Звезды склоняют, но не принуждают (лат.).
9
HeLa – линия «бессмертных» клеток, используемая во множестве научных исследований в области биологии и фармакологии. Линия была получена 8 февраля 1951 года из раковой опухоли шейки матки пациентки по имени Генриетта Лакс, по имени которой и получила название.
10
Мис ван дер Роэ, Людвиг (1886–1969) – немецкий архитектор-модернист, ведущий представитель «интернационального стиля».
11
Метилфенидат, одно из наиболее распространенных торговых названий «риталин» – лекарственный препарат, используется для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ) и нарколепсии.
12
Вот и все (фр.).
13
Дикинсон, Эмили Элизабет (1830–1886) – американская поэтесса. Ее стихи вызвали неблагоприятные отзывы критики в конце XIX и начале XX века, однако в настоящее время Эмили Дикинсон рассматривается критикой как одна из величайших американских поэтесс.
14
Боб Дилан (наст. имя Роберт Аллен Циммерман, род. 1941) – американский музыкант, художник и писатель.
15
Кейнс, Джон Мейнард (1886–1946) – выдающийся английский экономист, основатель кейнсианского направления в экономической науке.
16
Лакросс (лякросс) – командная контактная спортивная игра с использованием небольшого резинового мяча и клюшки, представляющей собой сетку на длинной рукоятке.
17
Одиннадцатая глава Федерального закона о банкротстве США позволяет должнику временно сохранить контроль над своей компанией и разработать план погашения долгов.
18
Ганеша (Ганапати) – в индуизме бог мудрости и благополучия. Один из самых почитаемых богов индуистского пантеона.
Перейти к странице: