым и невероятно красивым. Нет, оно и раньше было красивым, но это как-то отходило на второй план из-за пугающей неподвижности и до жути холодных глаз.
Он поймал мой восторженный взгляд и неожиданно подмигнул, чем ошарашил ещё больше.
– Так как насчёт чая?
– А? А! Секундочку…
Я наклонилась над чашками и вслух сказала (сейчас-то уж чего таиться?):
– Аллацинум бевеллум фафар.
Как обычно, поверхность пошла волнами и заблестела.
– Готово. Можешь пробовать.
Гар присел на край кровати, аккуратно взял одну из чашек, пригубил чай и прислушался к себе.
Я затаила дыхание, с интересом изучая его лицо. Проймёт ли мистера Ледяные глазищи? Хотя он только что смеялся, так что проявлять эмоции, как выяснилось, вполне способен.
Глава 39
– Интересно, – вынес, наконец, вердикт Гар (внешне при этом ничего не изменилось) и сделал ещё глоток.
Перемены я заметила лишь в тот момент, когда осталась половина чашки.
Глаза Гара сначала стали серебряными, правда, с еле заметным алым отливом, потом вдруг полыхнули докрасна раскалённым металлом (это выглядело очень жутко!), но почти сразу снова поголубели, после чего приняли неожиданно насыщенный цвет грозового неба.
Его лицо слегка изменилось. Нет, оно не подобрело и не расплылось в широкой улыбке, однако на нём начала прослеживаться какая-то эмоция. Это было что-то еле уловимое, но шальное и, пожалуй, настораживающее. Словно бы дьявольская насмешка спряталась в уголках губ и глаз.
– Знаешь, я чувствую себя лет на сто моложе… – подытожил Гар, когда чашка опустела.
– А каким ты был лет сто назад? – помедлив, уточнила я.
– Ещё более непредсказуемым, – с этими словами он забрал у меня только что свёрнутый блинчик и не спеша съел его, не сводя при этом взгляда с моего удивлённого лица.
– Эй! Сам себе блинчики сворачивай! Их тут полно… А на мои не зарься!
Он посмотрел на меня с таким высокомерным выражением, что следующим высказыванием я ожидала что-то вроде: «Да кому сдались твои вшивые блинчики! Я – серьёзный представитель нечисти и не занимаюсь всякой ерундой!» Однако после этого наполненного благородным возмущением взгляда Гар приподнял брови и твёрдо, серьёзно заявил:
– Ничего не обещаю.
После чего он снова с явным удовольствием изучил моё вытянувшееся лицо.
– Чай сделал из тебя ужасного челове… типа, – с чувством заключила я. – Похоже, теперь ты откровенно наслаждаешься тем, что выбиваешь меня из колеи. Блинчиковый ворюга! Хотя, по правде говоря, если бы ты заливался смехом и носился по комнате, меня напугало бы это ещё больше…
Он усмехнулся.
– Жаль, что я не додумался так сделать…
Мне не понравился его загадочный вид. Так, надо срочно его отвлечь, чтобы не дать придумать очередную гадость. К тому же не помешает воспользоваться его готовностью общаться.
– Гар, а почему всё-таки книга открылась именно мне?
– Кое-какие догадки у меня, разумеется, есть, – таинственно подмигнул этот невыносимый тип.
И замолчал, поудобнее устроившись в кровати и выразительно глядя на очередной красиво свёрнутый блинчик в моих руках! До меня дошло.
– Ах ты… манипулятор! Значит, будешь рассказывать только взамен за… Ладно, забирай!
Он отрицательно покачал головой. Взгляд при этом стал очень хитрым. Кажется, вредина придумал очередной способ выбить меня из колеи. Но чего он хочет?
Погодите-ка! Неужели… он хочет, чтобы… да нет, не может быть! Мне ещё и обслуживать его придётся?! Видимо, да… Судя по неприступному виду, в противном случае говорить он не будет…
Не веря собственной догадке, я медленно поднесла мой красивый, вкусный, с большим аппетитом и предвкушением свёрнутый блинчик к довольному лицу Гара и… тот его откусил! Невозмутимо прожевал и только потом продолжил, как ни в чём не бывало.
– Конечно, за точность своих соображений я не ручаюсь, однако догадками поделюсь. Написавший книги чародей хотел по максимуму защитить свой текст и поэтому вплёл в чары множество условий. Видишь ли, магия работает по своим законам. Допустим, нельзя просто как в сказке взмахнуть палочкой и повелеть, чтобы знания стали закрытыми для всех. Надо обязательно установить конкретные запреты и конкретные условия. Чем более точными они будут, тем надёжнее защита. Полагаю, чародей основательно поработал над списком тех, для кого доступ не откроется ни при каких обстоятельствах, и включил в него все возможные комбинации. К примеру, прочитать текст не может ни человек, ни маг, ни нечисть, ни нежить, ни полукровка, ни сотворённое кем-то создание, жизнь в котором поддерживается с помощью магии… ну и так далее. Список должен быть внушительным. Вообще, в течение всего времени большинство магов именно так в основном и пытались взломать шифр, вслепую нащупывая какую-то комбинацию, которую он не предусмотрел. Ничего, как ты помнишь, у них не вышло вплоть до твоего появления. Пока понятен ход мысли?
