— Почему вы переехали?
— Тебя это не касается. — Карл подумал, потом добавил: — Отец не мог здесь найти себе работу.
— И только это было причиной?
— На что ты намекаешь? — Он приподнялся в кресле, продолжая держать в руке нож. Лайм был давно забыт.
— Откуда у тебя были деньги на покупку такого дорогого автомобиля?
Карл молчал.
— Неужели старушка так хорошо тебе платила?
Карл побледнел, но ничего не сказал.
— Мать Пальми, ты, кажется, работал у нее? Я слышал, ты выполнял разные поручения, починял кое-что, травил паразитов… Я разговаривал тут с одной женщиной, которая работала в кооперативном магазине в то время, и она вспомнила, что ты покупал у нее крысиный яд и рассказал ей, что взялся за травлю крыс в доме этой старой дамы.
Ари остановился, наблюдая, как Карл съежился в своем кресле.
Наконец-то!
— Пальми сообщил мне, что его мать не доверяла банкам и прятала все деньги дома… Но когда она умерла, денег не было даже на похороны. Не странно ли это?
Ари выжидал. Карл поднялся. В руке у него был нож, но он был спокоен.
— Может быть, все дело в том, что она доверилась тебе и рассказала, где прячет деньги? А может быть, ты просто ограбил ее, когда она скоропостижно умерла летом восемьдесят третьего года от инсульта. Я спрашивал у врача в больнице, может ли крысиный яд привести к инсульту, и тот подтвердил мое предположение. Тогда никому в голову не пришло заниматься этим… женщина шестидесяти семи лет умирает от инсульта. А милейший юноша, который работает у нее, через короткое время покупает роскошный автомобиль… И никто не сумел сопоставить эти два факта, кроме твоих родителей.
Карл не отвечал. Лицо его побледнело от ярости.
Ари продолжил:
— Это же совершенно ясно. Ты убил женщину, чтобы завладеть ее деньгами. Их было много? Достаточно, чтобы купить внедорожник. Осталось еще что-нибудь? Тебе удалось обмануть ее так же, как ты обманул меня, на первый взгляд такой невинный, дружелюбный, вежливый. Но твои родители видели тебя насквозь. Они уехали из страны, чтобы правда не раскрылась. Ты не мог их обмануть, верно? Они видели тебя насквозь и знали, на что ты способен.
Карл быстро подошел к диванному столику. В руке у него был нож.
Ари сидел на диване, теперь их разделял только столик.
— Проклятье! Ты никому не расскажешь об этом ни слова… Иначе…
— Иначе что? — Ари сразу понял, что произнес глупость. Было ясно, чем ему угрожают.
Карл наклонился через стол и крепко схватил Ари за больное плечо, его рука все еще была на перевязи.
Боль пронзила его, и Ари охватил страх: крыса в ловушке, загнанная в угол.
— Я должен разобраться с этим прямо сейчас.
В глазах Карла плясали огоньки безумия, он поднял нож. Ари тут же вскочил и нанес молниеносный удар. Этого было достаточно, чтобы Карл потерял равновесие. Он отшатнулся и упал, выронив нож.
Ари мгновенно перескочил через столик и, забыв о своем мобильнике, бросился к двери.
Он слышал, как Карл, вставая, посылал ему вслед проклятия.
Ари распахнул наружную дверь и нырнул в метель и темноту, снег ослепил его, ноги были как гири — все, как в страшном кошмаре.
Он срезал путь по старому футбольному полю в центре города, погребенному под слоем снега. Прошли годы с тех пор, как он, маленький мальчик, пересекал такое поле; это было в Рейкьявике.
Он не должен этого допустить. Нужно успеть. Карл наверняка был недалеко, отчаяние может толкнуть его на что угодно. Ари также знал, что, если он остановится, его жизнь закончится здесь, в одиночестве, в луже крови на снегу.
Он перебрался через большой сугроб и оказался на тротуаре около городского алкогольного магазина. Нужно спешить, мчаться что есть духу, не оглядываясь. Мысль, что они теперь могут припереть Карла к стенке, придавала ему сил.
Ари добежал до Ратушной площади, пересек ее и припустил к полицейскому участку.
Его подгонял ужас.
Надо торопиться.
Еще немного — и он у цели.
Глава 40
Сиглуфьордюр, среда,
21 января 2009 года
До премьеры оставалось совсем мало времени.
Именно тогда Нина решила сделать свой ход. Она уже достаточно долго ждала. В свое время она согласилась работать в «Актерском содружестве» просто ради того, чтобы быть рядом с ним, человеком, которого она любила.
И хотя он не раз говорил ей, что они не могут быть вместе, она всегда знала, что они будут парой так или иначе. И он был так добр к ней.
