— Фиона, поговорить надо, — скосила глаза на Гензеля, гладя его по голове: — Сходи, мой хороший, поищи Катрин и Лисбет. Пусть придут.
Куно сорвался за «братом».
— Кот к вашему лицу лез, норовил лизать. — Перекрестилась ведунья, поднося кубок. — Ещё пейте. Вот я всегда говорила, что животные всё понимают лучше иных людей. Может, вам принести покушать? Сегодня Лисбет суп ваш любимый приготовила, молочный. Приговаривала, что вы очнётесь, попросите, надо, чтобы был.
На отрицательное качание головой, сокрушительно вздохнула:
— Совсем ничего не хотите?
— Ничего. — Рука, опущенная вдоль тела, наткнулась на шкатулку. — Фиона, послушай меня внимательно. Никому ни при каких обстоятельствах не рассказывай, что вы с Руди помогли мне. Будут спрашивать, говори, что пришла наниматься на работу. Так оно и было. До этого мы никогда не виделись и кузнеца ты тоже не знала. Ему тоже передай. Слышишь? Это очень важно.
Рыбка кивнула, вставая, отходя к коробу с бельём.
Пфальцграфиня мучилась от желания узнать о том, кто её интересовал больше всех. Боялась того, что могла услышать. Унимая грохот сердца, бросилась, как в омут с головой, выдавив из себя:
— Что гости? Разъехались? — Холодная испарина покрыла тело.
— Не все. — Спокойно ответила Фиона, расправляя свежую сорочку перед камином, согревая. — Господа нотар и опекун ждут вашего выздоровления. Герцогиня собирается отбыть поутру, а господин граф… — Задумалась. — Не видела его, но Катрин говорила, что отбыл в Штрассбурх. А вот вернётся к ночи или нет, мне неведомо. — Метнула взор на бледную госпожу, подавив вздох. — Господин дознаватель беседовал с госпожой Хенрике. Ой, да вы ж не знаете…
Наташа насторожилась. Блеск расширенных горящих глаз Рыбки не обещал хороших новостей. А когда та закрестилась, подходя и оглядываясь по сторонам, то и вовсе замерла в ожидании, цепенея. Но ведунья не спешила делиться новостями, переодевая госпожу.
— Фиона, что?.. — Девушка заглянула в её лицо.
— Сама я не видела, но вот Катрин говорила, что этот его охранник… С пятном на лице… Он волок её из кабинета… Хенрике… В её покои.
Пфальцграфиня, машинально открыв шкатулку, бесчувственными пальцами перебирала содержимое. Здесь пытают и бьют женщин. В её поместье. В горле пересохло. Она сама была близка к смерти и понимала, почему до сих пор жива. В ней заинтересованы.
— Фиона, принеси, пожалуйста, клюквенного морса.
Бездумно смотрела на складки полога, теребя записную книжечку. Адреса, заметки, зашифрованные пароли и банковские счета. Номеров телефонов нет. Все остались в смартфоне.
Мысли вернулись в действительность. Герард… Уехал… Тяжело дышала, прикрыв глаза, отдаваясь безрадостному воспоминанию. А как она думала? Хотела, чтоб зашёл проститься? Угу, и придушить в знак благодарности, что унизила его перед советником. Как сказал Шамси? Язык губит человека, и он же спасает его. Поговорить бы с Герардом. Тайно. Объясниться, покаяться. Только захочет ли он? Кивнула себе — не хотел и не захочет. Возможно, так лучше. Араб увидит перемену настроения графа, заподозрит обман. Все её старания пропадут даром. Нет, ещё не время для откровений.
Вот и всё. Вот так — раз! — и впереди пустота. Ни священника в Алеме, ни свадебного обряда — пусть и тайного, — ни счастливой старости с кучей детей и внуков. Помечтала с размахом — хватит!
Глава 5
Она не слышала, как открылась дверь. И только когда на стул опустилась гибкая тёмная фигура, испуганно подняла глаза. Шамси… Она бы не удивилась, узнай, что он всё это время находился здесь. И одет подходяще: свободные тёмно-серые одежды без единого яркого пятна подходили для того, чтобы заняться привычным делом: подглядывать и подслушивать.
