Два дня, вернее, ночи ничего не происходило, на третью десятник, придержав Дарка перед выходом на обход, предупредил:
– Смотри, со мной вчера говорили, что тебя попытаются наказать, будь осторожен: могут просто избить, а могут и убить в назидание другим. Я ничего не могу сделать, – не поднимая глаз на Дарка, проговорил десятник, – даже предупреждать не должен. А теперь иди и смотри в оба.
После этих слов Дарка вначале бросило в жар, а потом пришло какое-то успокоение и трезвая, холодная оценка ситуации. Он вытащил кинжал и, зажав его обратным хватом левой рукой, спрятал лезвие в рукаве кольчуги. Он шел вдоль лавок, стараясь не выдать настороженность, но ловя каждый шорох, поэтому и услышал воров раньше, чем они стали действовать. Те притаились на крыше одной из лавок и, наверное, хотели прыгнуть на стражника сверху и, пока тот будет приходить в себя, убить его ударом кинжала в шею. Это Дарк узнал уже после, а сейчас он, услышав сверху шорох, отпрыгнул назад, выхватил меч правой рукой и увидел, как с крыши лавки спрыгивают несколько человек.
Раздумывать было некогда, и Дарк ударил сверху вниз, разрубая первого противника. Те не ожидали такого и на несколько мгновений просто растерялись, что дало возможность нанести еще удар и обратным движением снизу вверх поразить третьего вора. Двое оставшихся попытались удрать, но Дарк не дал им этого сделать: метнув кинжал, он убил еще одного, а догнав последнего, оглушил его ударом плоскостью меча по голове. Осмотревшись вокруг, он понял, что никто не обратил внимания на шум, пусть и небольшой, или сделали вид, что не обратили. На обход выходило трое стражников, у каждого был свой участок, потом их меняли, и так до самого утра. Утром заступала дневная смена.
Дарк связал, а потом взвалил нападавшего на плечо и вынес его за территорию рынка. Он прекрасно понимал, что теперь ему надо уходить из города, но он хотел еще выполнить намеченный им план и громко хлопнуть дверью напоследок. Утащив тело вора на пустырь в какой-то полуразвалившийся сарай, он потер его лицо снегом и, видя, что тот приходит в себя, зажал ему нос пальцами. Когда тот отрыл рот, он всунул туда кляп, изготовленный из полы его же одежды. Дарку надо было кое-что выяснить, прежде чем покинуть городок.
– Слушай меня внимательно, – проговорил Дарк – мне надо знать, где живет глава ночной гильдии. Я сейчас выну кляп, и ты мне ответишь.
Дарк выдернул кляп, но в тот же миг вор заорал, вернее, попытался это сделать. Так как парень был на чеку, он резко ударил того в живот, выбив из него дыхание, и, когда тот открыл рот, чтобы вдохнуть хоть немного воздуха, снова воткнул ему кляп. Не останавливаясь на этом, Дарк достал кинжал и просто отсек вору ухо. Даже ночью было видно, как расширились у него глаза от боли и как он задергался.
– Повторяю, ты мне все равно расскажешь все, что мне нужно: где находится ваш главарь и как туда пробраться? Чем дольше я буду спрашивать, тем меньше частей тела у тебя будут целыми, ты меня понял? – спросил он вора.
Тот активно закивал головой, и Дарк в очередной раз выдернул кляп. В этот раз диалог наладился, Дарк задавал вопросы, а тот отвечал подробно и многословно. Узнав все, что ему надо было, Дарк ударил кинжалом бандита под нижнюю челюсть и оттолкнул его, стараясь не вымазаться кровью. Он хорошо помнил наставление учителя о том, что никогда нельзя оставлять за спиной врага – ни живого, ни раненого.
После чего он прокрался к своей схованке и, прихватив мешок и зарядив арбалет, отправился по адресу, который дал ему убитый вор. Хоть ночь и была безлунной, но снег давал достаточно света, поэтому приходилось красться в тени деревьев и домов. Вот вроде бы и дом, описание которого дал Дарку вор. Дарк еще раз проверил, но приметы все совпадали, и он осторожно и ловко перемахнул через забор. Осторожно постучал условным стуком в дверь небольшого, но опрятного домика и, когда дверь, негромко скрипнув, отворилась, просто ударил кинжалом в тень, стоящую в проеме. Резко шагнув вперед и прикрыв рот жертве, осторожно опустил ее на пол, спокойно прошел через труп дальше. Уже не церемонясь, принялся спокойно перемещаться по дому, ища спальню главаря ночной гильдии. У того не было ни жены, ни детей, и последнее время его охранял всего один охранник, которого Дарк уже убил, – настолько он уверился в своей неприкосновенности. Спальня нашлась быстро, и, войдя в нее, Дарк выстрелил из арбалета в человека, поднявшегося с кровати. После чего он, найдя фонарь, зажег его и немного порылся в шкафах, нашел мешочек с деньгами, который бросил в свой мешок, и принялся переодеваться. Снял кольчугу, поддоспешник и шлем, упрятав их в мешок, сам же надел, достав из мешка, то, в чем ходил всегда. Еще раз проверил, все ли нормально, осторожно вышел из дома и направился к воротам из города. Уже начинало сереть, и скоро ворота откроют, надо было успеть, пока никто еще не кинулся его искать.
В ворота он вышел одним из первых. На него даже никто не обратил внимания: стража проверяла и трусила селян, приехавших на рынок города, и ей было не до него. Выйдя из ворот, Дарк вздохнул полной грудью и скорым шагом направился на юг. Конечно, он понимал, что все, что он делал последнее время, попахивало сплошной авантюрой, но что оставалось ему делать? Можно было просто уехать в другой город, но что он там заработал переписыванием писем и прошений, копейки. В страже, конечно, он получил бы больше, но если бы не тот случай… а впрочем, чего жалеть, он и себя проверил, и дал укорот бандитам и ворам, и при этом неплохо поживился. Он сразу задумал эту авантюру, и она удалась. Ненавязчивые вопросы, задаваемые клиентам во время написания писем и прошений, постепенно сложились в довольно четкую картину. Правда, его до сих пор мутит от всех этих убийств и запаха крови. Дарк усмехнулся и, поправив за плечами мешок, прибавил шаг.
