— Так на кровь магов! Видать, чуяла гадина!
Лукерья вздрогнула, подняв на старика недоуменный взгляд. Она понятия не имела, каким образом на нечисть влияет магическая кровь.
Тот правильно истолковал ее взгляд и пояснил, стараясь, чтобы дети не обратили внимания и не стали вслушиваться в то, о чем беседуют взрослые.
— У алтаря нас мерзкая гадина и встретила, но не одна, а с клеймеными магами. Да еще подготовилась, видать, помогли ей наше житье-бытье изучить. Меня отваром валерианы так облили, что я поплыл, мозгами туманясь. Лешему хлеб, заговоренный с правильным словом, сунули, кикиморкам блестяшек ворох так, что они драться начали. А потом магию нашу-то инсекзарец как потянул к себе, мы в ступор и впали, а алтарь родной силой к себе потащил. Когда влипли, то очухались, рванулись, но тут-то и полилась кровь людская, детская. Гибли детишки с магией непроявленной. Где их понабрали тогда, не ведаю. Вот нас как коконом вместе с нашими силами и обернуло. А потом годами заливало и заливало, не вырваться. Только и хватило мозгов сообща сообразить и перенестись подальше от гадины мерзкой, жаль, не сразу додумались. Поскольку дом с хозяевами сам себя хранит, то вот сюда и попали. Не могла гадина к нам подобраться. Сначала, видать, найти не могла, поди поищи во всем мире-то, а когда нашла, тут, похоже, уже вы, господин сэн Хейль, проживали. А оставшихся, наверное, Вассалатий смог увести, он всегда был самый осторожный из нас.
— А они снова к нам не попадут? — Похоже, ребятишки только делали вид, что не слушали, видимо, боялись, что прогонят их от взрослых разговоров. Но Элия не выдержала, испуганно переводя взгляд то на одного, то на другого, то на третьего.
— Так ведь тепереча берегинюшка не даст, — влез все это время молчавший Подкопайло, — не смогут они тепереча.
Панас кивнул на его слова одобрительно.
— Твоя мать, девочка, прожила одну жизнь и вторую живет, старая была и молодая, житель двух миров, хозяйка путей. Она теперь и мост, и дверь, и тысяча запоров против зла.
— Это как? — Элька опять прижалась к маме, заглядывая ей в глаза.
— Я пока и сама не знаю, маленькая моя, — погладила ее по встрепанным прядкам Арина. — Может, почтенный домовой нам расскажет?
— Тут все просто, — ухмыльнулся в бороду тот. — Мост между нами, духами-хранителями, и людьми — ибо она человек, но магию нашу теперь понимает и видит, дверь для добра и справедливости — ибо рассудит, ежели спор какой случится, а тысяча запоров — это то, что мир теперь непроницаем для червоточин, которые гуляют в пространстве. Они ранят миры, и тогда сильные иные могут пройти сквозь такую прореху.
— А как мама такой стала? — Девочка с требовательным интересом смотрела на старого домового.
— А вот об этом уже у нее надо спрашивать. Али еще не помнишь? — Маленькие мудрые глазки из-под густых бровей всмотрелись в Арину. — Не помнишь еще, все мельтешит и перемешано. Травок еще попей, да спать тебе надо.
Тут у калитки зазвонили, а потом раздались какие-то вопли, слышные в открытое окно.
— Тама из лекарской хто-то прибежал, — прокомментировал вопли огородник. — Видать, сильно у них там припекло, шо они ажно по калитке ползти пытаются и ругаются дюже на колючки.
— Мозерс! — Сэн Хейль вскочил, но тут же сел обратно, с тревогой глядя на только что обретенную вновь жену.
— Франц, раз уж алтаря больше нет, то не думаю, что стоит так волноваться. — Арина мягко улыбнулась мужу. — У нас двое домовых и огородник. К тому же я берегиня теперь, что бы это ни значило. Поэтому иди спокойно и выясни, что с Леви, а завтра неплохо бы разузнать про настоящую Абигейль.
Сэн Рэн, в свою очередь, не замедлил подняться.
— Нам с Полем тоже пора, жена, наверное, волнуется. За полночь уже, а мы все у вас сидим. Я оставлю вам все защитные артефакты и надеюсь увидеть у нас всей семьей.
Соседи откланялись и ушли. За ними дом покинул глава семейства, о чем-то серьезно поговорив с дедом Панасом и наказав огороднику никого, кроме него, в дом не пускать.
Элия, счастливо улыбаясь, повела маму в спальню, а Лушка, прибирая со стола и поглядывая на что-то обсуждавших Панаса и Подкопайло, размышляла: «Что же такого вытворил Леви Мозерс, что к нам ночью так спешно прибежали из лечебницы?»