Удобно расположившись на стуле, гехаймрат изучал лицо больной, скользя взором по складкам одеяла, по резной шкатулке, пристроенной у бедра, возвращаясь к шее, где в сбившемся вороте присборенной сорочки из тонкой ткани поблёскивала изящная цепь с крестиком.
— Как вы себя чувствуете, Вэлэри? — наклонился к ней, касаясь горячих пальцев, дрогнувших в его ладони.
Наташа подчёркнуто аккуратно высвободила руку, натягивая одеяло до подбородка, вдавливаясь затылком в подушку, слыша болезненный зуд в месте захвата волос ищейкой накануне. Молчала, с подозрением глядя на мужчину, с трудом сдерживая подступающую злость, которая медленно просыпалась, закипая, словно дремала внутри неё, ожидая подходящего момента. Дождалась.
Гад! Пришёл насладиться триумфом? С трудом верилось, что человек, занимающий такой пост при короле, поведётся на её уловку. Хотелось выть от досады. Хотелось вонзить ногти в гладкое лицо абассинца, расцарапать, оставляя рваные бороздки с выступившими каплями крови и наслаждаться их видом. Но нельзя. Впрочем, ссадина на его подбородке уже есть. Воспалённая и по всему видно болезненная.
Гасила гнев. Ей уготована другая роль: мерзкой низкой дряни. Слова, произнесённые любимым мужчиной, которого утром целовала, а вечером предала, выжигали сознание точностью определения. Именно такой видела она себя его глазами.
Шамси присматривался к её покрасневшему лику, подрагивающим от волнения губам, наполняющимся слезами очам:
— Признаюсь, мне тяжело видеть вас в таком состоянии.
Что он имеет в виду? Не читает же её мысли?
— Обычная простуда, господин дознаватель. Она не станет препятствием для нашего отъезда, запланированного на послезавтра. — Под его внимательным взглядом успокаивалась. Что толку от самобичевания? Назвался груздём — проверься у психиатра.
— Вы можете не доехать. — Перевёл взор на предмет у шкатулки. — Позволите?
Как же такому не позволить? Наташа наблюдала, как Лемма захватил двумя пальцами блокнот, осторожно раскрывая, переворачивая его странички, щурясь от мелких буковок, гладя по ним подушечками пальцев.
— Записная книжка, — пояснила девушка, подтягиваясь на подушке к спинке кровати, усаживаясь удобнее, доставая шариковую автоматическую ручку. — Смотрите…
Забрав книжицу и открыв чистую страничку, написала «»:
— Так пишется ваше имя на русском языке. — Предупреждая его вопрос, пояснила: — Я не лгала вам, когда сказала, что жила на территории Руси, умолчав лишь о разнице времён. Здесь это место называется Менское городище.
Он, перехватив ручку и блокнот, что-то старательно выводил справа налево замысловатой вязью, то и дело вертя стилос будущего, дивясь отсутствию чернил и качеству белоснежной тончайшей бумаги.
— Что вы пишете? — полюбопытствовала Наташа.
В его руках мелкая книжечка выглядела неуклюже и забавно. Отнеся подальше плод своего труда, супершпион полюбовался написанным:
— Догадайтесь, — таинственно улыбнулся. Оставшись довольным, принялся перебирать остальные «штуки». Зашуршал фольгой.
— Осторожно, не растеряйте, — качнулась к нему пфальцграфиня.
— Это то, о чём мне говорил Бригахбург? Вы этим лечили его сына. — Мизинцем перекатывал таблетки.
— Нет, то уже съедено. Это другие препараты и они вашему сыну не помогут.
— Так вы уже знаете, что с ним?
— Не знаю. Но здесь всё не то. — Взгляд цеплялся за его кровоточащую рану на подбородке. По сути пустяковую, но от того и вызывающую беспокойство своим видом. — Вам нужно обработать ссадину.
— Это? — Тайный советник коснулся царапины, надавливая и растирая частицы свернувшейся крови. — Пожалуй… Ингваз прижжёт.
— Зачем прижигать? Шрам останется. Обработать крепким вином и смазать заживляющей мазью. У нас есть. Господин дознаватель…
Он перебил, морщась:
— Вэлэри, зовите меня Шамси.
Качнула отрицательно головой:
— Господин дознаватель, а если я не смогу вылечить вашего сына и он умрёт? — Обречённо заглянула в его глаза.