Глава пятая
Третьи сутки Дарк уже служил охранником каравана. Он не стал говорить, что он дворянин, представившись просто Дарком Мушером. В отряде были и конные охранники, и пешие; конные, соответственно, и получали больше, и отношение к ним было более уважительное. Таких, как Дарк, было шесть человек: эти охранники помогали ездовым и иногда даже выполняли обязанности грузчиков, но зато ехали на санях, а не торили дорогу пешими.
В воздухе уже пахло весной, и купцы спешили добраться до пункта назначения до того, как раскиснут дороги. Караван был большой, его охраняли несколько групп охранников, и, видно, местные шайки лихих людей не рискнули на них напасть. По этой или по другой причине, но доехали они до резиденции герцога Краста эну Валенси в городе Доренбург спокойно и без приключений. Правда, последний день тащились по раскисшей дороге и умаялись все: и кони, и люди. По прибытии часть обоза направилась в замок герцога, а часть – к складам купцов. После того, как с охраной рассчитались, Дарк и небольшой отряд охранников отправились на постоялый двор, где решили остановиться. Этот постоялый двор пользовался немалой популярностью у наемников и охранников караванов благодаря невысоким ценам и неплохому сервису.
Несколько дней Дарк знакомился с городом, удовлетворял свое любопытство. Доренбург был довольно большим городом, можно даже сказать, ухоженным: на улицах сновали уборщики, квартальные следили за чистотой, часто можно было столкнуться с патрулем стражников. Они следили за порядком, нищих почти не было, лишь у храма Спасителю сидело с десяток, воров на рынке тоже не было, или Дарк просто не заметил их. В общем, город ему понравился, и он с удовольствием в нем остался бы жить.
Дни стояли солнечные, и небольшой ветерок быстро сушил дороги. Вскоре можно было пристроиться к какому-нибудь каравану в охрану. Дорогу домой он все откладывал и откладывал. Что он там будет делать? Следить за сервами, считать, сколько посеяли, сколько убрали, сколько сдали в счет налогов? А так хочется посмотреть на мир, как живут люди в других странах, и еще ему очень хотелось проверить рассказ старого пирата.
«А вдруг это правда, что рассказал старик, а не бред умирающего человека, – думал Дарк. – Как бы было здорово приехать домой уже состоятельным человеком и удивить отца и маму». И после этого Дарк начинал мечтать…
В этот караван он попал совершенно случайно, остановившись на ночлег на постоялом дворе у тракта, по которому Дарк двигался, в тот самый момент, когда там же остановился и караван. Дарк прикинул все за и против и решил попроситься в охрану каравана. К его удивлению, его взяли, и он впоследствии нисколько об этом не пожалел.
Однажды вечером за ужином к нему за стол подсел глава отряда Джуз Карт, который с несколькими охранниками из отряда тоже жил на этом постоялом дворе, и стал интересоваться, чем он думает заниматься дальше. Дарк еще даже не думал об этом, поэтому так и ответил.
– А не хочешь поработать с нами? – спросил его Джуз, заводила и лидер отряда из семи человек.
– Сейчас нам подворачивается неплохое дельце, надо сопроводить одну особу в столицу, но надо, чтобы нас было не меньше десятка, – проговорил Джуз. – Колин по кличке Лысый и Бран согласились, если согласишься ты, как раз будет комплект. Подумай, только недолго, хорошо, если бы этим вечером и решение принял, – Джуз Карт хлопнул Дарка по плечу и, поднявшись, пошел к своим, сидевшим за сдвинутыми столами.
Первое время в караване все пытались проверить, как Дарк владеет мечом, то один, то другой вызывал его на спарринг. Но через некоторое время от него отстали, поняв, что уровень владения мечом у Дарка намного выше, чем у них. Многие поняли, что не стоит позориться, выказывая свою несостоятельность, молодой парень справляется с соперниками, невзирая на возраст. Наверное поэтому Джуз и обратил внимание на него.
Дарк знал и Колина, и Брана, они вместе сопровождали караван. Нормальные парни, незаносчивые и нескандальные, спокойно выполнявшие свои обязанности, да и Джуз, пусть и был старшим над объединенными отрядами, но спеси не выказывал и был со всеми спокойным и ровным. Ребята из его отряда были тоже неплохие люди, простые наемники. И к концу ужина Дарк определился.
– Я согласен, Джуз, – подойдя к их столу, сказал Дарк.
– Отлично, присаживайся, – предложил Иржи, помощник Джуза. – Надо кое-что обсудить. Знаешь, там надо быть конным… Мы знаем, что у тебя нет коня, – прервал он хотевшего что-то сказать Дарка. – Сколько тебе заплатили? – вдруг спросил он.
– Пять серебряных, – ответил Дарк.
В кармане у него было еще пятнадцать серебряных монет и десять золотых. Это была часть наследства главаря ночной гильдии и все, что он сумел заработать и собрать, будучи писцом. Ну, впрочем, те деньги он уже давно успел проесть и прожить.
– Да, маловато, – расстроился Джуз, – надо хотя бы полтора золотого.
– У меня есть даже больше, чем полтора золотого, – успокоил его Дарк.
– Так это же отлично, – обрадовался тот. – Ивар, сможешь что-нибудь подобрать парню?
– Надо будет посмотреть, но, думаю, что-то приобрести сможем. Конечно, это будет не кьюльская порода аргамака, но до столицы доберется.
Кьюльский аргамак – самая дорогая лошадь на континенте, быстрая и выносливая, стоившая от десяти золотых и выше. Говорили, что бывали экземпляры, за которых отдавали и сто золотых.
– Ты тогда утром иди с Иваром на торг и купи себе коня. Слушай Ивара, он у нас знатный лошадник. А на провизию я за тебя серебрушку положу, потом отдашь.
– Не надо, – Дарк достал из кармана и положил перед Джузом серебряную монету.
Утром он поднялся чуть свет и, быстро умывшись, спустился в зал, заказал завтрак, прикупил пару яблок и морковку, принялся есть и ожидать Ивара.
На торге Ивар долго присматривался, смотрел зубы, дул лошадям в ноздри, осматривал ноги и, наконец, после долгого торга, выяснив, сколько реально Дарк может заплатить за лошадь, выбрал ему рыжего четырехлетку с белым пятном на лбу. Продавец еще и седло дал в награду, и все это за два золотых и четыре монеты серебром. Там же, на рынке Дарк приобрел два небольших медных котелка, оловянную кружку, деревянную ложку и всякие нужные мелочи: иголку, нитки, кресало и трут.