Глава 28. Что натворил Мозерс
Франц сэн Хейль был раздражен и раздосадован тем, что его опять вытащили из дома и заставили оставить там только что вновь обретенную горячо любимую жену и ослабленную магическим ритуалом дочь. То, что в его доме алтаря больше не было и какой-то неизвестный дух-хранитель сообщил, что зло из мира исчезло и обратно не попадет, мага не успокаивало. Тем более, по рассказу молоденького юноши, видимо начинающего целителя или практиканта, дворецкий бушевал и требовал, потом как-то умудрился обезвредить «сиделку», но выйти из комнаты не смог. Поэтому подозрительно затих. Совершенно не представляя, что может сотворить пациент, встревоженный главный целитель послал за господином сэн Хейлем.
— Он же обычный человек, пожилой! — ворчал Франц себе под нос, раздумывая — а если тварь была не одна? Если они еще где-то бродят и древний домовой чего-то не рассказал? Как Леви смог обезвредить целителя, молодого парня, мага с артефактами и снадобьями? Он снова под чьим-то воздействием? А может, там кто-то из остатков ордена?
Словно вторя его мыслям, торопливо идущий с ним рядом парень тихонько хмыкнул:
— Пожилой, наверное, я не видел. Но когда меня отправили к вам, там в дверь так долбануло, будто парконялка таранила.
Вихрем взлетев по ступеням лечебницы, маг проскочил пару коридоров мимо шарахнувшегося в сторону одинокого дядьки в форме целителя. Ночью по коридорам никто не ходил, но, судя по свету в окошках, которым сияло здание, когда они к нему подошли, спать после переполоха никто не собирался.
Артефакты и защита на двери были нетронуты. Сэн Хейль решительно отворил чуть мигнувшую на его воздействие дверь и, войдя, застыл, разглядывая царивший в комнате бардак.
На кровати, спеленутый собственным форменным халатом и полотенцами как младенец, тараща на вошедшего испуганные глаза, с кляпом во рту лежал младший целитель Ксиш Томецкий.
Возле двери валялись обломки ящиков из-под продуктов и медикаментов, которые сейчас грудой покоились в углу за кроватью. Тут же лежала и разбитая тумбочка, не выдержавшая битвы с непокорной дверью. Сам возмутитель спокойствия деловито царапал оконное стекло камнем в кольце, и, судя по цвету и форме, это был артефакт Томецкого, выдаваемый по окончании практики при вступлении в должность. Рядом с Мозерсом лежал импровизированный канат из простыни и пододеяльника, а сам «злодей» обернулся на скрип замка и звук шагов Франца с неожиданно хищным выражением, как у зверя в засаде. Стекло, кстати, было расчерчено уймой царапин, и сэн Хейль, прикинув, посчитал, что к утру Леви Мозерс наверняка бы выбрался. Стекло было из разряда неразбиваемых, но что его начнут резать, никто и подумать не мог, и Франц, конечно, защитить его магией тоже не догадался.
— Господин сэн Хейль! Наконец-то! Это же все я! Я во всем виноват! Маленькая мисс сэн Хейль в опасности, и мадам Лукерья! А еще я преступник, и вы должны сдать меня страже. — Старый дворецкий подскочил к магу и трясущимися руками вцепился в лацканы его пиджака. — Я опасен. Я могу снова попасть под ее воздействие! Вы маг, а значит, точно не она, — забормотал он словно ополоумевший. — Бедная Абигейль, она, наверное, умерла... и это я виноват, я убийца! Но я не понимал, что делаю! Даже не помнил! Вы верите мне, господин сэн Хейль? Верите?!
— Верю, Леви, верю! — Франц с трудом отцепил руки дворецкого от своего пиджака. — Только объясните мне наконец, что вы тут натворили и почему младший целитель Томецкий увязан как мирнерская колбаса?
— Этот молокосос отказался меня выпускать! — гневно сверкнул глазами в сторону замычавшего на кровати Ксиша Мозерс. — И отправить кого-то за вами отказался, уверяя, что вы уехали из города! А еще он пытался меня усыпить, когда я хотел выбраться сам.
Старик ехидно хмыкнул.
— Не знаю уж, какой он целитель, но уроки боевой самообороны на своем факультете наверняка прогуливал.
Ксиш яростно задергался и замычал громче, требовательно вращая глазами, чтобы его развязали.
А дворецкий меж тем схватил Франца за руку и потащил к двери, причитая:
— Надо быстрее бежать, господин сэн Хейль. Если это чудовище доберется до мисс Элии... ведь мадам Лукерья у нее, а вы знаете, как наша мисс любит домовую. Если она впустит гадину в дом, то быть большой беде!