— Не умрёт. Будем искать выход, Вэлэри. Мой Наки должен жить.
— Понимаю. Ответьте мне честно: вы меня убьёте?
— Вы — скиталица, а значит, не всё так просто. Вы пришли сюда, значит и выход есть.
— Иномирянка, господин дознаватель. — Слово «скиталица» резало слух. — Вы напрасно так уверены… — То, что он ушёл от прямого ответа, подтвердило её опасение. — Выход может возникнуть из ничего в любое время и где угодно. Вы знаете, каким он может быть?
Абассинец склонил голову на бок, щурясь:
— Нет. — От слов скиталицы ему стало не по себе. — А как же река?
— Я ничего не помню. Возможно, упала в воду после перемещения.
Наташа села, вытянула перед собой руку:
— Представьте… Выход открылся. Это сгусток энергии, — хмыкнула: «Во загнула средневековому мачо», — светящееся облачко. Мы его видим и ощущаем. — Выписала полукруговое движение ладонью, словно протирала стекло. — Нас тянет в него, засасывает… Я делаю туда шаг… — Замолчала. Рука безвольно опустилась.
Шамси напрягся, затаив дыхание, уставившись на её руку, слыша бешеный стук своего сердца:
— И я…
— А вы — нет. — Откинулась на подушки, нервно облизав губы, представляя, как это может быть. Похоже, он тоже представил. — Вы шагаете следом и бьётесь лбом в стену или проходите сквозь иллюзию прохода, как через дым. Я исчезаю, а вы, господин дознаватель, остаётесь здесь. Ваше время вас не выпустит. Понимаете?
— Вы тоже из этого времени.
— Да, может получиться наоборот. — Вдохновилась она неожиданному варианту развития событий. — Вы пройдёте, а я нет. Вот потеха будет! — Трясла головой, посмеиваясь, представив реакцию мужчины на технический прогресс будущего, внезапно обрушившийся на его психику.
Тайный советник не разделил радость пфальцграфини, нахмурившись, процедив сквозь зубы:
— Дьяволица…
Она не знала, зачем завела этот разговор. Для того чтобы стало предельно ясно, чего ей ждать от ищейки в подобной ситуации, чего опасаться?
— И ещё один момент… — Глядя на него исподлобья, жёстко сказала: — Если я уйду, то зачем мне возвращаться? Что здесь такого хорошего, чтобы меня тянуло назад? Там у меня дом, высокооплачиваемая работа — была! — денежные сбережения. Там спокойно и безопасно. Вы просчитались, господин сыщик.
Вместо того чтобы помалкивать, смирно сидеть и тихо ждать неизбежного, подчиниться законному представителю местной власти — как поступила бы каждая женщина этого времени, — дёргает за усы пантеру, ставя под угрозу свою жизнь. Она — потерявшее инстинкт самосохранения чудовище, искалеченное другим временем: лицемерное и изворотливое.
Он молчал. Неужели ошибся и женщина не лжёт? Ей не нужен Бригахбург. Ей не нужен никто. Она такая же, как все: корыстная, лживая. Но в замке Бригах она казалась другой. Можно ли измениться за короткое время? Нет, она такой была всегда. Лицедейка. Почему он обескуражен и подавлен? Он полагал, что загнал её в ловушку, припёр к стене. Загнанный в угол зверь опасен, загнанный человек — опасен вдвойне. Дьяволица! Так она говорит правду или всё же лжёт?
Пфальцграфиня изучала его лицо. Непроницаемое, застывшее, как и поза. Тени мрачных мыслей отражались в его чёрных глазах. Она преувеличила. В таких глазах ничего не увидишь и не прочтёшь. Возможно, сейчас она подписала себе смертный приговор. Придёт время и мужчина, не задумываясь, пробьёт её насквозь своим кривым кинжалом. Пусть. Она устала бояться.
— Я шагну за вами и, если не получится — убью вас, — прошептал Шамси непослушными губами.
— Если успеете, — произнесла также тихо. Ответ получен. Почему он не солгал? Не успокоил ложью, что не тронет её при любом исходе? — За что меня убивать? Я не обещала вылечить вашего сына. Сказала только, что посмотрю. Я должна умереть потому, что не солгала и не дала ложную надежду? Я не лекарь. И не вздумайте допрашивать мою сестру без моего присутствия.