– Ну вот, хороший конь, да еще и сэкономили, так что вечером проставляешься, обмоем покупку, – весело говорил Ивар.
А Дарк немного взгрустнул по дому, где в конюшне было не менее сорока лошадей, правда, большая часть баронской дружины, но были личные кони его и барона, а также ездовые, те, которые возили баронскую карету, да рабочие хозяйские, возившие телеги, повозки и сани.
– Не расстраивайся, Дарк, разбогатеешь – купишь лучше, ну а пока, считаю, за те деньги, что были, это отличный конь, молодой, резвый на ходу и спокойный, – увидев, что Дарк загрустил, принялся успокаивать его Ивар.
Как бы там ни было, но вечером, когда все собрались за столом на постоялом дворе, немного обмыли покупку. Продолжать Иржи запретил, завтра рано они отправлялись, он обрисовал ситуацию и рассказал, что им предстоит делать.
– Сопровождать мы будем пятнадцатилетнюю баронессу Имилию эну Вотр с маленьким ребенком. Там какая-то мутная история, я не разобрался, да и сильно не вникал. В столице у них живет родная тетка, вот к ней они и направляются. Ребенок, мальчик лет пяти, – родной брат баронессы, родители куда-то пропали в буквальном смысле этого слова. Вроде бы были у них какие-то неприятности с соседом, бароном Альдо эну Саливаном… Но герцог и его чиновники подошли к делу формально и, немного опросив местных, вынесли вердикт, что барона и его супругу, а также пятерых сопровождавших их воинов порвали дикие звери. Какие дикие звери и почему не осталось ни металлических доспехов, ни кареты – на эти вопросы ответов не было. Тетка баронессы занимает какую-то должность при дворе, вот они и направляются к ней. Наше дело – сопроводить их, за это мы получаем пятьдесят золотых, – закончил Джуз Карт.
Выслушав командира отряда, все потихоньку разошлись по своим комнатам. Дарк перед сном еще зашел в конюшню, скормил своему новому коню морковку и тоже отправился спать.
Дороги пусть и были еще не до конца подсохшими, но по ним уже можно было нормально передвигаться. Зима здесь, на юге, в этом году была малоснежная, и дороги раскисли совсем немного. День выдался солнечный. Карету, в которой находились малолетняя баронесса, ее брат и тридцатилетняя служанка, сопровождали еще пятеро гвардейцев баронства. Так что охранников было почти два десятка, если считать еще и кучера, у которого на козлах тоже торчала рукоятка меча.
Старшие охранных отрядов посовещались и решили передвигаться от одного постоялого двора до следующего. Так было и спокойней и комфортабельней, спать в палатках на земле еще было и холодно, и некомфортно. Из рассказа гвардейцев баронства выяснилось, что у родителей баронессы был конфликт за лес с соседним бароном эну Саливаном. Барон этот в этих местах появился всего несколько лет назад, оказавшись дальним родственником предыдущих баронов Саливанов, умерших и не оставивших прямых наследников. Поговаривали, что он не гнушался и на дорогах разбойничать там, где жил до этого, но подтверждения этим разговорам не было, и все свелось на досужие вымыслы недоброжелателей.
Конфликт произошел, когда сервы Саливана были застигнуты за вырубкой леса, и барон Вотр предъявил претензии. Саливан, вместо того чтобы извиниться и забрать своих людей, взъярился и стал размахивать какими-то бумагами, утверждая, что половина леса принадлежит ему. Барон Вотр подал иск к барону Саливану на имя герцога, и должно было состояться слушание дела, но тут он вместе женой и пятеркой дружинников внезапно пропадает, возвращаясь с бала по случаю дня рождения сына герцога. Приехавшие чиновники в течение двух дней вынесли вердикт, что на барона Вотра напали дикие звери и все, кто с ним был, были ими сожраны.
Через несколько дней Имилию попытались отравить, лишь случайность помешала произойти еще одному несчастью. Служанке очень уж хотелось попробовать сдобные рогалики, которые она несла на ужин девочке, она и съела один. Нашли ее лежащей на полу с разбросанными вокруг тела рогаликами, разбитым кувшином с фруктовым взваром и пеной изо рта. В это же время пропал помощник повара, его через несколько дней случайно нашел пастух овец в овраге с перерезанным горлом.
После этого управляющий замком и начальник гвардейцев замка решили отправить детей в столицу, к родной тетке, служащей начальником канцелярии у королевы. Девочка была не на шутку испугана пропажей родителей. В происшествие со служанкой, вернее, попыткой отравления ее не посвящали, сказали, что служанка оступилась, упала и, ударившись головой, умерла. Но и эта смерть только добавила страха бедному ребенку.
Баронесса Имилия на всех стоянках или остановках всегда оказывалась рядом с Дарком: иногда просто молча сидела рядом, а изредка задавала простые вопросы. На постоялых дворах всегда садилась за стол, за которым сидел Дарк. Ее служанка поначалу начала давать советы, что, мол, не пристало баронессе сидеть за столом с простым наемником, но Имилия ее грубо оборвала:
– Я сама разберусь, что мне пристало, а что нет! Попрошу тебя мне не указывать, а то я могу тебя просто тут оставить, если будешь надоедать мне нравоучениями.
Служанка побледнела и замолчала, в дальнейшем она только отвечала на вопросы баронессы или ее брата.
Дарка тоже иногда раздражала назойливость баронессы, но сказать он об этом не мог, только и того, что думал: «Медом ей тут намазано, что ли?» Просто по младости лет он не понимал, что это – первая влюбленность девочки. А окружающие все понимали, но молчали и лишь усмехались.
Двигались они неспеша и на одном из постоялых дворов столкнулись со столичными чиновниками и сопровождающими их королевскими гвардейцами. Чиновники, как потом выяснилось, проводили проверки принадлежащих короне провинций, городов и руководства оных, но были срочно отозваны в столицу. Состав проверяющих был очень разнообразным: от убеленных сединами важных господ до молодых ровесников Дарка, скорее всего, слуг или учеников. Была среди них даже одна очень симпатичная девушка, которая сразу же очень понравилась Дарку. От них Дарк и остальные, сопровождающие баронессу, узнали о начале военных действий между королевствами Кармина и Польма. В тот же вечер за ужином было принято решение обратиться к комиссии проверяющих, обрисовав им ситуацию с баронессой, чтобы они разрешили двигаться вместе с ними.