— Успокойтесь, Леви, — нахмурился маг. — Надо отпустить целителя Томецкого и навести здесь порядок. Компенсацию за испорченное я вычту из вашей зарплаты!
— Какой зарплаты? — растерялся дворецкий и даже перестал стремиться к выходу. — Я же убил мисс Абигейль, вашу секретаршу.
Брови сэн Хейля удивленно встали домиком.
— Леви, вы точно ничего не путаете? Где же тогда тело?
— Так я не то чтобы убил, я ее куда-то толкнул, и она пропала, — развел руками старик. — А монстр захохотал и стал как она, заявив, что одной дурой в нашем мире стало меньше. Правда, потом это, ставшее Абигейль, заволновалось и задергалось, меня отослало, и до прихода за старым ботинком я монстра больше не видел. Раз Абигейль в мире нет, стало быть, я и есть убийца.
Пожилой мужчина удрученно сгорбился и утер скупую слезу, скатившуюся по щеке.
— Бедняжка, она еще могла бы жить и жить...
— С этим мы еще разберемся, — пообещал господин сэн Хейль, вытаскивая кляп изо рта младшего целителя. — Вам, молодой человек, я обещал поспособствовать, чтобы вы стали старшим целителем, но, хоть мой слуга и не вышел из комнаты, до конца со своими обязанностями вы не справились. Направлю вас на курсы подготовки по боевой самозащите и принятию решений в экстремальных ситуациях. Пройдете, получите рекомендацию главного целителя, что за ваши лекарские навыки он ручается, тогда и поговорим, — ловко распутывая туго затянутые узлы, сообщил он Ксишу, — а пока тут не мешало бы прибраться.
— Так вы идите, люди добрые, — раздался из угла с продуктами тоненький голосок, — а мы уж тут все наладим. Токма главному тут скажите, шо Матрешка с Алдашкой туточа теперь жить хотят. Пусть, значится, пригласит по всей форме, шоб наверняка никто местечко в таком дому хлебное не отобрал!
— А почему хлебное? — удивился Франц, разглядев в углу пожилую домовиху в голубом платье в цветочек и белоснежном платочке на седых волосах. За руку крошечная бабуся держала маленького лохматого пацаненка с хитрющими глазами в рубахе в красный горох.
— Так ведь лечебница-то с магией, да и народу много. Много народу — так и работы немало. Целители лениться, знамо дело, не привыкли, да и добрые они, с пониманием и состраданием, иначе магия не примет. Ну и пациенты, опять же, с благодарностью за лечение всякое тащат, помимо оплаты. Значит, и нам перепадет.
Степенные суждения пожилой домовихи вызвали у Франца улыбку.
— Слышите, Томецкий?! Найдите главного целителя и представьте ему почтенную даму. Скажите, что я велел. Будет у вас свой домовой дух-хранитель, даже полтора, — с прищуром оглядел он насупившегося на эти слова домовенка. — А мы с вами, Леви, домой пойдем, там спросим по поводу Абигейль у одного бородатого деда. Думаю, он должен хоть что-то знать или подсказать.
Маг и его дворецкий покинули разгромленную последним ранее вполне уютную комнату лечебницы и вышли на ночную улицу Штоленга. Идя по булыжникам мостовой, Франц рассказывал слуге про возвращение жены из другого мира, про спасение Лукерьи, про алтарь и нечисть.
— Думаю, что и вашу совесть удастся как-то успокоить. Возможно, моя секретарша совсем не умерла, а может, ее еще и вернуть получится.
Пожилой дворецкий только головой качал на эти слова и болезненно морщился.
— Пока не помнил, вроде и ладно, а сейчас ведь все помню как на духу. Как ко мне дамочка какая-то подошла, такая вся в теле с формами. Как попросила помочь с поклажей и улыбалась. Как на чай зазвала, а я, старый дурак, и согласился. А потом как кукла за ней ехал, снимал комнату в трактире. Вызывал секретаршу якобы по вашему поручению и в лес ее вел. Как мне с этим жить...
— Леви, на вашем месте мог оказаться любой немаг. А если учесть, что маги этой мерзости служили добровольно и печать на себя принимали, то ваша вина под принуждением не так уж велика, на самом деле. Не казните себя раньше времени, возможно, все еще удастся поправить!
