Спустя несколько бессонных ночей он дошел до последнего, отсутствующего пункта в инструкции. Капсула не запускалась, что бы он ни делал. Сколько Рен и оружейник ни отговаривали Аэро, он продолжал трудиться без отдыха. В конце концов, когда здравый смысл начал сдавать от усталости и отчаяния, Аэро в исступлении швырнул ключ на землю и, взметнув ногой фонтан песка, стер половину подсказок Майры.
Уставившись на пустое место, Аэро закрыл глаза и мысленно, при помощи Маяка, попытался пробиться через пространство и время.
«Майра, – звал он. – Прошу, вернись. Ты мне нужна».
Маяк осветился изумрудным сиянием. Казалось, он восстановился, но Аэро по-прежнему не чувствовал Майры. Даже его отец молчал, не помогая советом. Будучи воином, а не инженером, он тоже не знал, как починить корабль. У Аэро остался только он сам.
В полдень капитан рухнул на песок в тени капсулы и больше не поднимался. Не шевелясь смотрел, как солнце катится по небосводу к горизонту, окрашивая мир в пурпурные тона. У него пересохли глаза и губы, но он почти не моргал и совсем не пил. Рен принесла воды, но Аэро лишь вяло отмахнулся.
Он и прежде испытывал моменты жуткой беспомощности. Первый раз – когда мать оставила его у порога Агогэ, второй – когда Виник заколол его отца, и третий – когда его изгнали из единственного места, которое он называл домом. Однако абсолютную беспомощность он испытал впервые: она давила на грудь, каждый вдох давался с огромным трудом, и вовсе не из-за болезни или отсутствия сна. Казалось, вся усталость, пережитая за прежние годы, навалилась на него.
Майра… Ее больше нет.
Ночью Аэро перебрался в капсулу. Он спал тревожно, а утром, даже когда взошло солнце, не стал вставать. Невзирая на духоту, с головой накрылся одеялом. Однако ненавистное пробуждение настигло его – как всегда, хотел он того или нет, раскрыло ему глаза и выдернуло из сна. Аэро вернулся в мир, омраченный тем, что в нем больше нет Майры, и тем, что нельзя починить корабль. Хотелось снова забыться.
Капитан проспал бы весь день, если бы не Рен – она растолкала его и потребовала, чтобы он попил и хоть что-нибудь съел.
– Капитан, при всем уважении, умереть я вам не позволю. Только не в мою смену. А теперь вставайте, пекло вас возьми, и пейте.
Аэро неохотно подчинился: выпил теплой воды и, давясь, съел паек. Еда как будто не усваивалась, в желудке урчало и булькало. Наплевав на требования Рен, Аэро забрался обратно под одеяло и накрылся с головой. Солнце слишком ярко освещало стоянку, а темнота показалась уютным пристанищем. Аэро лежал так несколько часов, стараясь ни о чем не думать и гнать любые чувства. Но ничего не помогало.
Несколько дней подряд капитан только ел и пил, когда того требовала Рен. Они с оружейником тревожно переглядывались, видя, как Аэро слоняется по лагерю и спит намного дольше необходимого. Впрочем, никто не спешил винить его в этом. Капитан забросил даже свой фальшион: оружие требовалось перезарядить, но он не отдавал его мастеру. А ведь об оружии он всегда заботился – еще в Агогэ поклялся следить за ним всегда и везде. Но ему вдруг стало плевать. На фальшион, на починку капсулы, на Первый ковчег и особенно на себя самого. Все утратило смысл.
Без Майры.
Глава 16. Запахи в ночи (Ищунья)
Ищунья быстро двигалась навстречу рассвету. Светлый Край менялся: что-то происходило с воздухом и пылающим шаром в небе. Ищунья этого не понимала и потому тревожилась. Первые перемены она заметила вчера, когда шар начал опускаться за горизонт и она вылезла из укрытия поохотиться. Перемены эти были совсем ничтожные, и, может быть, Ищунья даже не заметила бы их, если бы не острые нюх и слух.
Воздух пах сыростью. Уши болели из-за того, что изменилось давление. Сперва Ищунья просто пожала плечами и постаралась сосредоточиться на охоте – она ловила крыслов, – но теперь перемены стали слишком явными. Из-за гор наползли темные тучи и скрыли пылающий в небе шар, погрузив долину в тень. На рассвете Ищунье не пришлось надевать маску – свет сделался слабым и бледным. И становилось все темнее. Ищунья впивалась крепкими когтями в землю, переворачивая камни, и поднялась на самый высокий гребень. На вершине она остановилась и принюхалась.