Уже третий день их караван двигался в сторону столицы. Узнав о начавшейся войне, все спешили оказаться как можно дальше от боевых действий и войск агрессора. Но тракт только через день должен был сделать поворот и резко уходить от границы в глубь королевства.
Последний день перед поворотом они даже не стали ночевать на постоялом дворе, стоящем у дороги, а, отъехав километра два, разбили лагерь в лесу. Конечно, не будь с ними карет, а также пожилых чиновников и малолетних детей, двигались бы они намного быстрее, но тут изменить уже ничего было нельзя. Остановились, когда почти свечерело, быстро установив палатки и сварив какую-то кашу, поели и, выставив охрану, попадали спать. Командовал всем караваном лейтенант королевских гвардейцев, он же расставлял посты из гвардейцев и людей Джуза.
Дарк сегодня как раз попал в первую стражу, занял свое место в кустах у самой опушки леса и принялся прислушиваться к ночным звукам. Лагерь спал, лишь иногда ночную тишину нарушали вскрик ночной птицы или фырканье лошадей, которых отвели еще дальше в лес. Все это абсолютно не мешало Дарку предаваться мыслям о девушке, которая так запала в душу. Он так и не смог выяснить, кто она такая: у кого не спрашивал, все или отделывались шутками, или просто пожимали плечами. Через пару часов его сменили, и он провалился в сон, лишь только коснулся головой седла, служившего ему подушкой.
На следующий день в неприятности они влетели сами, притом на всем скаку. Почему в этот раз вперед не послали разведку, Дарк не знал, может, потому что все немного расслабились после поворота. Но в месте, где лес подступал почти вплотную к тракту, а дорога делала поворот, они воткнулись в сражение. По всей вероятности, воины Польмы (а это были они, так как имели сюрко с гербом своего королевства) напали на довольно большой купеческий караван. «Ну а почему бы не пограбить, – думали они, – сейчас самое время».
Караван имел неплохую охрану, да и все, кто мог, в караване схватились за оружие, понимая, что пощады не будет, и яростно сопротивлялись. Но напавших было много, некоторые уже принялись грабить караван, а другие добивали десяток сопротивляющихся. Когда отряд баронессы выскочил из-за поворота, оторопели и те, и другие, и ничего не оставалось делать, как принять бой. Вперед, не раздумывая, рванули гвардейцы – поначалу это принесло свои плоды, но по мере втягивания в бой всех воинов Польмы гвардейцы и люди Джуза начали нести потери. Все-таки польмарцев было намного больше.
Дарк вертелся, как вьюн, на своем коне: он первый раз в жизни принимал участие в настоящем бою, и все наставления учителя с первых же минут напрочь вылетели из его головы. Но все-таки старому сержанту удалось вбить в него умения на уровне рефлексов. Вот на него накинулся один из врагов. Яростно визжа, он попытался ударить Дарка мечом, но тот пригнулся до самой гривы и потерял лишь свою шляпу. В ответ просто ткнул мечом навстречу противнику, протыкая его кожаный доспех и его тело. А потом закрутилась круговерть, Дарк даже успел вынуть ноги из стремян, когда конь под ним зашатался и стал заваливаться. Оказавшись на земле, он ударил ближайшего к нему воина Польмы по ноге, почти отрубив ее. Казалось, сознание его разделилось, и он видит все, что происходит вокруг, и еще успевает отражать и наносить удары. Вот упал Ивар, этого здоровяка убили сзади: пока он отражал атаку двух противников, третий воткнул ему меч в спину. Вот Лысый, свалив одного, потом другого, пробился к Джузу, и, став спиной к спине, они принялись отбиваться от нападавших. Дарк оказался впереди всех и почему-то с удивлением увидел рядом с собой невысокого незнакомого парня с боевым топором в руках и еще одного здоровилу, размахивающего почему-то оглоблей, и с рабским ошейником на шее. Битва разбилась на небольшие очаги сопротивления, которые постепенно затухали.
– Пробиваемся к тем двоим, – прорычал Дарк, несильно надеясь, что в этой свистопляске его услышат. Но когда он сместился, парни, оказавшиеся с ним рядом, тоже двинулись за ним.
Так они и двигались: отражение атаки, шаг и снова шаг. Пока дошли до Джуза, Дарк прикинул, что они втроем завалили больше десятка нападавших на них воинов Польмы. Когда они оказались рядом с Колином и Джузом, Дарк увидел, что те оба ранены.
– Ты как, Дарк? – не прекращая махать мечом, прохрипел Джуз.
– Нормально, – ответил тот.
– Это кто с тобой?
– Не знаю.
– Мы из каравана купца, – ответил тот, что был с топором.
– Парни, пробиваемся к каретам, хватаем девчонку с пацаном и уходим в лес, он рядом, – хрипел Джуз.
И они начали продвигаться в сторону карет с самой большой скоростью, которую им позволили враги.
И тут Дарк увидел, как девушка, его заинтересовавшая, зачем-то вырвалась из группы гвардейцев, ее защищавших, вперед и ткнула шпагой одного противника, потом другого, а затем сама получила удар мечом и упала под ноги сражающимся.
Откуда все только взялось, Дарк кинулся к ней, забыв все на свете.
– Ты куда, стой! – услышал он голос Джуза, но отвечать не стал.
Воздух вдруг вокруг стал таким плотным, что парню пришлось продираться сквозь него. А движения врага почему-то стали очень медленными, за то время, пока они замахивались, он мог их убить несколько раз, он и убивал. Но это было не главным, его интересовала только она, и он рвал мышцы и сухожилия, лишь бы быстрей добраться до девушки. По пути он нанес несколько ударов, пробивая себе дорогу, и, когда, наконец, приблизился, увидел, что та дышит. Он схватился за ее бронь, не почувствовав веса, закинул одной рукой ее себе на плечо и снова вернулся к Джузу и остальным. Как ему удалось так быстро все проделать и даже не получить рану, он и сам впоследствии не мог понять.
Они так же пробивались к карете, благо, что она стояла почти в самом конце каравана, и, вырвавшись из схватки, они со всех ног кинулись к ней, за ними кинулись и несколько врагов.