В дом они зашли тихонько, судя по темным окнам, все спали. Впрочем, на кухне, видимо предупрежденные мелькнувшим в кустах Подкопайло, собрались все три духа-хранителя. На столе, неизвестно откуда взявшийся, стоял пузатый агрегат с краником и нахлобученным сверху сапогом, стояли чайные чашки с ароматным и крепким, исходящим парком свеженалитым чаем, на тарелках, блестя глянцевой корочкой, горкой лежали пироги и масляные стопки кружевных блинов. В маленьких плошках, сгрудившихся около, как они узнали, самовара, лежал кусковой колотый сахар и разные джемы и варенья. Все это откуда-то раздобыл дед Панас, только выпечкой занималась Лукерья, и она же пригласила вернувшихся почаевничать.
— Давайте, давайте, — покивал вместе с ней Панас и внимательно осмотрел дворецкого, — а тебе, милок, пожалуй, травами да чаем не обойтись. Когда ж ты поеду-то до себя допустил? Так ведь и сожрет тебя до смерти, — погрозил он Мозерсу корявым пальцем. Ловко подскочив с места, он подбежал к опешившему мужчине и, подлетев в воздух, впечатал тому промеж глаз вытащенной из-за пояса расписной ложкой. И тут же приклеил туда круглый зеленый листик, предварительно смачно на него плюнув.
— Шо, полегчало? — переместившись обратно на свой табурет, осведомился он у шокированного Леви, щупавшего лоб, но не нашедшего ни шишки, ни листочка. — Тады теперь и чаек с беседой.
Пока Мозерс под присмотром домовой пил чай с блинами, Франц, махнув на все рукой, успел сбегать на второй этаж, где с облегчением на сердце обнаружил в их с женой спальне своих любимых девочек.
Его Ари крепко спала, обнимая прильнувшую к ней дочку. Несколько прядей волос, попавшие в свет лунной дорожки, которая пробежала сквозь неплотно закрытые шторы, лежали длинными лентами белого серебра на одеяле, свешиваясь с кровати почти до пола.
Вернулся Франц в кухню как раз вовремя, чтобы услышать рассуждения седобородого домовика.
— Стало быть, толкнул ты бабенку ту, и она исчезла? — поглаживая бороду, переспросил домовой. — Ну так в прореху, видать, меж мирами и попала, а Лукерью маленькая хозяйка сюда смогла переместить.
— Но ведь Арина тоже как-то сюда попала? — поинтересовалась домовая. — Как это вообще работает?
— Вот и мне это интересно, — подхватил сэн Хейль, — и еще зачем это нужно было инсекзарцу и можно ли вернуть мою секретаршу? И как случилось, что, пропав на несколько лет, моя жена прожила там целую жизнь до старости?
— А как она помолодела обратно, значит, тебя не интересует? — хитровато прищурился дедок. — Расскажу то, что знаю или о чем догадываюсь, а вы уж сами додумывайте, коли что.
Он смачно отхлебнул из блюдечка на растопыренных пальцах чайку, хрустнул куском колотого сахара и как малым детям принялся объяснять:
— Миры, они, значит, разные есть, магические и немагические. Есть такие, что совсем близехонько расположены, а есть и у-у-у... ни в жисть не добраться. Ежели рана от червоточины мир полоснула, то в него попасть из других проще простого для тех, кто силу имеет. Даже если злой умысел у пришлого, все равно попадет, ибо рана та без защиты.
Домовой обвел всех глазами, убедившись, что его внимательно слушают, и ткнул пальцем в дворецкого.
— Вот ты ту бабенку толкнул, значит, а не подумал, почему ты? А потому, что умысла злого не имел. Прореха — она не рана, между мирами, что рядышком существуют да схожи, грань иногда истончается. Зло сквозь такую грань проникнуть не может, поскольку там защита стоит. Уж не знаю, чего надеялась инсекзарца получить, но, похоже, караулила она это место. Знала гадина мерзкая про него. Видать, и наши туда ушли тогда от нее и ее прихвостней магических. Как хозяюшка вернулась, не ведаю, может, зверь какой туда скакнул и попал, может, еще чего, а может, мир, свое почуяв, позвал. Тока вот ее, видать, мерзавка и поймала.
— Но ведь, по описанию Арины, она как раз с секретаршей этой и столкнулась, — удивилась Лушка, — а тогда настоящая-то еще тут была, в этом мире!
— А ты как думала! — хмыкнул старичок. — Личина, чай, не зипун тебе, надел и пошел. Да и ежели кого изображать с натуры, то все равно суть не подделать. А вот когда человек в прореху уходит, суть, что миром дадена, остается, потому как меняется личность, под чужой мир подстраивается и новую, значится, суть-судьбу получает. Вот тут и может опытный маг с силой большой ее схватить да к личине чужой приклеить. Ведь не распознал, милок, подмены-то? — поинтересовался домовой у хозяина дома.