Куно сорвался за «братом».
— Кот к вашему лицу лез, норовил лизать. — Перекрестилась ведунья, поднося кубок. — Ещё пейте. Вот я всегда говорила, что животные всё понимают лучше иных людей. Может, вам принести покушать? Сегодня Лисбет суп ваш любимый приготовила, молочный. Приговаривала, что вы очнётесь, попросите, надо, чтобы был.
На отрицательное качание головой, сокрушительно вздохнула:
— Совсем ничего не хотите?
— Ничего. — Рука, опущенная вдоль тела, наткнулась на шкатулку. — Фиона, послушай меня внимательно. Никому ни при каких обстоятельствах не рассказывай, что вы с Руди помогли мне. Будут спрашивать, говори, что пришла наниматься на работу. Так оно и было. До этого мы никогда не виделись и кузнеца ты тоже не знала. Ему тоже передай. Слышишь? Это очень важно.
Рыбка кивнула, вставая, отходя к коробу с бельём.
Пфальцграфиня мучилась от желания узнать о том, кто её интересовал больше всех. Боялась того, что могла услышать. Унимая грохот сердца, бросилась, как в омут с головой, выдавив из себя:
— Что гости? Разъехались? — Холодная испарина покрыла тело.
— Не все. — Спокойно ответила Фиона, расправляя свежую сорочку перед камином, согревая. — Господа нотар и опекун ждут вашего выздоровления. Герцогиня собирается отбыть поутру, а господин граф… — Задумалась. — Не видела его, но Катрин говорила, что отбыл в Штрассбурх. А вот вернётся к ночи или нет, мне неведомо. — Метнула взор на бледную госпожу, подавив вздох. — Господин дознаватель беседовал с госпожой Хенрике. Ой, да вы ж не знаете…
Наташа насторожилась. Блеск расширенных горящих глаз Рыбки не обещал хороших новостей. А когда та закрестилась, подходя и оглядываясь по сторонам, то и вовсе замерла в ожидании, цепенея. Но ведунья не спешила делиться новостями, переодевая госпожу.
— Фиона, что?.. — Девушка заглянула в её лицо.
— Сама я не видела, но вот Катрин говорила, что этот его охранник… С пятном на лице… Он волок её из кабинета… Хенрике… В её покои.
Пфальцграфиня, машинально открыв шкатулку, бесчувственными пальцами перебирала содержимое. Здесь пытают и бьют женщин. В её поместье. В горле пересохло. Она сама была близка к смерти и понимала, почему до сих пор жива. В ней заинтересованы.
— Фиона, принеси, пожалуйста, клюквенного морса.
Бездумно смотрела на складки полога, теребя записную книжечку. Адреса, заметки, зашифрованные пароли и банковские счета. Номеров телефонов нет. Все остались в смартфоне.
Мысли вернулись в действительность. Герард… Уехал… Тяжело дышала, прикрыв глаза, отдаваясь безрадостному воспоминанию. А как она думала? Хотела, чтоб зашёл проститься? Угу, и придушить в знак благодарности, что унизила его перед советником. Как сказал Шамси? Язык губит человека, и он же спасает его. Поговорить бы с Герардом. Тайно. Объясниться, покаяться. Только захочет ли он? Кивнула себе — не хотел и не захочет. Возможно, так лучше. Араб увидит перемену настроения графа, заподозрит обман. Все её старания пропадут даром. Нет, ещё не время для откровений.
Вот и всё. Вот так — раз! — и впереди пустота. Ни священника в Алеме, ни свадебного обряда — пусть и тайного, — ни счастливой старости с кучей детей и внуков. Помечтала с размахом — хватит!
Глава 5
Она не слышала, как открылась дверь. И только когда на стул опустилась гибкая тёмная фигура, испуганно подняла глаза. Шамси… Она бы не удивилась, узнай, что он всё это время находился здесь. И одет подходяще: свободные тёмно-серые одежды без единого яркого пятна подходили для того, чтобы заняться привычным делом: подглядывать и подслушивать.
Удобно расположившись на стуле, гехаймрат изучал лицо больной, скользя взором по складкам одеяла, по резной шкатулке, пристроенной у бедра, возвращаясь к шее, где в сбившемся вороте присборенной сорочки из тонкой ткани поблёскивала изящная цепь с крестиком.