– Смотри, со мной вчера говорили, что тебя попытаются наказать, будь осторожен: могут просто избить, а могут и убить в назидание другим. Я ничего не могу сделать, – не поднимая глаз на Дарка, проговорил десятник, – даже предупреждать не должен. А теперь иди и смотри в оба.
После этих слов Дарка вначале бросило в жар, а потом пришло какое-то успокоение и трезвая, холодная оценка ситуации. Он вытащил кинжал и, зажав его обратным хватом левой рукой, спрятал лезвие в рукаве кольчуги. Он шел вдоль лавок, стараясь не выдать настороженность, но ловя каждый шорох, поэтому и услышал воров раньше, чем они стали действовать. Те притаились на крыше одной из лавок и, наверное, хотели прыгнуть на стражника сверху и, пока тот будет приходить в себя, убить его ударом кинжала в шею. Это Дарк узнал уже после, а сейчас он, услышав сверху шорох, отпрыгнул назад, выхватил меч правой рукой и увидел, как с крыши лавки спрыгивают несколько человек.
Раздумывать было некогда, и Дарк ударил сверху вниз, разрубая первого противника. Те не ожидали такого и на несколько мгновений просто растерялись, что дало возможность нанести еще удар и обратным движением снизу вверх поразить третьего вора. Двое оставшихся попытались удрать, но Дарк не дал им этого сделать: метнув кинжал, он убил еще одного, а догнав последнего, оглушил его ударом плоскостью меча по голове. Осмотревшись вокруг, он понял, что никто не обратил внимания на шум, пусть и небольшой, или сделали вид, что не обратили. На обход выходило трое стражников, у каждого был свой участок, потом их меняли, и так до самого утра. Утром заступала дневная смена.
Дарк связал, а потом взвалил нападавшего на плечо и вынес его за территорию рынка. Он прекрасно понимал, что теперь ему надо уходить из города, но он хотел еще выполнить намеченный им план и громко хлопнуть дверью напоследок. Утащив тело вора на пустырь в какой-то полуразвалившийся сарай, он потер его лицо снегом и, видя, что тот приходит в себя, зажал ему нос пальцами. Когда тот отрыл рот, он всунул туда кляп, изготовленный из полы его же одежды. Дарку надо было кое-что выяснить, прежде чем покинуть городок.
– Слушай меня внимательно, – проговорил Дарк – мне надо знать, где живет глава ночной гильдии. Я сейчас выну кляп, и ты мне ответишь.
Дарк выдернул кляп, но в тот же миг вор заорал, вернее, попытался это сделать. Так как парень был на чеку, он резко ударил того в живот, выбив из него дыхание, и, когда тот открыл рот, чтобы вдохнуть хоть немного воздуха, снова воткнул ему кляп. Не останавливаясь на этом, Дарк достал кинжал и просто отсек вору ухо. Даже ночью было видно, как расширились у него глаза от боли и как он задергался.
– Повторяю, ты мне все равно расскажешь все, что мне нужно: где находится ваш главарь и как туда пробраться? Чем дольше я буду спрашивать, тем меньше частей тела у тебя будут целыми, ты меня понял? – спросил он вора.
Тот активно закивал головой, и Дарк в очередной раз выдернул кляп. В этот раз диалог наладился, Дарк задавал вопросы, а тот отвечал подробно и многословно. Узнав все, что ему надо было, Дарк ударил кинжалом бандита под нижнюю челюсть и оттолкнул его, стараясь не вымазаться кровью. Он хорошо помнил наставление учителя о том, что никогда нельзя оставлять за спиной врага – ни живого, ни раненого.
После чего он прокрался к своей схованке и, прихватив мешок и зарядив арбалет, отправился по адресу, который дал ему убитый вор. Хоть ночь и была безлунной, но снег давал достаточно света, поэтому приходилось красться в тени деревьев и домов. Вот вроде бы и дом, описание которого дал Дарку вор. Дарк еще раз проверил, но приметы все совпадали, и он осторожно и ловко перемахнул через забор. Осторожно постучал условным стуком в дверь небольшого, но опрятного домика и, когда дверь, негромко скрипнув, отворилась, просто ударил кинжалом в тень, стоящую в проеме. Резко шагнув вперед и прикрыв рот жертве, осторожно опустил ее на пол, спокойно прошел через труп дальше. Уже не церемонясь, принялся спокойно перемещаться по дому, ища спальню главаря ночной гильдии. У того не было ни жены, ни детей, и последнее время его охранял всего один охранник, которого Дарк уже убил, – настолько он уверился в своей неприкосновенности. Спальня нашлась быстро, и, войдя в нее, Дарк выстрелил из арбалета в человека, поднявшегося с кровати. После чего он, найдя фонарь, зажег его и немного порылся в шкафах, нашел мешочек с деньгами, который бросил в свой мешок, и принялся переодеваться. Снял кольчугу, поддоспешник и шлем, упрятав их в мешок, сам же надел, достав из мешка, то, в чем ходил всегда. Еще раз проверил, все ли нормально, осторожно вышел из дома и направился к воротам из города. Уже начинало сереть, и скоро ворота откроют, надо было успеть, пока никто еще не кинулся его искать.
В ворота он вышел одним из первых. На него даже никто не обратил внимания: стража проверяла и трусила селян, приехавших на рынок города, и ей было не до него. Выйдя из ворот, Дарк вздохнул полной грудью и скорым шагом направился на юг. Конечно, он понимал, что все, что он делал последнее время, попахивало сплошной авантюрой, но что оставалось ему делать? Можно было просто уехать в другой город, но что он там заработал переписыванием писем и прошений, копейки. В страже, конечно, он получил бы больше, но если бы не тот случай… а впрочем, чего жалеть, он и себя проверил, и дал укорот бандитам и ворам, и при этом неплохо поживился. Он сразу задумал эту авантюру, и она удалась. Ненавязчивые вопросы, задаваемые клиентам во время написания писем и прошений, постепенно сложились в довольно четкую картину. Правда, его до сих пор мутит от всех этих убийств и запаха крови. Дарк усмехнулся и, поправив за плечами мешок, прибавил шаг.