Лукерья вздрогнула, подняв на старика недоуменный взгляд. Она понятия не имела, каким образом на нечисть влияет магическая кровь.
Тот правильно истолковал ее взгляд и пояснил, стараясь, чтобы дети не обратили внимания и не стали вслушиваться в то, о чем беседуют взрослые.
— У алтаря нас мерзкая гадина и встретила, но не одна, а с клеймеными магами. Да еще подготовилась, видать, помогли ей наше житье-бытье изучить. Меня отваром валерианы так облили, что я поплыл, мозгами туманясь. Лешему хлеб, заговоренный с правильным словом, сунули, кикиморкам блестяшек ворох так, что они драться начали. А потом магию нашу-то инсекзарец как потянул к себе, мы в ступор и впали, а алтарь родной силой к себе потащил. Когда влипли, то очухались, рванулись, но тут-то и полилась кровь людская, детская. Гибли детишки с магией непроявленной. Где их понабрали тогда, не ведаю. Вот нас как коконом вместе с нашими силами и обернуло. А потом годами заливало и заливало, не вырваться. Только и хватило мозгов сообща сообразить и перенестись подальше от гадины мерзкой, жаль, не сразу додумались. Поскольку дом с хозяевами сам себя хранит, то вот сюда и попали. Не могла гадина к нам подобраться. Сначала, видать, найти не могла, поди поищи во всем мире-то, а когда нашла, тут, похоже, уже вы, господин сэн Хейль, проживали. А оставшихся, наверное, Вассалатий смог увести, он всегда был самый осторожный из нас.
— А они снова к нам не попадут? — Похоже, ребятишки только делали вид, что не слушали, видимо, боялись, что прогонят их от взрослых разговоров. Но Элия не выдержала, испуганно переводя взгляд то на одного, то на другого, то на третьего.
— Так ведь тепереча берегинюшка не даст, — влез все это время молчавший Подкопайло, — не смогут они тепереча.
Панас кивнул на его слова одобрительно.
— Твоя мать, девочка, прожила одну жизнь и вторую живет, старая была и молодая, житель двух миров, хозяйка путей. Она теперь и мост, и дверь, и тысяча запоров против зла.
— Это как? — Элька опять прижалась к маме, заглядывая ей в глаза.
— Я пока и сама не знаю, маленькая моя, — погладила ее по встрепанным прядкам Арина. — Может, почтенный домовой нам расскажет?
— Тут все просто, — ухмыльнулся в бороду тот. — Мост между нами, духами-хранителями, и людьми — ибо она человек, но магию нашу теперь понимает и видит, дверь для добра и справедливости — ибо рассудит, ежели спор какой случится, а тысяча запоров — это то, что мир теперь непроницаем для червоточин, которые гуляют в пространстве. Они ранят миры, и тогда сильные иные могут пройти сквозь такую прореху.
— А как мама такой стала? — Девочка с требовательным интересом смотрела на старого домового.
— А вот об этом уже у нее надо спрашивать. Али еще не помнишь? — Маленькие мудрые глазки из-под густых бровей всмотрелись в Арину. — Не помнишь еще, все мельтешит и перемешано. Травок еще попей, да спать тебе надо.
Тут у калитки зазвонили, а потом раздались какие-то вопли, слышные в открытое окно.
— Тама из лекарской хто-то прибежал, — прокомментировал вопли огородник. — Видать, сильно у них там припекло, шо они ажно по калитке ползти пытаются и ругаются дюже на колючки.
— Мозерс! — Сэн Хейль вскочил, но тут же сел обратно, с тревогой глядя на только что обретенную вновь жену.
— Франц, раз уж алтаря больше нет, то не думаю, что стоит так волноваться. — Арина мягко улыбнулась мужу. — У нас двое домовых и огородник. К тому же я берегиня теперь, что бы это ни значило. Поэтому иди спокойно и выясни, что с Леви, а завтра неплохо бы разузнать про настоящую Абигейль.
Сэн Рэн, в свою очередь, не замедлил подняться.
— Нам с Полем тоже пора, жена, наверное, волнуется. За полночь уже, а мы все у вас сидим. Я оставлю вам все защитные артефакты и надеюсь увидеть у нас всей семьей.
Соседи откланялись и ушли. За ними дом покинул глава семейства, о чем-то серьезно поговорив с дедом Панасом и наказав огороднику никого, кроме него, в дом не пускать.
Элия, счастливо улыбаясь, повела маму в спальню, а Лушка, прибирая со стола и поглядывая на что-то обсуждавших Панаса и Подкопайло, размышляла: «Что же такого вытворил Леви Мозерс, что к нам ночью так спешно прибежали из лечебницы?»