Внизу перед ней раскинулась долина. Кожи Ищуньи коснулось что-то мокрое и холодное. Сверху падали капли воды, и она отпрянула в страхе. В свинцовом небе полыхнула яркая вспышка, а после раздался рокочущий грохот, от которого вздрогнула земля. Этот свет не был похож на тот, что испускал пылающий шар. Он был куда страшнее.
– Мерзкий свет и мерзкий грохот, – пробормотала Ищунья.
Ее слова заглушили новые раскаты грома. Ищунья съежилась. Медленно и осторожно попятившись, она забилась в расщелину, чтобы переждать небесные волнения. В пещере было хорошо и уютно, почти как дома, где нет ни света, ни грохота, ни воды с неба. Там и неба-то нет, только каменный потолок. Ищунья ужасно тосковала по Темноте под Землей.
Светлый Край терзали вспышки и грохот. Ищунья боязливо выглянула из пещеры, посмотрела в сердце бури. Небо кипело плотными серыми облаками. Вода лилась все сильнее, сбегая по гребням и образуя пенные потоки. Гнусный ветер задувал с гор и врывался в пещеру.
Понаблюдав за бурей какое-то время, Ищунья решила, что вспышки и грохот уходят. Тогда она выползла из укрытия и продолжила путь, взбираясь по скользким тропкам, останавливаясь, чтобы принюхаться. Охота длилась вот уже много недель, а она так и не напала на стоящий след. Разве что ловила гнилой душок жуклов и крыслов, сочащийся из-под земли. Вода только все портила, смывала следы и запахи.
К ночи буря опять разгулялась, заставив искать новое укрытие. В награду Ищунье досталось гнездо жуклов, и ночь она провела, пируя в темноте. Она словно очутилась дома. Набив брюхо, она свернулась калачиком и приготовилась спать. Грубая шерстка высохла быстро и хорошо грела. Обычно по ночам Ищунья охотилась, но сегодня было опасно: одно дело, когда с неба льется вода, и совсем другое, когда там полыхают вспышки и гремит гром. Они пугали Ищунью. Безопаснее было бы остаться в Темноте под Землей.
На следующий день снова стало ясно и солнечно. Ищунья дожидалась, пока шар пройдет по небу и опустится за горизонт, охотилась и дремала, а на закате выбралась из пещеры. Влезла на самый высокий гребень и задрала нос к небу. Пахло сыростью и грязью. Но вот ветерок донес новый запах. Ищунья втянула воздух и попыталась распознать след. Да, он другой… Это не жуклы и не крыслы… Это крупнее и сочнее…
Ищунья затрепетала. Она в последний раз принюхалась, оглядела долину зоркими глазами и понеслась вперед на всех четырех, спускаясь по склону с головокружительной скоростью, а потом остановилась попить из ручейка, что тек меж камней. Вода была чистая, студеная. Ищунья жадно пила ее. Затем продолжила бег, каждые несколько минут замедляясь и снова принюхиваясь, чтобы сориентироваться. Запах становился отчетливее и сильнее. Ищунья приближалась.
Наконец-то, столько времени прошло – и вот она напала на стоящий след.
Глава 17. Разорванная связь (Майра Джексон)
Молния расколола небо, и земля содрогнулась от грома.
– Майра! – завопил Возиус. – Помогите, она ранена!
Калеб моментально проснулся и вскочил на ноги. Над головой свистели осколки камней, один оцарапал ему щеку. В ушах звенело, глаза застилала темнота. Хлестали дождь и град. Ветер, огибая прикрывающий стоянку каменный выступ, терзал их пристанище. Рядом встала Пейдж – тоже оглушенная и на время ослепшая.
– В чем дело?.. – воскликнула она.
В небе вспыхнула очередная молния, и следом прогремел оглушительный гром. На землю обрушилась новая волна града. В мерцающем свете Калеб разглядел Вози-уса – тот склонился над Майрой, лежащей лицом в грязи.
– Майра! – заорал Калеб, но голос его звучал очень тихо, словно издалека. В ушах по-прежнему звенело. Калеб опустился на колени и перевернул Майру на спину. Глаза ее были зажмурены. Тогда Калеб взял ее, обмякшую, на руки и снова позвал, но Майра не отзывалась.