Глава пятая
Третьи сутки Дарк уже служил охранником каравана. Он не стал говорить, что он дворянин, представившись просто Дарком Мушером. В отряде были и конные охранники, и пешие; конные, соответственно, и получали больше, и отношение к ним было более уважительное. Таких, как Дарк, было шесть человек: эти охранники помогали ездовым и иногда даже выполняли обязанности грузчиков, но зато ехали на санях, а не торили дорогу пешими.
В воздухе уже пахло весной, и купцы спешили добраться до пункта назначения до того, как раскиснут дороги. Караван был большой, его охраняли несколько групп охранников, и, видно, местные шайки лихих людей не рискнули на них напасть. По этой или по другой причине, но доехали они до резиденции герцога Краста эну Валенси в городе Доренбург спокойно и без приключений. Правда, последний день тащились по раскисшей дороге и умаялись все: и кони, и люди. По прибытии часть обоза направилась в замок герцога, а часть – к складам купцов. После того, как с охраной рассчитались, Дарк и небольшой отряд охранников отправились на постоялый двор, где решили остановиться. Этот постоялый двор пользовался немалой популярностью у наемников и охранников караванов благодаря невысоким ценам и неплохому сервису.
Несколько дней Дарк знакомился с городом, удовлетворял свое любопытство. Доренбург был довольно большим городом, можно даже сказать, ухоженным: на улицах сновали уборщики, квартальные следили за чистотой, часто можно было столкнуться с патрулем стражников. Они следили за порядком, нищих почти не было, лишь у храма Спасителю сидело с десяток, воров на рынке тоже не было, или Дарк просто не заметил их. В общем, город ему понравился, и он с удовольствием в нем остался бы жить.
Дни стояли солнечные, и небольшой ветерок быстро сушил дороги. Вскоре можно было пристроиться к какому-нибудь каравану в охрану. Дорогу домой он все откладывал и откладывал. Что он там будет делать? Следить за сервами, считать, сколько посеяли, сколько убрали, сколько сдали в счет налогов? А так хочется посмотреть на мир, как живут люди в других странах, и еще ему очень хотелось проверить рассказ старого пирата.
«А вдруг это правда, что рассказал старик, а не бред умирающего человека, – думал Дарк. – Как бы было здорово приехать домой уже состоятельным человеком и удивить отца и маму». И после этого Дарк начинал мечтать…
В этот караван он попал совершенно случайно, остановившись на ночлег на постоялом дворе у тракта, по которому Дарк двигался, в тот самый момент, когда там же остановился и караван. Дарк прикинул все за и против и решил попроситься в охрану каравана. К его удивлению, его взяли, и он впоследствии нисколько об этом не пожалел.
Однажды вечером за ужином к нему за стол подсел глава отряда Джуз Карт, который с несколькими охранниками из отряда тоже жил на этом постоялом дворе, и стал интересоваться, чем он думает заниматься дальше. Дарк еще даже не думал об этом, поэтому так и ответил.
– А не хочешь поработать с нами? – спросил его Джуз, заводила и лидер отряда из семи человек.
– Сейчас нам подворачивается неплохое дельце, надо сопроводить одну особу в столицу, но надо, чтобы нас было не меньше десятка, – проговорил Джуз. – Колин по кличке Лысый и Бран согласились, если согласишься ты, как раз будет комплект. Подумай, только недолго, хорошо, если бы этим вечером и решение принял, – Джуз Карт хлопнул Дарка по плечу и, поднявшись, пошел к своим, сидевшим за сдвинутыми столами.
Первое время в караване все пытались проверить, как Дарк владеет мечом, то один, то другой вызывал его на спарринг. Но через некоторое время от него отстали, поняв, что уровень владения мечом у Дарка намного выше, чем у них. Многие поняли, что не стоит позориться, выказывая свою несостоятельность, молодой парень справляется с соперниками, невзирая на возраст. Наверное поэтому Джуз и обратил внимание на него.
Дарк знал и Колина, и Брана, они вместе сопровождали караван. Нормальные парни, незаносчивые и нескандальные, спокойно выполнявшие свои обязанности, да и Джуз, пусть и был старшим над объединенными отрядами, но спеси не выказывал и был со всеми спокойным и ровным. Ребята из его отряда были тоже неплохие люди, простые наемники. И к концу ужина Дарк определился.
– Я согласен, Джуз, – подойдя к их столу, сказал Дарк.
– Отлично, присаживайся, – предложил Иржи, помощник Джуза. – Надо кое-что обсудить. Знаешь, там надо быть конным… Мы знаем, что у тебя нет коня, – прервал он хотевшего что-то сказать Дарка. – Сколько тебе заплатили? – вдруг спросил он.
– Пять серебряных, – ответил Дарк.
В кармане у него было еще пятнадцать серебряных монет и десять золотых. Это была часть наследства главаря ночной гильдии и все, что он сумел заработать и собрать, будучи писцом. Ну, впрочем, те деньги он уже давно успел проесть и прожить.
– Да, маловато, – расстроился Джуз, – надо хотя бы полтора золотого.
– У меня есть даже больше, чем полтора золотого, – успокоил его Дарк.
– Так это же отлично, – обрадовался тот. – Ивар, сможешь что-нибудь подобрать парню?
– Надо будет посмотреть, но, думаю, что-то приобрести сможем. Конечно, это будет не кьюльская порода аргамака, но до столицы доберется.
Кьюльский аргамак – самая дорогая лошадь на континенте, быстрая и выносливая, стоившая от десяти золотых и выше. Говорили, что бывали экземпляры, за которых отдавали и сто золотых.
– Ты тогда утром иди с Иваром на торг и купи себе коня. Слушай Ивара, он у нас знатный лошадник. А на провизию я за тебя серебрушку положу, потом отдашь.
– Не надо, – Дарк достал из кармана и положил перед Джузом серебряную монету.
Утром он поднялся чуть свет и, быстро умывшись, спустился в зал, заказал завтрак, прикупил пару яблок и морковку, принялся есть и ожидать Ивара.
На торге Ивар долго присматривался, смотрел зубы, дул лошадям в ноздри, осматривал ноги и, наконец, после долгого торга, выяснив, сколько реально Дарк может заплатить за лошадь, выбрал ему рыжего четырехлетку с белым пятном на лбу. Продавец еще и седло дал в награду, и все это за два золотых и четыре монеты серебром. Там же, на рынке Дарк приобрел два небольших медных котелка, оловянную кружку, деревянную ложку и всякие нужные мелочи: иголку, нитки, кресало и трут.
– Ну вот, хороший конь, да еще и сэкономили, так что вечером проставляешься, обмоем покупку, – весело говорил Ивар.
А Дарк немного взгрустнул по дому, где в конюшне было не менее сорока лошадей, правда, большая часть баронской дружины, но были личные кони его и барона, а также ездовые, те, которые возили баронскую карету, да рабочие хозяйские, возившие телеги, повозки и сани.
– Не расстраивайся, Дарк, разбогатеешь – купишь лучше, ну а пока, считаю, за те деньги, что были, это отличный конь, молодой, резвый на ходу и спокойный, – увидев, что Дарк загрустил, принялся успокаивать его Ивар.
Как бы там ни было, но вечером, когда все собрались за столом на постоялом дворе, немного обмыли покупку. Продолжать Иржи запретил, завтра рано они отправлялись, он обрисовал ситуацию и рассказал, что им предстоит делать.
– Сопровождать мы будем пятнадцатилетнюю баронессу Имилию эну Вотр с маленьким ребенком. Там какая-то мутная история, я не разобрался, да и сильно не вникал. В столице у них живет родная тетка, вот к ней они и направляются. Ребенок, мальчик лет пяти, – родной брат баронессы, родители куда-то пропали в буквальном смысле этого слова. Вроде бы были у них какие-то неприятности с соседом, бароном Альдо эну Саливаном… Но герцог и его чиновники подошли к делу формально и, немного опросив местных, вынесли вердикт, что барона и его супругу, а также пятерых сопровождавших их воинов порвали дикие звери. Какие дикие звери и почему не осталось ни металлических доспехов, ни кареты – на эти вопросы ответов не было. Тетка баронессы занимает какую-то должность при дворе, вот они и направляются к ней. Наше дело – сопроводить их, за это мы получаем пятьдесят золотых, – закончил Джуз Карт.
Выслушав командира отряда, все потихоньку разошлись по своим комнатам. Дарк перед сном еще зашел в конюшню, скормил своему новому коню морковку и тоже отправился спать.
Дороги пусть и были еще не до конца подсохшими, но по ним уже можно было нормально передвигаться. Зима здесь, на юге, в этом году была малоснежная, и дороги раскисли совсем немного. День выдался солнечный. Карету, в которой находились малолетняя баронесса, ее брат и тридцатилетняя служанка, сопровождали еще пятеро гвардейцев баронства. Так что охранников было почти два десятка, если считать еще и кучера, у которого на козлах тоже торчала рукоятка меча.
Старшие охранных отрядов посовещались и решили передвигаться от одного постоялого двора до следующего. Так было и спокойней и комфортабельней, спать в палатках на земле еще было и холодно, и некомфортно. Из рассказа гвардейцев баронства выяснилось, что у родителей баронессы был конфликт за лес с соседним бароном эну Саливаном. Барон этот в этих местах появился всего несколько лет назад, оказавшись дальним родственником предыдущих баронов Саливанов, умерших и не оставивших прямых наследников. Поговаривали, что он не гнушался и на дорогах разбойничать там, где жил до этого, но подтверждения этим разговорам не было, и все свелось на досужие вымыслы недоброжелателей.
Конфликт произошел, когда сервы Саливана были застигнуты за вырубкой леса, и барон Вотр предъявил претензии. Саливан, вместо того чтобы извиниться и забрать своих людей, взъярился и стал размахивать какими-то бумагами, утверждая, что половина леса принадлежит ему. Барон Вотр подал иск к барону Саливану на имя герцога, и должно было состояться слушание дела, но тут он вместе женой и пятеркой дружинников внезапно пропадает, возвращаясь с бала по случаю дня рождения сына герцога. Приехавшие чиновники в течение двух дней вынесли вердикт, что на барона Вотра напали дикие звери и все, кто с ним был, были ими сожраны.
Через несколько дней Имилию попытались отравить, лишь случайность помешала произойти еще одному несчастью. Служанке очень уж хотелось попробовать сдобные рогалики, которые она несла на ужин девочке, она и съела один. Нашли ее лежащей на полу с разбросанными вокруг тела рогаликами, разбитым кувшином с фруктовым взваром и пеной изо рта. В это же время пропал помощник повара, его через несколько дней случайно нашел пастух овец в овраге с перерезанным горлом.
После этого управляющий замком и начальник гвардейцев замка решили отправить детей в столицу, к родной тетке, служащей начальником канцелярии у королевы. Девочка была не на шутку испугана пропажей родителей. В происшествие со служанкой, вернее, попыткой отравления ее не посвящали, сказали, что служанка оступилась, упала и, ударившись головой, умерла. Но и эта смерть только добавила страха бедному ребенку.
Баронесса Имилия на всех стоянках или остановках всегда оказывалась рядом с Дарком: иногда просто молча сидела рядом, а изредка задавала простые вопросы. На постоялых дворах всегда садилась за стол, за которым сидел Дарк. Ее служанка поначалу начала давать советы, что, мол, не пристало баронессе сидеть за столом с простым наемником, но Имилия ее грубо оборвала:
– Я сама разберусь, что мне пристало, а что нет! Попрошу тебя мне не указывать, а то я могу тебя просто тут оставить, если будешь надоедать мне нравоучениями.
Служанка побледнела и замолчала, в дальнейшем она только отвечала на вопросы баронессы или ее брата.
Дарка тоже иногда раздражала назойливость баронессы, но сказать он об этом не мог, только и того, что думал: «Медом ей тут намазано, что ли?» Просто по младости лет он не понимал, что это – первая влюбленность девочки. А окружающие все понимали, но молчали и лишь усмехались.
Двигались они неспеша и на одном из постоялых дворов столкнулись со столичными чиновниками и сопровождающими их королевскими гвардейцами. Чиновники, как потом выяснилось, проводили проверки принадлежащих короне провинций, городов и руководства оных, но были срочно отозваны в столицу. Состав проверяющих был очень разнообразным: от убеленных сединами важных господ до молодых ровесников Дарка, скорее всего, слуг или учеников. Была среди них даже одна очень симпатичная девушка, которая сразу же очень понравилась Дарку. От них Дарк и остальные, сопровождающие баронессу, узнали о начале военных действий между королевствами Кармина и Польма. В тот же вечер за ужином было принято решение обратиться к комиссии проверяющих, обрисовав им ситуацию с баронессой, чтобы они разрешили двигаться вместе с ними.