Глава 28. Что натворил Мозерс
Франц сэн Хейль был раздражен и раздосадован тем, что его опять вытащили из дома и заставили оставить там только что вновь обретенную горячо любимую жену и ослабленную магическим ритуалом дочь. То, что в его доме алтаря больше не было и какой-то неизвестный дух-хранитель сообщил, что зло из мира исчезло и обратно не попадет, мага не успокаивало. Тем более, по рассказу молоденького юноши, видимо начинающего целителя или практиканта, дворецкий бушевал и требовал, потом как-то умудрился обезвредить «сиделку», но выйти из комнаты не смог. Поэтому подозрительно затих. Совершенно не представляя, что может сотворить пациент, встревоженный главный целитель послал за господином сэн Хейлем.
— Он же обычный человек, пожилой! — ворчал Франц себе под нос, раздумывая — а если тварь была не одна? Если они еще где-то бродят и древний домовой чего-то не рассказал? Как Леви смог обезвредить целителя, молодого парня, мага с артефактами и снадобьями? Он снова под чьим-то воздействием? А может, там кто-то из остатков ордена?
Словно вторя его мыслям, торопливо идущий с ним рядом парень тихонько хмыкнул:
— Пожилой, наверное, я не видел. Но когда меня отправили к вам, там в дверь так долбануло, будто парконялка таранила.
Вихрем взлетев по ступеням лечебницы, маг проскочил пару коридоров мимо шарахнувшегося в сторону одинокого дядьки в форме целителя. Ночью по коридорам никто не ходил, но, судя по свету в окошках, которым сияло здание, когда они к нему подошли, спать после переполоха никто не собирался.
Артефакты и защита на двери были нетронуты. Сэн Хейль решительно отворил чуть мигнувшую на его воздействие дверь и, войдя, застыл, разглядывая царивший в комнате бардак.
На кровати, спеленутый собственным форменным халатом и полотенцами как младенец, тараща на вошедшего испуганные глаза, с кляпом во рту лежал младший целитель Ксиш Томецкий.
Возле двери валялись обломки ящиков из-под продуктов и медикаментов, которые сейчас грудой покоились в углу за кроватью. Тут же лежала и разбитая тумбочка, не выдержавшая битвы с непокорной дверью. Сам возмутитель спокойствия деловито царапал оконное стекло камнем в кольце, и, судя по цвету и форме, это был артефакт Томецкого, выдаваемый по окончании практики при вступлении в должность. Рядом с Мозерсом лежал импровизированный канат из простыни и пододеяльника, а сам «злодей» обернулся на скрип замка и звук шагов Франца с неожиданно хищным выражением, как у зверя в засаде. Стекло, кстати, было расчерчено уймой царапин, и сэн Хейль, прикинув, посчитал, что к утру Леви Мозерс наверняка бы выбрался. Стекло было из разряда неразбиваемых, но что его начнут резать, никто и подумать не мог, и Франц, конечно, защитить его магией тоже не догадался.
— Господин сэн Хейль! Наконец-то! Это же все я! Я во всем виноват! Маленькая мисс сэн Хейль в опасности, и мадам Лукерья! А еще я преступник, и вы должны сдать меня страже. — Старый дворецкий подскочил к магу и трясущимися руками вцепился в лацканы его пиджака. — Я опасен. Я могу снова попасть под ее воздействие! Вы маг, а значит, точно не она, — забормотал он словно ополоумевший. — Бедная Абигейль, она, наверное, умерла... и это я виноват, я убийца! Но я не понимал, что делаю! Даже не помнил! Вы верите мне, господин сэн Хейль? Верите?!
— Верю, Леви, верю! — Франц с трудом отцепил руки дворецкого от своего пиджака. — Только объясните мне наконец, что вы тут натворили и почему младший целитель Томецкий увязан как мирнерская колбаса?
— Этот молокосос отказался меня выпускать! — гневно сверкнул глазами в сторону замычавшего на кровати Ксиша Мозерс. — И отправить кого-то за вами отказался, уверяя, что вы уехали из города! А еще он пытался меня усыпить, когда я хотел выбраться сам.
Старик ехидно хмыкнул.
— Не знаю уж, какой он целитель, но уроки боевой самообороны на своем факультете наверняка прогуливал.
Ксиш яростно задергался и замычал громче, требовательно вращая глазами, чтобы его развязали.
А дворецкий меж тем схватил Франца за руку и потащил к двери, причитая:
— Надо быстрее бежать, господин сэн Хейль. Если это чудовище доберется до мисс Элии... ведь мадам Лукерья у нее, а вы знаете, как наша мисс любит домовую. Если она впустит гадину в дом, то быть большой беде!