Сзади подошла Пейдж с фонариком. Луч голубоватого света осветил их стоянку – небольшую нишу в горном склоне. Повсюду лежали крупные куски льда. Они увидели место, в которое ударила молния: в камне образовалась воронка, почерневшая и дымящаяся. Пейдж навела фонарик на Майру и присмотрелась. Рукав куртки разорван, на предплечье сильный ожог. Маяк почернел и не испускал свет. Пейдж дотронулась до него и тут же отдернула руку.
– Жжется, – вскрикнула она.
– Что… что с ней стало? – спросил Калеб, не выпуская Майру из рук.
– Не знаю… Похоже, в нее попала молния, – ответил Возиус дрожащим от страха голосом. – Я спал рядом с ней, и меня отбросило взрывом.
– Оно что, правда бьет? – спросила Пейдж, с опасением глядя на небо.
Возиус кивнул.
– Элианна предупреждала Майру. Молния – это небесное электричество. Она действует как ток. Только ударяет намного сильнее.
Пейдж пораженно уставилась на него, но тут ей в голову пришла мысль:
– Точно, удар током. Мы в Больнице с этим сталкивались. Калеб, тащи сюда сумки!
Калеб метнулся за рюкзаками, сбил с них корку льда, а Пейдж тем временем занялась приготовлениями: зафиксировала Майре шею, проверила, не пострадал ли позвоночник. Работая, она рассуждала вслух, отчасти по привычке и отчасти – чтобы успокоить Возиуса:
– Кости целы, шея тоже… Майра дышит… Это очень хороший признак… В легких чисто.
Наконец Калеб принес рюкзаки, и Пейдж достала аптечку, вооружилась стетоскопом. Действовала она автоматически, на чистых рефлексах: склонилась над Майрой и послушала сердце.
– Пульс равномерный, аритмии нет…
– Что это? – спросил Калеб. – Мне уже не нравится.
– Аритмия – это неровное сердцебиение. И это правда плохо. Удар током может вызвать повреждения сердца и даже его остановку. Но у Майры с сердцем все хорошо, хвала Оракулу.
– Тогда почему она не приходит в себя? – спросил Возиус, побелевший от страха.
Пейдж повесила стетоскоп на шею и достала из аптечки ножницы и какую-то мазь.
– Ну, удар током может вызвать временный паралич.
– Звучит совсем нехорошо, – заметил Калеб.
Пейдж срезала с Майры остатки рубашки и принялась натирать ожоги пахучей мазью.
– Скоро она очнется. Рука здорово обожжена, а вот остальные части тела не пострадали. Ни ожогов, ни синяков… Вообще никаких травм… По крайней мере, я не выявила.
Она озадаченно взглянула на Калеба.
– Безумие какое-то. Ожоги довольно сильные, но пострадала только рука. Удивительно. Я не могу этого объяснить… Маяк словно принял удар на себя.
– Маяк? – Калеб взглянул на почерневший браслет. Возиус осторожно осмотрел его, стараясь не трогать. – Похоже, Пейдж права, – тихо произнес он. – Маяк поглотил молнию, которая попала в Майру. Готов спорить, он и правда защищал ее. Иначе моя сестра погибла бы. То есть… мы оба погибли бы.
Калеб коснулся лба Майры, он был влажный и горячий.
– Майра, прошу тебя, очнись, – прошептал Калеб и сморгнул слезы. – Вернись к нам… прошу, вернись.
Но Майра все так же лежала без сознания. Пейдж снова занялась ее ожогами. Ребята сидели возле Майры, молясь, однако постепенно ими начало овладевать отчаяние. Калеб погладил Майру по лбу, убрал волосы, а Пейдж снова послушала сердце. Посмотрела на спутников и покачала головой:
– Ничего не понимаю… Она должна была уже очнуться.
Этого никто не понимал.
* * *
Буря наконец унялась, и взошло солнце, затопив мир ярким светом. Утро выдалось ясное и холодное. Градины таяли, смешиваясь с мокрой землей, а тучи постепенно рассеивались, улетая в сторону моря и унося с собой бурю. Однако Майра так и не пришла в себя. Калеб уложил ее на брезент. Все сгрудились возле Майры, разложив на солнце мокрые куртки.
– Какой смысл и голодать, и мокнуть? – сказала Пейдж.
