Дважды Пейдж просить не пришлось – она быстро полезла вверх по веревке; Калеб – сразу за ней. Майра обернулась: жуки наводнили место их ночлега и, словно тонкую бумагу, рвали плотную ткань постелей. «Если бы мы спали, – с ужасом подумала Майра, – они сейчас жрали бы нас».
– Майра, быстрей! – позвал сверху Калеб. – Чего ты ждешь?
Майра помедлила:
– Вещи и обогреватель – как мы без них?
– С ума сошла? Брось! Уже поздно!
Одного взгляда на разгромленный лагерь хватало, чтобы понять: Калеб прав, уже поздно. Все пропало.
– Майра, лезь наверх! Быстрей!
Тут она словно очнулась и полезла по веревке – в самый последний миг, потому что насекомые были уже везде. Что-то вцепилось в ногу, и Майра стала отбиваться, но тщетно. Она врезала ногой по стенке тоннеля, и лишь тогда насекомое, вереща, отвалилось и упало на дно. Майра добралась наконец до выхода из ямы, и Калеб, подхватив ее, вытащил наверх. Снаружи Майра, тяжело дыша, перевернулась на спину, а Калеб тем временем принялся наматывать веревку на руку. Увидев конец, вздрогнул: его просто-напросто съели. Майру затошнило. Она согнулась пополам, а после тяжело плюхнулась на землю и утерла рукавом губы.
Дождь по-прежнему хлестал, бушевал ветер. Сверкали молнии, сопровождаемые раскатами грома. Майра проверила спасенную поклажу: одежда, обувь… Внизу остались постели и обогреватель. Да еще два рюкзака, включая ее собственный.
– О Оракул… – сквозь слезы произнесла Майра.
– Все образуется, – сказал Калеб и сжал ее плечо. – Тут они нас не достанут. Я вытащил веревку, а эти твари вряд ли вскарабкаются по стенкам воронки.
Он обнял Майру, но она вырвалась из его объятий и закричала:
– Ничего не образуется! Мой рюкзак остался там!
Пейдж вздрогнула:
– Твой рюкзак… с припасами?
– Да, – плача, ответила Майра. – И чего я сунулась в тот коридор? Услышала какие-то звуки и решила, что это другие выжившие.
– О, так они и есть выжившие, – заметил Калеб, показывая обгрызенный конец веревки. – Только не те, которых мы искали. Даже хорошо, что ты решила осмотреться. Иначе они застали бы нас спящими.
Майра покачала головой, роняя слезы, которые смешивались с холодной дождевой водой. Одежда быстро намокала.
– Как ты не поймешь? Это уже не важно! Без еды мы все равно, считай, мертвы.
На это даже неисправимый оптимист Калеб не нашел что ответить. Тогда к сестре подошел Возиус, взгляд его был ясен, а лицо не выражало ничего. Он опустил маленькую ладошку на пульсирующий изумрудным светом Маяк.
– Мы не можем сдаться, – сказал он. – Теперь, когда зашли так далеко. Ты должна верить, шанс еще есть. Можем отыскать источник сигнала в горах.
Майра взглянула на него сквозь пелену слез. Надо же, братишка не потерял очки в пылу побега. А за толстыми стеклами в проволочной, скрепленной шурупами и клейкой лентой оправе лучились уверенностью глаза. Майре внезапно стало стыдно: она раскисла, тогда как младший брат и не думает сдаваться. Утерев слезы, Майра обняла его.
– Возиус прав. Найдем пристанище на остаток ночи, а утром продолжим путь.
– Хорошо, но больше никаких пещер, – пробурчала Пейдж. – Ночуем на открытом пространстве.
– Согласна, никаких пещер.
* * *
До рассвета оставалось еще несколько часов. Ребята пристроились под узким карнизом, который немного укрывал от дождя и ветра. Правда, без постелей и обогревателя было туго, мокрая одежда совсем не грела. Ребята сгрудились, прижимаясь к склону, и дрожали. А вверху, в небесах, грохотало и сверкало, и вспышки молний на мгновения выхватывали из тьмы унылый пейзаж, и конца этому, казалось, не будет.
Майра крепче прижала к себе братишку, пытаясь поделиться теплом, погладила его по мокрой шевелюре.