— Как вы себя чувствуете, Вэлэри? — наклонился к ней, касаясь горячих пальцев, дрогнувших в его ладони.
Наташа подчёркнуто аккуратно высвободила руку, натягивая одеяло до подбородка, вдавливаясь затылком в подушку, слыша болезненный зуд в месте захвата волос ищейкой накануне. Молчала, с подозрением глядя на мужчину, с трудом сдерживая подступающую злость, которая медленно просыпалась, закипая, словно дремала внутри неё, ожидая подходящего момента. Дождалась.
Гад! Пришёл насладиться триумфом? С трудом верилось, что человек, занимающий такой пост при короле, поведётся на её уловку. Хотелось выть от досады. Хотелось вонзить ногти в гладкое лицо абассинца, расцарапать, оставляя рваные бороздки с выступившими каплями крови и наслаждаться их видом. Но нельзя. Впрочем, ссадина на его подбородке уже есть. Воспалённая и по всему видно болезненная.
Гасила гнев. Ей уготована другая роль: мерзкой низкой дряни. Слова, произнесённые любимым мужчиной, которого утром целовала, а вечером предала, выжигали сознание точностью определения. Именно такой видела она себя его глазами.
Шамси присматривался к её покрасневшему лику, подрагивающим от волнения губам, наполняющимся слезами очам:
— Признаюсь, мне тяжело видеть вас в таком состоянии.
Что он имеет в виду? Не читает же её мысли?
— Обычная простуда, господин дознаватель. Она не станет препятствием для нашего отъезда, запланированного на послезавтра. — Под его внимательным взглядом успокаивалась. Что толку от самобичевания? Назвался груздём — проверься у психиатра.
— Вы можете не доехать. — Перевёл взор на предмет у шкатулки. — Позволите?
Как же такому не позволить? Наташа наблюдала, как Лемма захватил двумя пальцами блокнот, осторожно раскрывая, переворачивая его странички, щурясь от мелких буковок, гладя по ним подушечками пальцев.
— Записная книжка, — пояснила девушка, подтягиваясь на подушке к спинке кровати, усаживаясь удобнее, доставая шариковую автоматическую ручку. — Смотрите…
Забрав книжицу и открыв чистую страничку, написала «»:
— Так пишется ваше имя на русском языке. — Предупреждая его вопрос, пояснила: — Я не лгала вам, когда сказала, что жила на территории Руси, умолчав лишь о разнице времён. Здесь это место называется Менское городище.
Он, перехватив ручку и блокнот, что-то старательно выводил справа налево замысловатой вязью, то и дело вертя стилос будущего, дивясь отсутствию чернил и качеству белоснежной тончайшей бумаги.
— Что вы пишете? — полюбопытствовала Наташа.
В его руках мелкая книжечка выглядела неуклюже и забавно. Отнеся подальше плод своего труда, супершпион полюбовался написанным:
— Догадайтесь, — таинственно улыбнулся. Оставшись довольным, принялся перебирать остальные «штуки». Зашуршал фольгой.
— Осторожно, не растеряйте, — качнулась к нему пфальцграфиня.
— Это то, о чём мне говорил Бригахбург? Вы этим лечили его сына. — Мизинцем перекатывал таблетки.
— Нет, то уже съедено. Это другие препараты и они вашему сыну не помогут.
— Так вы уже знаете, что с ним?
— Не знаю. Но здесь всё не то. — Взгляд цеплялся за его кровоточащую рану на подбородке. По сути пустяковую, но от того и вызывающую беспокойство своим видом. — Вам нужно обработать ссадину.
— Это? — Тайный советник коснулся царапины, надавливая и растирая частицы свернувшейся крови. — Пожалуй… Ингваз прижжёт.
— Зачем прижигать? Шрам останется. Обработать крепким вином и смазать заживляющей мазью. У нас есть. Господин дознаватель…
Он перебил, морщась:
— Вэлэри, зовите меня Шамси.
Качнула отрицательно головой:
— Господин дознаватель, а если я не смогу вылечить вашего сына и он умрёт? — Обречённо заглянула в его глаза.
— Не умрёт. Будем искать выход, Вэлэри. Мой Наки должен жить.
