Глава 11
Натали
Джексон подходит, явно нервничая. Он заламывает руки и вытирает их о свои штаны. Я не помню, чтобы когда-нибудь видела его таким напряженным.
— Привет, — говорит он, оглядываясь вокруг.
— Привет? — скептически повторяю я, улыбаясь.
— Итак, я собираюсь сделать предложение Кэтрин. Я хотел сделать это после вечеринки, но я кое-что организовал на пляже через десять минут. Я не был уверен, сколько длятся эти детские вечеринки, поэтому…
Я так счастлива за него, что готова закричать.
— Так иди. Не будь дураком. Куда ты ее забираешь?
— На маяк. — Он улыбается и проверяет, что никто нас не подслушивает. — Я бы очень хотел, чтобы все пришли туда примерно через полчаса, но сейчас не уверен, так как я, по всей видимости, дерьмово подобрал время.
Мое сердце наполнено радостью. Он так этого заслуживает. После того как Джексон потерял Мэделин, никто из нас не был уверен, что он восстановится, но, когда видишь его с Кэтрин, не можешь не радоваться. У них было множество проблем, но, в конце концов, они справились. И мне очень хочется быть частью их особенного момента.
— Я попрошу своих родителей присмотреть за Арабеллой и соберу всех. — Я кладу руку ему на предплечье. — Я искренне рада за вас.
Он улыбается мне.
— Спасибо, Ли. — Джексон целует меня в щеку, а потом слегка подталкивает локтем мою руку. — Мне надо схватить Кэт и отвести туда.
Я киваю и наблюдаю, как он уходит. Мой взгляд возвращается к Лиаму, который смотрит на меня. И мне вдруг хочется, чтобы мы были счастливы. Он — мужчина, к которому я хочу возвращаться домой, с которым хочу просыпаться и засыпать, но по каким-то причинам он старается быть благородным.
Джексон и Кэтрин уходят на пляж, а я направляюсь к нашим друзьям. Марк, Эштон, Куинн и Лиам наблюдают за моим приближением.
— Джексон всё вам рассказал? — спрашиваю я, и они кивают.
Лиам впервые отводит взгляд, и мой гнев нарастает из-за его поведения.
— Хорошо, я пойду переобуюсь.
— Ты уверена, что тебе будет удобно гулять по пляжу в этом платье? — с явным раздражением спрашивает Лиам.
Я улыбаюсь, понимая, что мой план работает.
— Ага, мне очень удобно.
— Рад, что хоть кому-то удобно, — бормочет он себе под нос.
Марк и Куинн переглядываются и хлопают друг друга по груди. Видимо, они заметили его паршивое настроение.
Я поднимаюсь по лестнице и проверяю Аарона. Он крепко спит и на этот раз не мечется. Я решаю не будить его и беру свою обувь. Лиам ждет внизу лестницы. Я останавливаюсь на нижней ступеньке и сдерживаю себя от прыжка в его объятия или от очередной пощечины.
— Ты не можешь злиться на меня из-за того, что тебе не нравится твое решение.
Лиам шагает ближе, и мы встаем лицом к лицу.
— Мне не нравится эта ситуация. Это чертовски невыносимо.
— Что именно?
— Не касаться тебя. — Он поднимает руку и гладит мою щеку. — Не разговаривать с тобой. — Лиам удерживает меня в плену своим голосом. — Не целовать тебя… — Он наклоняется, и наши губы почти соприкасаются. — Это убивает тебя, Ли?
Я не отвечаю. Несколько секунд я стою спокойно, но больше не могу сдерживать себя. Мои губы прижимаются к его губам, и я таю. Он опускает руки и сжимает мои бедра, держа меня крепко, пока я обнимаю его за шею. Я не отпущу, не хочу отпускать. Мне нужен он, чтобы наполнить мои легкие и снова меня разбудить. Дом полон людей, но прямо сейчас здесь нет никого, кроме нас. Его губы прижимаются к моим, и наши языки встречаются. Лиам прижимает меня спиной к стене, скрыв нас от посторонних глаз. Он целует меня томно, и я оказываюсь в его объятиях.
Кто-то прочищает горло, и мы отстраняемся друг от друга. Я смотрю на Ринель, которая упирает руки в бока.
— Найдите свободную комнату, в конце концов. — Она качает головой и уходит.
— Нам нужно идти, — говорю я, испытывая смешанные чувства. Лиам наклоняется к перилам и вытирает свой рот, размазав губную помаду еще сильнее.
— На твоем лице помада, — сообщаю я, приблизившись. Я вытираю его рот, наслаждаясь тем, как его губы ощущаются под моими пальцами. Запах его одеколона окружает нас.
Он хватает мое запястье, прежде чем я опускаю руку.
— Я не потеряю тебя.
— Ты чертовски прав, не потеряешь.