— Успокойтесь, Леви, — нахмурился маг. — Надо отпустить целителя Томецкого и навести здесь порядок. Компенсацию за испорченное я вычту из вашей зарплаты!
— Какой зарплаты? — растерялся дворецкий и даже перестал стремиться к выходу. — Я же убил мисс Абигейль, вашу секретаршу.
Брови сэн Хейля удивленно встали домиком.
— Леви, вы точно ничего не путаете? Где же тогда тело?
— Так я не то чтобы убил, я ее куда-то толкнул, и она пропала, — развел руками старик. — А монстр захохотал и стал как она, заявив, что одной дурой в нашем мире стало меньше. Правда, потом это, ставшее Абигейль, заволновалось и задергалось, меня отослало, и до прихода за старым ботинком я монстра больше не видел. Раз Абигейль в мире нет, стало быть, я и есть убийца.
Пожилой мужчина удрученно сгорбился и утер скупую слезу, скатившуюся по щеке.
— Бедняжка, она еще могла бы жить и жить...
— С этим мы еще разберемся, — пообещал господин сэн Хейль, вытаскивая кляп изо рта младшего целителя. — Вам, молодой человек, я обещал поспособствовать, чтобы вы стали старшим целителем, но, хоть мой слуга и не вышел из комнаты, до конца со своими обязанностями вы не справились. Направлю вас на курсы подготовки по боевой самозащите и принятию решений в экстремальных ситуациях. Пройдете, получите рекомендацию главного целителя, что за ваши лекарские навыки он ручается, тогда и поговорим, — ловко распутывая туго затянутые узлы, сообщил он Ксишу, — а пока тут не мешало бы прибраться.
— Так вы идите, люди добрые, — раздался из угла с продуктами тоненький голосок, — а мы уж тут все наладим. Токма главному тут скажите, шо Матрешка с Алдашкой туточа теперь жить хотят. Пусть, значится, пригласит по всей форме, шоб наверняка никто местечко в таком дому хлебное не отобрал!
— А почему хлебное? — удивился Франц, разглядев в углу пожилую домовиху в голубом платье в цветочек и белоснежном платочке на седых волосах. За руку крошечная бабуся держала маленького лохматого пацаненка с хитрющими глазами в рубахе в красный горох.
— Так ведь лечебница-то с магией, да и народу много. Много народу — так и работы немало. Целители лениться, знамо дело, не привыкли, да и добрые они, с пониманием и состраданием, иначе магия не примет. Ну и пациенты, опять же, с благодарностью за лечение всякое тащат, помимо оплаты. Значит, и нам перепадет.
Степенные суждения пожилой домовихи вызвали у Франца улыбку.
— Слышите, Томецкий?! Найдите главного целителя и представьте ему почтенную даму. Скажите, что я велел. Будет у вас свой домовой дух-хранитель, даже полтора, — с прищуром оглядел он насупившегося на эти слова домовенка. — А мы с вами, Леви, домой пойдем, там спросим по поводу Абигейль у одного бородатого деда. Думаю, он должен хоть что-то знать или подсказать.
Маг и его дворецкий покинули разгромленную последним ранее вполне уютную комнату лечебницы и вышли на ночную улицу Штоленга. Идя по булыжникам мостовой, Франц рассказывал слуге про возвращение жены из другого мира, про спасение Лукерьи, про алтарь и нечисть.
— Думаю, что и вашу совесть удастся как-то успокоить. Возможно, моя секретарша совсем не умерла, а может, ее еще и вернуть получится.
Пожилой дворецкий только головой качал на эти слова и болезненно морщился.
— Пока не помнил, вроде и ладно, а сейчас ведь все помню как на духу. Как ко мне дамочка какая-то подошла, такая вся в теле с формами. Как попросила помочь с поклажей и улыбалась. Как на чай зазвала, а я, старый дурак, и согласился. А потом как кукла за ней ехал, снимал комнату в трактире. Вызывал секретаршу якобы по вашему поручению и в лес ее вел. Как мне с этим жить...
— Леви, на вашем месте мог оказаться любой немаг. А если учесть, что маги этой мерзости служили добровольно и печать на себя принимали, то ваша вина под принуждением не так уж велика, на самом деле. Не казните себя раньше времени, возможно, все еще удастся поправить!