Около полуночи на стоянку обрушился град в сопровождении грома и молний. Куски льда, иные размером с кулак, укрыли землю ледяным ковром.
Забыв про бурю, Майра, вымотанная, глубоко заснула, и разбудить ее не мог даже грохот ледышек о камни. Пульсация света на браслете замедлилась в такт ее дыханию, и Майра внезапно очутилась в совершенно ином месте.
Глава 14. Глаз бури (Темный)
Наконец девчонка появилась в мире снов. Каждую ночь он, затаившись, ждал ее возвращения. И вот она мигнула раз, другой и сделалась плотной. Темный выполз из теней и протянул к ее хрупкому телу черные щупальца. Хотел уже впиться в нее, но тут появился другой человек. Парень.
«Сгинь, демон! – прокричал он, вспарывая воздух шипящим клинком, с которого сыпались золотые искры. – Оставь ее в покое!»
Темный скользнул прочь и снова скрылся в тенях.
«Терпение», – напомнил он себе, сливаясь с темнотой, которую Маяки были не в силах осветить. И из своего надежного убежища он наблюдал за этими двумя. Решив, что опасность миновала, парень убрал оружие в ножны и подошел к девчонке. Та дрожала и выглядела уставшей. Небо хмурилось и клубилось тучами, сверкали молнии и рокотал гром; близилась буря.
«Гроза», – подумал парень, касаясь ладонями щек девушки. Его Маяк сверкнул. Ее Маяк сверкнул в ответ. Наверное, это придало ей сил.
«Гроза? Это не здесь, – подумала Майра. – Как сухо». Молнии больше не сверкали, в небе мерцали мириады крохотных звезд. Задул сухой ветер, неся песок и бархатистое тепло.
«Ты, наверное, видишь пустыню, в которой мы разбились, – сказал парень. – Мы застряли тут, уже несколько недель пытаемся починить спасательную капсулу».
Услышав это, девушка опечалилась: «Значит, не ты».
Парень нахмурился: «В каком смысле?»
«Мы шли на сигнал, исходящий со стороны гор, – мой Маяк уловил его. Я надеялась, что сигнал подаешь ты».
«Жаль, но ты права, сигнал – не наш».
«Я проиграла. Мы потеряли все припасы, и мы слабеем с каждым днем. Мой младший брат не протянет долго без еды».
«Не ты одна потерпела неудачу, – мысленно ответил он, касаясь рукояти фальшиона. – Я пытаюсь починить капсулу, но явно не справляюсь. Меня ведь обучали сражаться, и только. Из механики преподавали азы, но этих знаний мне недостаточно».
Девушка с интересом взглянула на капсулу, лежавшую на песке в нескольких шагах от них. Она взяла капитана за руку и повела к кораблю. Осмотрела двигатель, пробежалась пальцами по деталям и улыбнулась.
«Жаль, я не с тобой, – подумала она. – Могла бы наладить. В своем мире я была инженером и обожала чинить механизмы».
Он погладил ее по щеке, и оба Маяка зажглись изумрудным пламенем. Она хотела спросить, почему парня так долго не было в ее снах, но делать этого не пришлось: его Маяк сам ответил на вопрос. Она увидела, как по ночам, когда солнце не палило, а зонды майора Виника не могли ничего разглядеть, он чинил корабль. Увидела Рен и юношу, который им помогал, – они называли его оружейником. Ощутила отчаяние капитана, когда у него не получилось завести двигатель – и когда получилось, но корабль все равно не взлетел.
А он ощутил ее страх и тревогу. Увидел, как она и ее попутчики свернули в глубь континента – из-за того, что припасы заканчивались. Как вместе с продуктами с каждым днем таяли их решимость и сила. Как они искали укрытие от бури и забрались в пещеру. Как на них напали пещерные насекомые и едва не съели…
«Тебя спас Калеб». Имя парень прочел в ее памяти.
«Он смелый, – согласилась девушка. – Смелее, чем я думала».
Продолжая смотреть ее воспоминания, капитан произнес: «У нас в Агогэ говорят, что свое истинное лицо солдат показывает перед ликом смерти. Это сделал и Калеб».
Девчонка покачала головой: «Он не солдат».
«Сейчас мы все солдаты».