Лиам опускает мою руку вниз и не выпускает ее из своей ладони, когда мы направляемся к маяку. Все идут впереди нас, и я наслаждаюсь тем, что мы одни. Никто из нас не пытается заполнить тишину, мы просто идем рука об руку. Лиам пальцем гладит мою ладонь, даря мне комфорт своим прикосновением. Как только мой дом скрывается из виду, он притягивает меня ближе и обнимает за талию. Он прижимает меня к себе и наклоняет назад. Я смотрю, как его голубые глаза мерцают, когда его рот медленно приближается к моему.
Наши губы соприкасаются, и нет никакой спешки. Он целует меня так, как будто я сокровище в его руках. Он мягко держит мою голову, пока его губы прижаты к моим губам. Я могла бы остаться тут навсегда.
Лиам отстраняет меня, но продолжает держать меня.
— Прости меня.
— За поцелуй?
Мы снова начинаем идти, и я жду его ответа.
— Нет, милая. За то, как все сложилось для всех нас. Мне ненавистно, что тебе больно, и что я ранил тебя. Задание перенесли.
Я остановилась.
— Ты уедешь раньше?
Я думала, что у нас есть неделя или две. Время, чтобы многое исправить, или, по крайней мере, найти верное решение, а не отступление, которое мой муж делать не собирается.
— Ага, сегодня мне позвонили. Мы уезжаем через три дня.
Голос Лиама решительный.
Маяк в пределах видимости, а я все еще не могу ответить. Мысли в голове несутся с огромной скоростью в попытке справиться с этим. Лиам останавливает меня до того, как мы доходим до всех остальных.
— Я хочу увидеть тебя до отъезда.
Я киваю со слезами в глазах.
— Я буду скучать по тебе.
Лиам грустно улыбается, но до того, как он отвечает, нам свистит Куинн.
Мы направляемся прямо к нашим друзьям, когда Джексон и Кэтрин выходят из маяка. Кэтрин улыбается, и когда она видит нас, на ее лице отражается замешательство.
Она оглядывается на Джексона, в то время как он опускается на одно колено. Я наблюдаю со слезами на глазах, как она прижимает руки к груди.
— Кэтрин Поуп, за последние два года ты дала мне любви больше, чем я знал до этого. Ты научила меня многому: как снова любить, как стать лучшим человеком и как простить себя. Я хочу провести каждый день своей жизни, делая тебя счастливой. Я буду оберегать тебя, защищать, раздражать тебя… — Она смеется, пока слезы катятся по ее щекам. — Я дам тебе все, что ты когда-либо захочешь. Ты выйдешь за меня замуж? — Голос Джексона полон обещаний, и мы все стоим с улыбками и наполнены любовью к ним.
Он прошел через ад, чтобы оказаться здесь, и я верю, что выживу так же, как и он.
Кэтрин опускается на колени и сжимает его лицо ладонями.
— Я выйду за тебя замуж сегодня, если ты захочешь.
Джексон притягивает ее ближе и страстно целует. Затем отстраняется, надевает кольцо с бриллиантом ей на палец и стирает ее слезы.
— Завтра мы летим на Гавайи.
Она смеется, и он притягивает ее ближе.
— Как всегда, чертовски уверен в себе.
— Ты не можешь сопротивляться мне, детка. — Джексон ухмыляется и снова целует Кэтрин.
Мы все разделяем их радость и обнимаем счастливую пару. Эштон визжит, когда видит кольцо, и ребята шутят над тем, что он уже не тот, что раньше. Я стою в стороне, украдкой обмениваясь взглядами с Лиамом.
Страх, что он не вернется домой, поглощает меня, но еще больше я боюсь, что мы не вернемся друг к другу. Так много поставлено на карту, и шесть месяцев — это большой срок. Часть меня понимает, что ему нужна передышка, но я беспокоюсь, что это будет слишком.
Лиам подходит после того, как толпа рассеивается.
— Хочешь погулять со мной?
— Конечно, — отвечаю я.
— Я не знаю, как это работает, Ли. Если бы Аарона не было здесь, я бы провел с тобой свою последнюю ночь перед отъездом. Я бы любил тебя и…
— Нет, — я поднимаю руку, останавливая его, — не говори мне, что бы ты делал, если бы его не было в живых. Потому что ты мог бы делать это сейчас, но ты не веришь мне. Я выбрала тебя. Я пришла к тебе и сказала это. Скоро он съезжает, но я не могу просто вытолкать его из дома. Он отец Арабеллы. Иисус, его пытали, и только Бог знает как. Это наш дом, — пытаюсь я объяснить Лиаму.
Это нелегко для меня и для него, но Аарону еще хуже. Конечно, он облажался, и пути назад уже нет, но в то же время я не могу быть жестокой. Я знаю, Лиам не просил этого, но сейчас я в растерянности.