– Значит, смысл есть только голодать? – уточнил Калеб, и в животе у него заурчало. Несмотря на волнения, померкшие перед голодом и усталостью, ребята вскоре задремали, согретые солнечным теплом. Прошло несколько часов, и Калеб в какой-то миг проснулся – Майра что-то бормотала во сне:
– Пустыня… сломался корабль… Темный…
Уставившись на пустое место, Аэро закрыл глаза и мысленно, при помощи Маяка, попытался пробиться через пространство и время.
«Майра, – звал он. – Прошу, вернись. Ты мне нужна».
Маяк осветился изумрудным сиянием. Казалось, он восстановился, но Аэро по-прежнему не чувствовал Майры. Даже его отец молчал, не помогая советом. Будучи воином, а не инженером, он тоже не знал, как починить корабль. У Аэро остался только он сам.
В полдень капитан рухнул на песок в тени капсулы и больше не поднимался. Не шевелясь смотрел, как солнце катится по небосводу к горизонту, окрашивая мир в пурпурные тона. У него пересохли глаза и губы, но он почти не моргал и совсем не пил. Рен принесла воды, но Аэро лишь вяло отмахнулся.
Он и прежде испытывал моменты жуткой беспомощности. Первый раз – когда мать оставила его у порога Агогэ, второй – когда Виник заколол его отца, и третий – когда его изгнали из единственного места, которое он называл домом. Однако абсолютную беспомощность он испытал впервые: она давила на грудь, каждый вдох давался с огромным трудом, и вовсе не из-за болезни или отсутствия сна. Казалось, вся усталость, пережитая за прежние годы, навалилась на него.
Майра… Ее больше нет.
Ночью Аэро перебрался в капсулу. Он спал тревожно, а утром, даже когда взошло солнце, не стал вставать. Невзирая на духоту, с головой накрылся одеялом. Однако ненавистное пробуждение настигло его – как всегда, хотел он того или нет, раскрыло ему глаза и выдернуло из сна. Аэро вернулся в мир, омраченный тем, что в нем больше нет Майры, и тем, что нельзя починить корабль. Хотелось снова забыться.
Капитан проспал бы весь день, если бы не Рен – она растолкала его и потребовала, чтобы он попил и хоть что-нибудь съел.
– Капитан, при всем уважении, умереть я вам не позволю. Только не в мою смену. А теперь вставайте, пекло вас возьми, и пейте.
Аэро неохотно подчинился: выпил теплой воды и, давясь, съел паек. Еда как будто не усваивалась, в желудке урчало и булькало. Наплевав на требования Рен, Аэро забрался обратно под одеяло и накрылся с головой. Солнце слишком ярко освещало стоянку, а темнота показалась уютным пристанищем. Аэро лежал так несколько часов, стараясь ни о чем не думать и гнать любые чувства. Но ничего не помогало.
Несколько дней подряд капитан только ел и пил, когда того требовала Рен. Они с оружейником тревожно переглядывались, видя, как Аэро слоняется по лагерю и спит намного дольше необходимого. Впрочем, никто не спешил винить его в этом. Капитан забросил даже свой фальшион: оружие требовалось перезарядить, но он не отдавал его мастеру. А ведь об оружии он всегда заботился – еще в Агогэ поклялся следить за ним всегда и везде. Но ему вдруг стало плевать. На фальшион, на починку капсулы, на Первый ковчег и особенно на себя самого. Все утратило смысл.
Без Майры.
Глава 16. Запахи в ночи (Ищунья)
Ищунья быстро двигалась навстречу рассвету. Светлый Край менялся: что-то происходило с воздухом и пылающим шаром в небе. Ищунья этого не понимала и потому тревожилась. Первые перемены она заметила вчера, когда шар начал опускаться за горизонт и она вылезла из укрытия поохотиться. Перемены эти были совсем ничтожные, и, может быть, Ищунья даже не заметила бы их, если бы не острые нюх и слух.
Воздух пах сыростью. Уши болели из-за того, что изменилось давление. Сперва Ищунья просто пожала плечами и постаралась сосредоточиться на охоте – она ловила крыслов, – но теперь перемены стали слишком явными. Из-за гор наползли темные тучи и скрыли пылающий в небе шар, погрузив долину в тень. На рассвете Ищунье не пришлось надевать маску – свет сделался слабым и бледным. И становилось все темнее. Ищунья впивалась крепкими когтями в землю, переворачивая камни, и поднялась на самый высокий гребень. На вершине она остановилась и принюхалась.