Она до рассвета оставалась в его объятиях, а когда на горизонте забрезжила светлая полоса, со всех сторон осмотрела капсулу. Голые ступни девчонки утопали в песке, исходящее от него тепло напоминало о беспощадной дневной жаре. Девчонка провела рукой по гладкой обшивке капсулы, затем коснулась деталей двигателя, опаленных и разорванных проводов и объяснила, указывая пальцем, как восстановить цепи, где заново спаять концы вместе.
«Я не смогу, – подумал парень. – Не справлюсь. Я просто солдат».
Она покачала головой: «Сейчас ты должен стать инженером».
Порывшись в ящике с инструментами, девчонка достала большой ключ и передала его мальчишке. «Шаг за шагом, – посоветовала она, – как учил меня отец. Вот этим запиши на песке инструкции и запомни их». Она еще раз объяснила, как починить двигатель, медленно, словно старший инженер, обучающий подмастерье.
Когда она добралась до последнего пункта, начало твориться нечто странное. Стало холодно, сыро, запахло озоном. Давление резко понизилось. Девушка вскинула голову и посмотрела на небо: «Что происходит?»
Парень помрачнел, уронил ключ и обнажил оружие. «Буря… она каким-то образом просачивается в твой сон».
В небе клубились черные тучи, они втекали в мир снов. Потом сверкнула ослепительная вспышка – небо разорвала молния. Грянул оглушительный гром. Следом на песок посыпался град.
«Буря! – подумала девушка. – Она здесь…»
Снова вспыхнула молния и ударила прямо в нее. Парня отбросило на несколько шагов, и его Маяк, взорвавшись фонтаном зеленых искр, померк.
Темный взвыл от боли – его тоже задело. А когда прогремел очередной гром, мир снов треснул, словно зеркало, расколовшись на миллион осколков. Он начал сворачиваться, втягиваться внутрь, в себя: небо, земля, скалы, песок…
«Не-е-е-ет!» – закричал парень, вскакивая на ноги. Маяк на его руке дымился. Он бросился к девчонке, но, стоило ему дотронуться до нее, как пальцы его прошли сквозь ее тело, словно оно было соткано из дыма.
Девушка таяла, таяла… И исчезла из мира снов.
Глава 15. Пылаю ее небо (Аэро Райт)
– Майра, быстрей! – позвал сверху Калеб. – Чего ты ждешь?
Майра помедлила:
– Вещи и обогреватель – как мы без них?
– С ума сошла? Брось! Уже поздно!
Одного взгляда на разгромленный лагерь хватало, чтобы понять: Калеб прав, уже поздно. Все пропало.
– Майра, лезь наверх! Быстрей!
Тут она словно очнулась и полезла по веревке – в самый последний миг, потому что насекомые были уже везде. Что-то вцепилось в ногу, и Майра стала отбиваться, но тщетно. Она врезала ногой по стенке тоннеля, и лишь тогда насекомое, вереща, отвалилось и упало на дно. Майра добралась наконец до выхода из ямы, и Калеб, подхватив ее, вытащил наверх. Снаружи Майра, тяжело дыша, перевернулась на спину, а Калеб тем временем принялся наматывать веревку на руку. Увидев конец, вздрогнул: его просто-напросто съели. Майру затошнило. Она согнулась пополам, а после тяжело плюхнулась на землю и утерла рукавом губы.
Дождь по-прежнему хлестал, бушевал ветер. Сверкали молнии, сопровождаемые раскатами грома. Майра проверила спасенную поклажу: одежда, обувь… Внизу остались постели и обогреватель. Да еще два рюкзака, включая ее собственный.
– О Оракул… – сквозь слезы произнесла Майра.
– Все образуется, – сказал Калеб и сжал ее плечо. – Тут они нас не достанут. Я вытащил веревку, а эти твари вряд ли вскарабкаются по стенкам воронки.
Он обнял Майру, но она вырвалась из его объятий и закричала:
– Ничего не образуется! Мой рюкзак остался там!
Пейдж вздрогнула:
– Твой рюкзак… с припасами?
– Да, – плача, ответила Майра. – И чего я сунулась в тот коридор? Услышала какие-то звуки и решила, что это другие выжившие.