Натали
Джексон подходит, явно нервничая. Он заламывает руки и вытирает их о свои штаны. Я не помню, чтобы когда-нибудь видела его таким напряженным.
— Привет, — говорит он, оглядываясь вокруг.
— Привет? — скептически повторяю я, улыбаясь.
— Итак, я собираюсь сделать предложение Кэтрин. Я хотел сделать это после вечеринки, но я кое-что организовал на пляже через десять минут. Я не был уверен, сколько длятся эти детские вечеринки, поэтому…
Я так счастлива за него, что готова закричать.
— Так иди. Не будь дураком. Куда ты ее забираешь?
— На маяк. — Он улыбается и проверяет, что никто нас не подслушивает. — Я бы очень хотел, чтобы все пришли туда примерно через полчаса, но сейчас не уверен, так как я, по всей видимости, дерьмово подобрал время.
Мое сердце наполнено радостью. Он так этого заслуживает. После того как Джексон потерял Мэделин, никто из нас не был уверен, что он восстановится, но, когда видишь его с Кэтрин, не можешь не радоваться. У них было множество проблем, но, в конце концов, они справились. И мне очень хочется быть частью их особенного момента.
— Я попрошу своих родителей присмотреть за Арабеллой и соберу всех. — Я кладу руку ему на предплечье. — Я искренне рада за вас.
Он улыбается мне.
— Спасибо, Ли. — Джексон целует меня в щеку, а потом слегка подталкивает локтем мою руку. — Мне надо схватить Кэт и отвести туда.
Я киваю и наблюдаю, как он уходит. Мой взгляд возвращается к Лиаму, который смотрит на меня. И мне вдруг хочется, чтобы мы были счастливы. Он — мужчина, к которому я хочу возвращаться домой, с которым хочу просыпаться и засыпать, но по каким-то причинам он старается быть благородным.
Джексон и Кэтрин уходят на пляж, а я направляюсь к нашим друзьям. Марк, Эштон, Куинн и Лиам наблюдают за моим приближением.
— Джексон всё вам рассказал? — спрашиваю я, и они кивают.
Лиам впервые отводит взгляд, и мой гнев нарастает из-за его поведения.
— Хорошо, я пойду переобуюсь.
— Ты уверена, что тебе будет удобно гулять по пляжу в этом платье? — с явным раздражением спрашивает Лиам.
Я улыбаюсь, понимая, что мой план работает.
— Ага, мне очень удобно.
— Рад, что хоть кому-то удобно, — бормочет он себе под нос.
Марк и Куинн переглядываются и хлопают друг друга по груди. Видимо, они заметили его паршивое настроение.
Я поднимаюсь по лестнице и проверяю Аарона. Он крепко спит и на этот раз не мечется. Я решаю не будить его и беру свою обувь. Лиам ждет внизу лестницы. Я останавливаюсь на нижней ступеньке и сдерживаю себя от прыжка в его объятия или от очередной пощечины.
— Ты не можешь злиться на меня из-за того, что тебе не нравится твое решение.
Лиам шагает ближе, и мы встаем лицом к лицу.
— Мне не нравится эта ситуация. Это чертовски невыносимо.
— Что именно?
— Не касаться тебя. — Он поднимает руку и гладит мою щеку. — Не разговаривать с тобой. — Лиам удерживает меня в плену своим голосом. — Не целовать тебя… — Он наклоняется, и наши губы почти соприкасаются. — Это убивает тебя, Ли?
Я не отвечаю. Несколько секунд я стою спокойно, но больше не могу сдерживать себя. Мои губы прижимаются к его губам, и я таю. Он опускает руки и сжимает мои бедра, держа меня крепко, пока я обнимаю его за шею. Я не отпущу, не хочу отпускать. Мне нужен он, чтобы наполнить мои легкие и снова меня разбудить. Дом полон людей, но прямо сейчас здесь нет никого, кроме нас. Его губы прижимаются к моим, и наши языки встречаются. Лиам прижимает меня спиной к стене, скрыв нас от посторонних глаз. Он целует меня томно, и я оказываюсь в его объятиях.
Кто-то прочищает горло, и мы отстраняемся друг от друга. Я смотрю на Ринель, которая упирает руки в бока.
— Найдите свободную комнату, в конце концов. — Она качает головой и уходит.
— Нам нужно идти, — говорю я, испытывая смешанные чувства. Лиам наклоняется к перилам и вытирает свой рот, размазав губную помаду еще сильнее.
— На твоем лице помада, — сообщаю я, приблизившись. Я вытираю его рот, наслаждаясь тем, как его губы ощущаются под моими пальцами. Запах его одеколона окружает нас.
Он хватает мое запястье, прежде чем я опускаю руку.
— Я не потеряю тебя.
— Ты чертовски прав, не потеряешь.