Я задумчиво кивнула и, забывшись, откусила тот же блинчик, которым кормила Гара. Однако он и бровью не повёл. Наоборот одобрительно кивнул и добавил:
– Ешь-ешь! На весь завтрак я не претендую.
Вот спасибо, облагодетельствовал! А хотя… какого чёрта?
Я уже намеренно съела ещё кусочек, потом снова поделилась с выразительно замолчавшим Гаром, после чего он продолжил говорить по делу:
– Есть два наиболее вероятных варианта, почему книга открылась именно тебе. Во-первых…
– Я – переродившийся чародей?! – как-то само собой вырвалось у меня.
– Это вряд ли, – хмыкнул он. – В таком случае ты с детства почувствовала бы что-то необычное в себе, ведь магия неизбежно начала бы как-то проявляться. Да и твоя аура не походила бы на ауру обычного человека. Нет, думаю, дело в другом. Ты – уникум. Сейчас по всем показателям ты – человек. Об этом говорит твоя аура. Никаких изменений, свойственных магам, там нет и в помине. Только если очень присмотреться, можно увидеть тонкий прозрачный слой, который окружает тебя, будто плёнка, создавая странный, ни на что не похожий щит. Этот щит словно бы абсолютно пассивен и «включается» только под воздействием определённых эмоций. Повторить подобный эксперимент вряд ли возможно. Уверен, если сюда привести другого человека и воссоздать все те же условия, результата не будет или он будет совсем другим. В тебе есть что-то, что позволило принять эти чары и присоединить их, не изменив основную сущность.
– Ого! – Я слушала его, открыв рот. – А… второй вариант? Ты говорил, что их два…
– Да. Второй вариант – это случайное совпадение. Чародей ведь должен был оставить себе лазейку и завязать книжный шифр на какую-то свою особенность, которая, как он полагал, непременно сохранится у него при перерождении, благодаря чему книги откроются ему. Это наверняка что-то невероятно редкое и совсем неочевидное. Возможно, у тебя эта особенность в той или иной мере присутствует. Или же она проявилась уже в отеле, после того как ты втёрла в себя изменившую свойства смесь слюны троллихи и пыльцы фей.
Он снова замолчал. Я спохватилась и протянула ему остаток лакомства в надежде на продолжение. Гар с явным удовольствием принял подношение, не спеша его прожевал и только после этого сказал:
– Вот, собственно, и всё.
– Эй! – возмутилась я, поняв, что меня облапошили. – Не мог минутой раньше сказать?
Он ухмыльнулся и отрицательно покачал головой.
Блины я доедала в задумчивом молчании. Мне требовалось переварить услышанное. К счастью, Гар на остаток завтрака не претендовал. Он разлёгся на спине поперёк кровати и тоже принялся о чём-то размышлять, закинув руки за голову и время от времени останавливая на мне свой настораживающий взгляд. Я напрягалась, ожидая очередной гадости, и его это, кажется, веселило. М-да, нашёл себе развлечение.
Неудивительно, что с завтраком я постаралась покончить поскорее, а потом ускользнула в ванную, откуда вышла при полном параде, готовая приступить к работе. Находиться рядом с непредсказуемым Гаром мне больше не хотелось. Пусть немного побудет один, попривыкнет к действию чая. Думаю, у него это произойдёт быстро, учитывая его способность моментально адаптироваться к ситуации и подстраивать обстоятельства под себя. По крайней мере, хочется на это надеяться.
Была мысль переместиться прямо к стойке, но я вдруг вспомнила, что ни разу не ходила пешком по коридорам и лестницам. Интересно всё-таки посмотреть, как тут всё устроено.
Приняв решение, я сообщила Гару, что иду на работу (он молча кивнул, продолжая что-то прикидывать в уме) и покинула номер.
Ого! А неплохо тут! Мягкий бордовый ковёр под ногами скрадывал шаги, светильники причудливой формы на стенах давали мягкий рассеянный свет, не режущий глаза, а нежные сливочные обои резко контрастировали с тёмными дверями из красного дерева, на которых поблёскивали выпуклые золотистые цифры. В целом всё выглядело строго и дорого. Даже удивительно, что тролли и гоблины стремились отдыхать в подобной обстановке, ведь гораздо гармоничнее они смотрелись бы в какой-нибудь каменной пещере. Но нет, видимо, даже им хочется почувствовать себя уважаемыми гостями, к которым относятся по-человечески.
Глава 40