– О, так они и есть выжившие, – заметил Калеб, показывая обгрызенный конец веревки. – Только не те, которых мы искали. Даже хорошо, что ты решила осмотреться. Иначе они застали бы нас спящими.
Майра покачала головой, роняя слезы, которые смешивались с холодной дождевой водой. Одежда быстро намокала.
– Как ты не поймешь? Это уже не важно! Без еды мы все равно, считай, мертвы.
На это даже неисправимый оптимист Калеб не нашел что ответить. Тогда к сестре подошел Возиус, взгляд его был ясен, а лицо не выражало ничего. Он опустил маленькую ладошку на пульсирующий изумрудным светом Маяк.
– Мы не можем сдаться, – сказал он. – Теперь, когда зашли так далеко. Ты должна верить, шанс еще есть. Можем отыскать источник сигнала в горах.
Майра взглянула на него сквозь пелену слез. Надо же, братишка не потерял очки в пылу побега. А за толстыми стеклами в проволочной, скрепленной шурупами и клейкой лентой оправе лучились уверенностью глаза. Майре внезапно стало стыдно: она раскисла, тогда как младший брат и не думает сдаваться. Утерев слезы, Майра обняла его.
– Возиус прав. Найдем пристанище на остаток ночи, а утром продолжим путь.
– Хорошо, но больше никаких пещер, – пробурчала Пейдж. – Ночуем на открытом пространстве.
– Согласна, никаких пещер.
* * *
До рассвета оставалось еще несколько часов. Ребята пристроились под узким карнизом, который немного укрывал от дождя и ветра. Правда, без постелей и обогревателя было туго, мокрая одежда совсем не грела. Ребята сгрудились, прижимаясь к склону, и дрожали. А вверху, в небесах, грохотало и сверкало, и вспышки молний на мгновения выхватывали из тьмы унылый пейзаж, и конца этому, казалось, не будет.
Майра крепче прижала к себе братишку, пытаясь поделиться теплом, погладила его по мокрой шевелюре.
Около полуночи на стоянку обрушился град в сопровождении грома и молний. Куски льда, иные размером с кулак, укрыли землю ледяным ковром.
Забыв про бурю, Майра, вымотанная, глубоко заснула, и разбудить ее не мог даже грохот ледышек о камни. Пульсация света на браслете замедлилась в такт ее дыханию, и Майра внезапно очутилась в совершенно ином месте.
Глава 14. Глаз бури (Темный)
Наконец девчонка появилась в мире снов. Каждую ночь он, затаившись, ждал ее возвращения. И вот она мигнула раз, другой и сделалась плотной. Темный выполз из теней и протянул к ее хрупкому телу черные щупальца. Хотел уже впиться в нее, но тут появился другой человек. Парень.
«Сгинь, демон! – прокричал он, вспарывая воздух шипящим клинком, с которого сыпались золотые искры. – Оставь ее в покое!»
Темный скользнул прочь и снова скрылся в тенях.
«Терпение», – напомнил он себе, сливаясь с темнотой, которую Маяки были не в силах осветить. И из своего надежного убежища он наблюдал за этими двумя. Решив, что опасность миновала, парень убрал оружие в ножны и подошел к девчонке. Та дрожала и выглядела уставшей. Небо хмурилось и клубилось тучами, сверкали молнии и рокотал гром; близилась буря.
«Гроза», – подумал парень, касаясь ладонями щек девушки. Его Маяк сверкнул. Ее Маяк сверкнул в ответ. Наверное, это придало ей сил.
«Гроза? Это не здесь, – подумала Майра. – Как сухо». Молнии больше не сверкали, в небе мерцали мириады крохотных звезд. Задул сухой ветер, неся песок и бархатистое тепло.
«Ты, наверное, видишь пустыню, в которой мы разбились, – сказал парень. – Мы застряли тут, уже несколько недель пытаемся починить спасательную капсулу».
Услышав это, девушка опечалилась: «Значит, не ты».
Парень нахмурился: «В каком смысле?»
«Мы шли на сигнал, исходящий со стороны гор, – мой Маяк уловил его. Я надеялась, что сигнал подаешь ты».
«Жаль, но ты права, сигнал – не наш».
«Я проиграла. Мы потеряли все припасы, и мы слабеем с каждым днем. Мой младший брат не протянет долго без еды».