Лиам опускает мою руку вниз и не выпускает ее из своей ладони, когда мы направляемся к маяку. Все идут впереди нас, и я наслаждаюсь тем, что мы одни. Никто из нас не пытается заполнить тишину, мы просто идем рука об руку. Лиам пальцем гладит мою ладонь, даря мне комфорт своим прикосновением. Как только мой дом скрывается из виду, он притягивает меня ближе и обнимает за талию. Он прижимает меня к себе и наклоняет назад. Я смотрю, как его голубые глаза мерцают, когда его рот медленно приближается к моему.
Наши губы соприкасаются, и нет никакой спешки. Он целует меня так, как будто я сокровище в его руках. Он мягко держит мою голову, пока его губы прижаты к моим губам. Я могла бы остаться тут навсегда.
Лиам отстраняет меня, но продолжает держать меня.
— Прости меня.
— За поцелуй?
Мы снова начинаем идти, и я жду его ответа.
— Нет, милая. За то, как все сложилось для всех нас. Мне ненавистно, что тебе больно, и что я ранил тебя. Задание перенесли.
Я остановилась.
— Ты уедешь раньше?
Я думала, что у нас есть неделя или две. Время, чтобы многое исправить, или, по крайней мере, найти верное решение, а не отступление, которое мой муж делать не собирается.
— Ага, сегодня мне позвонили. Мы уезжаем через три дня.
Голос Лиама решительный.
Маяк в пределах видимости, а я все еще не могу ответить. Мысли в голове несутся с огромной скоростью в попытке справиться с этим. Лиам останавливает меня до того, как мы доходим до всех остальных.
— Я хочу увидеть тебя до отъезда.
Я киваю со слезами в глазах.
— Я буду скучать по тебе.
Лиам грустно улыбается, но до того, как он отвечает, нам свистит Куинн.
Мы направляемся прямо к нашим друзьям, когда Джексон и Кэтрин выходят из маяка. Кэтрин улыбается, и когда она видит нас, на ее лице отражается замешательство.
Она оглядывается на Джексона, в то время как он опускается на одно колено. Я наблюдаю со слезами на глазах, как она прижимает руки к груди.
— Кэтрин Поуп, за последние два года ты дала мне любви больше, чем я знал до этого. Ты научила меня многому: как снова любить, как стать лучшим человеком и как простить себя. Я хочу провести каждый день своей жизни, делая тебя счастливой. Я буду оберегать тебя, защищать, раздражать тебя… — Она смеется, пока слезы катятся по ее щекам. — Я дам тебе все, что ты когда-либо захочешь. Ты выйдешь за меня замуж? — Голос Джексона полон обещаний, и мы все стоим с улыбками и наполнены любовью к ним.
Он прошел через ад, чтобы оказаться здесь, и я верю, что выживу так же, как и он.
Кэтрин опускается на колени и сжимает его лицо ладонями.
— Я выйду за тебя замуж сегодня, если ты захочешь.
Джексон притягивает ее ближе и страстно целует. Затем отстраняется, надевает кольцо с бриллиантом ей на палец и стирает ее слезы.
— Завтра мы летим на Гавайи.
Она смеется, и он притягивает ее ближе.
— Как всегда, чертовски уверен в себе.
— Ты не можешь сопротивляться мне, детка. — Джексон ухмыляется и снова целует Кэтрин.
Мы все разделяем их радость и обнимаем счастливую пару. Эштон визжит, когда видит кольцо, и ребята шутят над тем, что он уже не тот, что раньше. Я стою в стороне, украдкой обмениваясь взглядами с Лиамом.
Страх, что он не вернется домой, поглощает меня, но еще больше я боюсь, что мы не вернемся друг к другу. Так много поставлено на карту, и шесть месяцев — это большой срок. Часть меня понимает, что ему нужна передышка, но я беспокоюсь, что это будет слишком.
Лиам подходит после того, как толпа рассеивается.
— Хочешь погулять со мной?
— Конечно, — отвечаю я.
— Я не знаю, как это работает, Ли. Если бы Аарона не было здесь, я бы провел с тобой свою последнюю ночь перед отъездом. Я бы любил тебя и…
— Нет, — я поднимаю руку, останавливая его, — не говори мне, что бы ты делал, если бы его не было в живых. Потому что ты мог бы делать это сейчас, но ты не веришь мне. Я выбрала тебя. Я пришла к тебе и сказала это. Скоро он съезжает, но я не могу просто вытолкать его из дома. Он отец Арабеллы. Иисус, его пытали, и только Бог знает как. Это наш дом, — пытаюсь я объяснить Лиаму.
Это нелегко для меня и для него, но Аарону еще хуже. Конечно, он облажался, и пути назад уже нет, но в то же время я не могу быть жестокой. Я знаю, Лиам не просил этого, но сейчас я в растерянности.