Внизу перед ней раскинулась долина. Кожи Ищуньи коснулось что-то мокрое и холодное. Сверху падали капли воды, и она отпрянула в страхе. В свинцовом небе полыхнула яркая вспышка, а после раздался рокочущий грохот, от которого вздрогнула земля. Этот свет не был похож на тот, что испускал пылающий шар. Он был куда страшнее.
– Мерзкий свет и мерзкий грохот, – пробормотала Ищунья.
Ее слова заглушили новые раскаты грома. Ищунья съежилась. Медленно и осторожно попятившись, она забилась в расщелину, чтобы переждать небесные волнения. В пещере было хорошо и уютно, почти как дома, где нет ни света, ни грохота, ни воды с неба. Там и неба-то нет, только каменный потолок. Ищунья ужасно тосковала по Темноте под Землей.
Светлый Край терзали вспышки и грохот. Ищунья боязливо выглянула из пещеры, посмотрела в сердце бури. Небо кипело плотными серыми облаками. Вода лилась все сильнее, сбегая по гребням и образуя пенные потоки. Гнусный ветер задувал с гор и врывался в пещеру.
Понаблюдав за бурей какое-то время, Ищунья решила, что вспышки и грохот уходят. Тогда она выползла из укрытия и продолжила путь, взбираясь по скользким тропкам, останавливаясь, чтобы принюхаться. Охота длилась вот уже много недель, а она так и не напала на стоящий след. Разве что ловила гнилой душок жуклов и крыслов, сочащийся из-под земли. Вода только все портила, смывала следы и запахи.
К ночи буря опять разгулялась, заставив искать новое укрытие. В награду Ищунье досталось гнездо жуклов, и ночь она провела, пируя в темноте. Она словно очутилась дома. Набив брюхо, она свернулась калачиком и приготовилась спать. Грубая шерстка высохла быстро и хорошо грела. Обычно по ночам Ищунья охотилась, но сегодня было опасно: одно дело, когда с неба льется вода, и совсем другое, когда там полыхают вспышки и гремит гром. Они пугали Ищунью. Безопаснее было бы остаться в Темноте под Землей.
На следующий день снова стало ясно и солнечно. Ищунья дожидалась, пока шар пройдет по небу и опустится за горизонт, охотилась и дремала, а на закате выбралась из пещеры. Влезла на самый высокий гребень и задрала нос к небу. Пахло сыростью и грязью. Но вот ветерок донес новый запах. Ищунья втянула воздух и попыталась распознать след. Да, он другой… Это не жуклы и не крыслы… Это крупнее и сочнее…
Ищунья затрепетала. Она в последний раз принюхалась, оглядела долину зоркими глазами и понеслась вперед на всех четырех, спускаясь по склону с головокружительной скоростью, а потом остановилась попить из ручейка, что тек меж камней. Вода была чистая, студеная. Ищунья жадно пила ее. Затем продолжила бег, каждые несколько минут замедляясь и снова принюхиваясь, чтобы сориентироваться. Запах становился отчетливее и сильнее. Ищунья приближалась.
Наконец-то, столько времени прошло – и вот она напала на стоящий след.
Глава 17. Разорванная связь (Майра Джексон)
Молния расколола небо, и земля содрогнулась от грома.
– Майра! – завопил Возиус. – Помогите, она ранена!
Калеб моментально проснулся и вскочил на ноги. Над головой свистели осколки камней, один оцарапал ему щеку. В ушах звенело, глаза застилала темнота. Хлестали дождь и град. Ветер, огибая прикрывающий стоянку каменный выступ, терзал их пристанище. Рядом встала Пейдж – тоже оглушенная и на время ослепшая.
– В чем дело?.. – воскликнула она.
В небе вспыхнула очередная молния, и следом прогремел оглушительный гром. На землю обрушилась новая волна града. В мерцающем свете Калеб разглядел Вози-уса – тот склонился над Майрой, лежащей лицом в грязи.
– Майра! – заорал Калеб, но голос его звучал очень тихо, словно издалека. В ушах по-прежнему звенело. Калеб опустился на колени и перевернул Майру на спину. Глаза ее были зажмурены. Тогда Калеб взял ее, обмякшую, на руки и снова позвал, но Майра не отзывалась.