Уже третий день их караван двигался в сторону столицы. Узнав о начавшейся войне, все спешили оказаться как можно дальше от боевых действий и войск агрессора. Но тракт только через день должен был сделать поворот и резко уходить от границы в глубь королевства.
Последний день перед поворотом они даже не стали ночевать на постоялом дворе, стоящем у дороги, а, отъехав километра два, разбили лагерь в лесу. Конечно, не будь с ними карет, а также пожилых чиновников и малолетних детей, двигались бы они намного быстрее, но тут изменить уже ничего было нельзя. Остановились, когда почти свечерело, быстро установив палатки и сварив какую-то кашу, поели и, выставив охрану, попадали спать. Командовал всем караваном лейтенант королевских гвардейцев, он же расставлял посты из гвардейцев и людей Джуза.
Дарк сегодня как раз попал в первую стражу, занял свое место в кустах у самой опушки леса и принялся прислушиваться к ночным звукам. Лагерь спал, лишь иногда ночную тишину нарушали вскрик ночной птицы или фырканье лошадей, которых отвели еще дальше в лес. Все это абсолютно не мешало Дарку предаваться мыслям о девушке, которая так запала в душу. Он так и не смог выяснить, кто она такая: у кого не спрашивал, все или отделывались шутками, или просто пожимали плечами. Через пару часов его сменили, и он провалился в сон, лишь только коснулся головой седла, служившего ему подушкой.
На следующий день в неприятности они влетели сами, притом на всем скаку. Почему в этот раз вперед не послали разведку, Дарк не знал, может, потому что все немного расслабились после поворота. Но в месте, где лес подступал почти вплотную к тракту, а дорога делала поворот, они воткнулись в сражение. По всей вероятности, воины Польмы (а это были они, так как имели сюрко с гербом своего королевства) напали на довольно большой купеческий караван. «Ну а почему бы не пограбить, – думали они, – сейчас самое время».
Караван имел неплохую охрану, да и все, кто мог, в караване схватились за оружие, понимая, что пощады не будет, и яростно сопротивлялись. Но напавших было много, некоторые уже принялись грабить караван, а другие добивали десяток сопротивляющихся. Когда отряд баронессы выскочил из-за поворота, оторопели и те, и другие, и ничего не оставалось делать, как принять бой. Вперед, не раздумывая, рванули гвардейцы – поначалу это принесло свои плоды, но по мере втягивания в бой всех воинов Польмы гвардейцы и люди Джуза начали нести потери. Все-таки польмарцев было намного больше.
Дарк вертелся, как вьюн, на своем коне: он первый раз в жизни принимал участие в настоящем бою, и все наставления учителя с первых же минут напрочь вылетели из его головы. Но все-таки старому сержанту удалось вбить в него умения на уровне рефлексов. Вот на него накинулся один из врагов. Яростно визжа, он попытался ударить Дарка мечом, но тот пригнулся до самой гривы и потерял лишь свою шляпу. В ответ просто ткнул мечом навстречу противнику, протыкая его кожаный доспех и его тело. А потом закрутилась круговерть, Дарк даже успел вынуть ноги из стремян, когда конь под ним зашатался и стал заваливаться. Оказавшись на земле, он ударил ближайшего к нему воина Польмы по ноге, почти отрубив ее. Казалось, сознание его разделилось, и он видит все, что происходит вокруг, и еще успевает отражать и наносить удары. Вот упал Ивар, этого здоровяка убили сзади: пока он отражал атаку двух противников, третий воткнул ему меч в спину. Вот Лысый, свалив одного, потом другого, пробился к Джузу, и, став спиной к спине, они принялись отбиваться от нападавших. Дарк оказался впереди всех и почему-то с удивлением увидел рядом с собой невысокого незнакомого парня с боевым топором в руках и еще одного здоровилу, размахивающего почему-то оглоблей, и с рабским ошейником на шее. Битва разбилась на небольшие очаги сопротивления, которые постепенно затухали.
– Пробиваемся к тем двоим, – прорычал Дарк, несильно надеясь, что в этой свистопляске его услышат. Но когда он сместился, парни, оказавшиеся с ним рядом, тоже двинулись за ним.
Так они и двигались: отражение атаки, шаг и снова шаг. Пока дошли до Джуза, Дарк прикинул, что они втроем завалили больше десятка нападавших на них воинов Польмы. Когда они оказались рядом с Колином и Джузом, Дарк увидел, что те оба ранены.
– Ты как, Дарк? – не прекращая махать мечом, прохрипел Джуз.
– Нормально, – ответил тот.
– Это кто с тобой?
– Не знаю.
– Мы из каравана купца, – ответил тот, что был с топором.
– Парни, пробиваемся к каретам, хватаем девчонку с пацаном и уходим в лес, он рядом, – хрипел Джуз.
И они начали продвигаться в сторону карет с самой большой скоростью, которую им позволили враги.
И тут Дарк увидел, как девушка, его заинтересовавшая, зачем-то вырвалась из группы гвардейцев, ее защищавших, вперед и ткнула шпагой одного противника, потом другого, а затем сама получила удар мечом и упала под ноги сражающимся.
Откуда все только взялось, Дарк кинулся к ней, забыв все на свете.
– Ты куда, стой! – услышал он голос Джуза, но отвечать не стал.
Воздух вдруг вокруг стал таким плотным, что парню пришлось продираться сквозь него. А движения врага почему-то стали очень медленными, за то время, пока они замахивались, он мог их убить несколько раз, он и убивал. Но это было не главным, его интересовала только она, и он рвал мышцы и сухожилия, лишь бы быстрей добраться до девушки. По пути он нанес несколько ударов, пробивая себе дорогу, и, когда, наконец, приблизился, увидел, что та дышит. Он схватился за ее бронь, не почувствовав веса, закинул одной рукой ее себе на плечо и снова вернулся к Джузу и остальным. Как ему удалось так быстро все проделать и даже не получить рану, он и сам впоследствии не мог понять.
Они так же пробивались к карете, благо, что она стояла почти в самом конце каравана, и, вырвавшись из схватки, они со всех ног кинулись к ней, за ними кинулись и несколько врагов.