«Не ты одна потерпела неудачу, – мысленно ответил он, касаясь рукояти фальшиона. – Я пытаюсь починить капсулу, но явно не справляюсь. Меня ведь обучали сражаться, и только. Из механики преподавали азы, но этих знаний мне недостаточно».
Девушка с интересом взглянула на капсулу, лежавшую на песке в нескольких шагах от них. Она взяла капитана за руку и повела к кораблю. Осмотрела двигатель, пробежалась пальцами по деталям и улыбнулась.
«Жаль, я не с тобой, – подумала она. – Могла бы наладить. В своем мире я была инженером и обожала чинить механизмы».
Он погладил ее по щеке, и оба Маяка зажглись изумрудным пламенем. Она хотела спросить, почему парня так долго не было в ее снах, но делать этого не пришлось: его Маяк сам ответил на вопрос. Она увидела, как по ночам, когда солнце не палило, а зонды майора Виника не могли ничего разглядеть, он чинил корабль. Увидела Рен и юношу, который им помогал, – они называли его оружейником. Ощутила отчаяние капитана, когда у него не получилось завести двигатель – и когда получилось, но корабль все равно не взлетел.
А он ощутил ее страх и тревогу. Увидел, как она и ее попутчики свернули в глубь континента – из-за того, что припасы заканчивались. Как вместе с продуктами с каждым днем таяли их решимость и сила. Как они искали укрытие от бури и забрались в пещеру. Как на них напали пещерные насекомые и едва не съели…
«Тебя спас Калеб». Имя парень прочел в ее памяти.
«Он смелый, – согласилась девушка. – Смелее, чем я думала».
Продолжая смотреть ее воспоминания, капитан произнес: «У нас в Агогэ говорят, что свое истинное лицо солдат показывает перед ликом смерти. Это сделал и Калеб».
Девчонка покачала головой: «Он не солдат».
«Сейчас мы все солдаты».
Она до рассвета оставалась в его объятиях, а когда на горизонте забрезжила светлая полоса, со всех сторон осмотрела капсулу. Голые ступни девчонки утопали в песке, исходящее от него тепло напоминало о беспощадной дневной жаре. Девчонка провела рукой по гладкой обшивке капсулы, затем коснулась деталей двигателя, опаленных и разорванных проводов и объяснила, указывая пальцем, как восстановить цепи, где заново спаять концы вместе.
«Я не смогу, – подумал парень. – Не справлюсь. Я просто солдат».
Она покачала головой: «Сейчас ты должен стать инженером».
Порывшись в ящике с инструментами, девчонка достала большой ключ и передала его мальчишке. «Шаг за шагом, – посоветовала она, – как учил меня отец. Вот этим запиши на песке инструкции и запомни их». Она еще раз объяснила, как починить двигатель, медленно, словно старший инженер, обучающий подмастерье.
Когда она добралась до последнего пункта, начало твориться нечто странное. Стало холодно, сыро, запахло озоном. Давление резко понизилось. Девушка вскинула голову и посмотрела на небо: «Что происходит?»
Парень помрачнел, уронил ключ и обнажил оружие. «Буря… она каким-то образом просачивается в твой сон».
В небе клубились черные тучи, они втекали в мир снов. Потом сверкнула ослепительная вспышка – небо разорвала молния. Грянул оглушительный гром. Следом на песок посыпался град.
«Буря! – подумала девушка. – Она здесь…»
Снова вспыхнула молния и ударила прямо в нее. Парня отбросило на несколько шагов, и его Маяк, взорвавшись фонтаном зеленых искр, померк.
Темный взвыл от боли – его тоже задело. А когда прогремел очередной гром, мир снов треснул, словно зеркало, расколовшись на миллион осколков. Он начал сворачиваться, втягиваться внутрь, в себя: небо, земля, скалы, песок…
«Не-е-е-ет!» – закричал парень, вскакивая на ноги. Маяк на его руке дымился. Он бросился к девчонке, но, стоило ему дотронуться до нее, как пальцы его прошли сквозь ее тело, словно оно было соткано из дыма.
Девушка таяла, таяла… И исчезла из мира снов.
Глава 15. Пылаю ее небо (Аэро Райт)