Сзади подошла Пейдж с фонариком. Луч голубоватого света осветил их стоянку – небольшую нишу в горном склоне. Повсюду лежали крупные куски льда. Они увидели место, в которое ударила молния: в камне образовалась воронка, почерневшая и дымящаяся. Пейдж навела фонарик на Майру и присмотрелась. Рукав куртки разорван, на предплечье сильный ожог. Маяк почернел и не испускал свет. Пейдж дотронулась до него и тут же отдернула руку.
– Жжется, – вскрикнула она.
– Что… что с ней стало? – спросил Калеб, не выпуская Майру из рук.
– Не знаю… Похоже, в нее попала молния, – ответил Возиус дрожащим от страха голосом. – Я спал рядом с ней, и меня отбросило взрывом.
– Оно что, правда бьет? – спросила Пейдж, с опасением глядя на небо.
Возиус кивнул.
– Элианна предупреждала Майру. Молния – это небесное электричество. Она действует как ток. Только ударяет намного сильнее.
Пейдж пораженно уставилась на него, но тут ей в голову пришла мысль:
– Точно, удар током. Мы в Больнице с этим сталкивались. Калеб, тащи сюда сумки!
Калеб метнулся за рюкзаками, сбил с них корку льда, а Пейдж тем временем занялась приготовлениями: зафиксировала Майре шею, проверила, не пострадал ли позвоночник. Работая, она рассуждала вслух, отчасти по привычке и отчасти – чтобы успокоить Возиуса:
– Кости целы, шея тоже… Майра дышит… Это очень хороший признак… В легких чисто.
Наконец Калеб принес рюкзаки, и Пейдж достала аптечку, вооружилась стетоскопом. Действовала она автоматически, на чистых рефлексах: склонилась над Майрой и послушала сердце.
– Пульс равномерный, аритмии нет…
– Что это? – спросил Калеб. – Мне уже не нравится.
– Аритмия – это неровное сердцебиение. И это правда плохо. Удар током может вызвать повреждения сердца и даже его остановку. Но у Майры с сердцем все хорошо, хвала Оракулу.
– Тогда почему она не приходит в себя? – спросил Возиус, побелевший от страха.
Пейдж повесила стетоскоп на шею и достала из аптечки ножницы и какую-то мазь.
– Ну, удар током может вызвать временный паралич.
– Звучит совсем нехорошо, – заметил Калеб.
Пейдж срезала с Майры остатки рубашки и принялась натирать ожоги пахучей мазью.
– Скоро она очнется. Рука здорово обожжена, а вот остальные части тела не пострадали. Ни ожогов, ни синяков… Вообще никаких травм… По крайней мере, я не выявила.
Она озадаченно взглянула на Калеба.
– Безумие какое-то. Ожоги довольно сильные, но пострадала только рука. Удивительно. Я не могу этого объяснить… Маяк словно принял удар на себя.
– Маяк? – Калеб взглянул на почерневший браслет. Возиус осторожно осмотрел его, стараясь не трогать. – Похоже, Пейдж права, – тихо произнес он. – Маяк поглотил молнию, которая попала в Майру. Готов спорить, он и правда защищал ее. Иначе моя сестра погибла бы. То есть… мы оба погибли бы.
Калеб коснулся лба Майры, он был влажный и горячий.
– Майра, прошу тебя, очнись, – прошептал Калеб и сморгнул слезы. – Вернись к нам… прошу, вернись.
Но Майра все так же лежала без сознания. Пейдж снова занялась ее ожогами. Ребята сидели возле Майры, молясь, однако постепенно ими начало овладевать отчаяние. Калеб погладил Майру по лбу, убрал волосы, а Пейдж снова послушала сердце. Посмотрела на спутников и покачала головой:
– Ничего не понимаю… Она должна была уже очнуться.
Этого никто не понимал.
* * *
Буря наконец унялась, и взошло солнце, затопив мир ярким светом. Утро выдалось ясное и холодное. Градины таяли, смешиваясь с мокрой землей, а тучи постепенно рассеивались, улетая в сторону моря и унося с собой бурю. Однако Майра так и не пришла в себя. Калеб уложил ее на брезент. Все сгрудились возле Майры, разложив на солнце мокрые куртки.
– Какой смысл и голодать, и мокнуть? – сказала Пейдж.
– Значит, смысл есть только голодать? – уточнил Калеб, и в животе у него заурчало. Несмотря на волнения, померкшие перед голодом и усталостью, ребята вскоре задремали, согретые солнечным теплом. Прошло несколько часов, и Калеб в какой-то миг проснулся – Майра что-то бормотала во сне:
– Пустыня… сломался корабль… Темный…