— Понимаю. Ответьте мне честно: вы меня убьёте?
— Вы — скиталица, а значит, не всё так просто. Вы пришли сюда, значит и выход есть.
— Иномирянка, господин дознаватель. — Слово «скиталица» резало слух. — Вы напрасно так уверены… — То, что он ушёл от прямого ответа, подтвердило её опасение. — Выход может возникнуть из ничего в любое время и где угодно. Вы знаете, каким он может быть?
Абассинец склонил голову на бок, щурясь:
— Нет. — От слов скиталицы ему стало не по себе. — А как же река?
— Я ничего не помню. Возможно, упала в воду после перемещения.
Наташа села, вытянула перед собой руку:
— Представьте… Выход открылся. Это сгусток энергии, — хмыкнула: «Во загнула средневековому мачо», — светящееся облачко. Мы его видим и ощущаем. — Выписала полукруговое движение ладонью, словно протирала стекло. — Нас тянет в него, засасывает… Я делаю туда шаг… — Замолчала. Рука безвольно опустилась.
Шамси напрягся, затаив дыхание, уставившись на её руку, слыша бешеный стук своего сердца:
— И я…
— А вы — нет. — Откинулась на подушки, нервно облизав губы, представляя, как это может быть. Похоже, он тоже представил. — Вы шагаете следом и бьётесь лбом в стену или проходите сквозь иллюзию прохода, как через дым. Я исчезаю, а вы, господин дознаватель, остаётесь здесь. Ваше время вас не выпустит. Понимаете?
— Вы тоже из этого времени.
— Да, может получиться наоборот. — Вдохновилась она неожиданному варианту развития событий. — Вы пройдёте, а я нет. Вот потеха будет! — Трясла головой, посмеиваясь, представив реакцию мужчины на технический прогресс будущего, внезапно обрушившийся на его психику.
Тайный советник не разделил радость пфальцграфини, нахмурившись, процедив сквозь зубы:
— Дьяволица…
Она не знала, зачем завела этот разговор. Для того чтобы стало предельно ясно, чего ей ждать от ищейки в подобной ситуации, чего опасаться?
— И ещё один момент… — Глядя на него исподлобья, жёстко сказала: — Если я уйду, то зачем мне возвращаться? Что здесь такого хорошего, чтобы меня тянуло назад? Там у меня дом, высокооплачиваемая работа — была! — денежные сбережения. Там спокойно и безопасно. Вы просчитались, господин сыщик.
Вместо того чтобы помалкивать, смирно сидеть и тихо ждать неизбежного, подчиниться законному представителю местной власти — как поступила бы каждая женщина этого времени, — дёргает за усы пантеру, ставя под угрозу свою жизнь. Она — потерявшее инстинкт самосохранения чудовище, искалеченное другим временем: лицемерное и изворотливое.
Он молчал. Неужели ошибся и женщина не лжёт? Ей не нужен Бригахбург. Ей не нужен никто. Она такая же, как все: корыстная, лживая. Но в замке Бригах она казалась другой. Можно ли измениться за короткое время? Нет, она такой была всегда. Лицедейка. Почему он обескуражен и подавлен? Он полагал, что загнал её в ловушку, припёр к стене. Загнанный в угол зверь опасен, загнанный человек — опасен вдвойне. Дьяволица! Так она говорит правду или всё же лжёт?
Пфальцграфиня изучала его лицо. Непроницаемое, застывшее, как и поза. Тени мрачных мыслей отражались в его чёрных глазах. Она преувеличила. В таких глазах ничего не увидишь и не прочтёшь. Возможно, сейчас она подписала себе смертный приговор. Придёт время и мужчина, не задумываясь, пробьёт её насквозь своим кривым кинжалом. Пусть. Она устала бояться.
— Я шагну за вами и, если не получится — убью вас, — прошептал Шамси непослушными губами.
— Если успеете, — произнесла также тихо. Ответ получен. Почему он не солгал? Не успокоил ложью, что не тронет её при любом исходе? — За что меня убивать? Я не обещала вылечить вашего сына. Сказала только, что посмотрю. Я должна умереть потому, что не солгала и не дала ложную надежду? Я не лекарь. И не вздумайте допрашивать мою сестру без моего присутствия.