В дом они зашли тихонько, судя по темным окнам, все спали. Впрочем, на кухне, видимо предупрежденные мелькнувшим в кустах Подкопайло, собрались все три духа-хранителя. На столе, неизвестно откуда взявшийся, стоял пузатый агрегат с краником и нахлобученным сверху сапогом, стояли чайные чашки с ароматным и крепким, исходящим парком свеженалитым чаем, на тарелках, блестя глянцевой корочкой, горкой лежали пироги и масляные стопки кружевных блинов. В маленьких плошках, сгрудившихся около, как они узнали, самовара, лежал кусковой колотый сахар и разные джемы и варенья. Все это откуда-то раздобыл дед Панас, только выпечкой занималась Лукерья, и она же пригласила вернувшихся почаевничать.
— Давайте, давайте, — покивал вместе с ней Панас и внимательно осмотрел дворецкого, — а тебе, милок, пожалуй, травами да чаем не обойтись. Когда ж ты поеду-то до себя допустил? Так ведь и сожрет тебя до смерти, — погрозил он Мозерсу корявым пальцем. Ловко подскочив с места, он подбежал к опешившему мужчине и, подлетев в воздух, впечатал тому промеж глаз вытащенной из-за пояса расписной ложкой. И тут же приклеил туда круглый зеленый листик, предварительно смачно на него плюнув.
— Шо, полегчало? — переместившись обратно на свой табурет, осведомился он у шокированного Леви, щупавшего лоб, но не нашедшего ни шишки, ни листочка. — Тады теперь и чаек с беседой.
Пока Мозерс под присмотром домовой пил чай с блинами, Франц, махнув на все рукой, успел сбегать на второй этаж, где с облегчением на сердце обнаружил в их с женой спальне своих любимых девочек.
Его Ари крепко спала, обнимая прильнувшую к ней дочку. Несколько прядей волос, попавшие в свет лунной дорожки, которая пробежала сквозь неплотно закрытые шторы, лежали длинными лентами белого серебра на одеяле, свешиваясь с кровати почти до пола.
Вернулся Франц в кухню как раз вовремя, чтобы услышать рассуждения седобородого домовика.
— Стало быть, толкнул ты бабенку ту, и она исчезла? — поглаживая бороду, переспросил домовой. — Ну так в прореху, видать, меж мирами и попала, а Лукерью маленькая хозяйка сюда смогла переместить.
— Но ведь Арина тоже как-то сюда попала? — поинтересовалась домовая. — Как это вообще работает?
— Вот и мне это интересно, — подхватил сэн Хейль, — и еще зачем это нужно было инсекзарцу и можно ли вернуть мою секретаршу? И как случилось, что, пропав на несколько лет, моя жена прожила там целую жизнь до старости?
— А как она помолодела обратно, значит, тебя не интересует? — хитровато прищурился дедок. — Расскажу то, что знаю или о чем догадываюсь, а вы уж сами додумывайте, коли что.
Он смачно отхлебнул из блюдечка на растопыренных пальцах чайку, хрустнул куском колотого сахара и как малым детям принялся объяснять:
— Миры, они, значит, разные есть, магические и немагические. Есть такие, что совсем близехонько расположены, а есть и у-у-у... ни в жисть не добраться. Ежели рана от червоточины мир полоснула, то в него попасть из других проще простого для тех, кто силу имеет. Даже если злой умысел у пришлого, все равно попадет, ибо рана та без защиты.
Домовой обвел всех глазами, убедившись, что его внимательно слушают, и ткнул пальцем в дворецкого.
— Вот ты ту бабенку толкнул, значит, а не подумал, почему ты? А потому, что умысла злого не имел. Прореха — она не рана, между мирами, что рядышком существуют да схожи, грань иногда истончается. Зло сквозь такую грань проникнуть не может, поскольку там защита стоит. Уж не знаю, чего надеялась инсекзарца получить, но, похоже, караулила она это место. Знала гадина мерзкая про него. Видать, и наши туда ушли тогда от нее и ее прихвостней магических. Как хозяюшка вернулась, не ведаю, может, зверь какой туда скакнул и попал, может, еще чего, а может, мир, свое почуяв, позвал. Тока вот ее, видать, мерзавка и поймала.
— Но ведь, по описанию Арины, она как раз с секретаршей этой и столкнулась, — удивилась Лушка, — а тогда настоящая-то еще тут была, в этом мире!
— А ты как думала! — хмыкнул старичок. — Личина, чай, не зипун тебе, надел и пошел. Да и ежели кого изображать с натуры, то все равно суть не подделать. А вот когда человек в прореху уходит, суть, что миром дадена, остается, потому как меняется личность, под чужой мир подстраивается и новую, значится, суть-судьбу получает. Вот тут и может опытный маг с силой большой ее схватить да к личине чужой приклеить. Ведь не распознал, милок, подмены-то? — поинтересовался домовой у хозяина дома.