Она намеревалась объясниться с ним после спектакля.
Предложить ему… что ж такого, да, свидание. Как у молодых.
Она упустила свои молодые годы. Слишком долго она ждала в жизни, наблюдая, как та проносится мимо нее, словно пейзаж за окном машины, которая мчится чересчур быстро.
Внутри у нее все дрожало от волнения.
* * *
Когда Ари, почти обессилев, подбежал к участку, только тогда он наконец осмелился посмотреть назад.
Никого не было видно.
Спотыкаясь, промерзший и измученный, он ввалился в дверь. Хлинюр вскочил. Прошло некоторое время, прежде чем Ари смог произнести что-то членораздельное.
— Калли… вот черт… пытался убить меня. Он очень опасен, вооружен. Я узнал… Он убил мать Пальми… и еще одну женщину в Дании.
— Отдохни, Преподобный. — Хлинюр выслушал его совершенно бесстрастно, словно другого и не ожидал. — Присядь, попей кофейку. Я уже позвонил Томасу.
— Томасу? — Ари сел и взял из рук Хлинюра кружку кофе. — Ты уже позвонил ему?
— Калли звонил сюда несколько минут назад.
— Калли? — закричал Ари. — Но почему, черт побери?
Хлинюр положил руку на плечо Ари — здоровое плечо — и сказал:
— Он позвонил, потому что хочет предъявить тебе обвинение.
— Обвинение? — Ари, казалось, потерял способность говорить что-то разумное. Голова шла кругом. Он закрыл лицо дрожащими руками и выдохнул.
Убийца предъявляет обвинение ему?
— Успокойся, — миролюбиво сказал Хлинюр. — Да ты не волнуйся… Мы прекрасно знаем, что собой представляет этот Калли, ему никто не поверит. С другой стороны, мы обязаны сообщить об этом куда положено… соблюдая правила.
Ари потерял дар речи.
Хлинюр продолжил:
— Он сказал, что ты ворвался в его дом и устроил ему допрос, несмотря на то что он употреблял алкоголь, а ты был не на дежурстве. Он будет обвинять тебя в избиении. Ты его избивал, Ари?
— Он пытался убить меня! — Ари встал и швырнул кружку с кофе на пол. Кружка разбилась на мелкие кусочки, а кофе забрызгал все вокруг. — Он пытался убить меня. Ты что, не слышишь?
— Надо подождать Томаса, — сказал Хлинюр примиряюще.
— Нет, нужно найти Карла и задержать его! — заорал Ари. — Иначе он сбежит.
— Далеко он не убежит.
— Ты что, издеваешься, Хлинюр? Ты веришь мне или ему? Его надо немедленно задержать! — в сердцах крикнул Ари.
— Успокойся, Преподобный, — произнес Хлинюр. — Пойду поищу новую кружку.
— Тебя это не касается. — Карл подумал, потом добавил: — Отец не мог здесь найти себе работу.
— И только это было причиной?
— На что ты намекаешь? — Он приподнялся в кресле, продолжая держать в руке нож. Лайм был давно забыт.
— Откуда у тебя были деньги на покупку такого дорогого автомобиля?
Карл молчал.
— Неужели старушка так хорошо тебе платила?
Карл побледнел, но ничего не сказал.
— Мать Пальми, ты, кажется, работал у нее? Я слышал, ты выполнял разные поручения, починял кое-что, травил паразитов… Я разговаривал тут с одной женщиной, которая работала в кооперативном магазине в то время, и она вспомнила, что ты покупал у нее крысиный яд и рассказал ей, что взялся за травлю крыс в доме этой старой дамы.
Ари остановился, наблюдая, как Карл съежился в своем кресле.
Наконец-то!
— Пальми сообщил мне, что его мать не доверяла банкам и прятала все деньги дома… Но когда она умерла, денег не было даже на похороны. Не странно ли это?
Ари выжидал. Карл поднялся. В руке у него был нож, но он был спокоен.
— Может быть, все дело в том, что она доверилась тебе и рассказала, где прячет деньги? А может быть, ты просто ограбил ее, когда она скоропостижно умерла летом восемьдесят третьего года от инсульта. Я спрашивал у врача в больнице, может ли крысиный яд привести к инсульту, и тот подтвердил мое предположение. Тогда никому в голову не пришло заниматься этим… женщина шестидесяти семи лет умирает от инсульта. А милейший юноша, который работает у нее, через короткое время покупает роскошный автомобиль… И никто не сумел сопоставить эти два факта, кроме твоих родителей.
Карл не отвечал. Лицо его побледнело от ярости.
Ари продолжил:
— Это же совершенно ясно. Ты убил женщину, чтобы завладеть ее деньгами. Их было много? Достаточно, чтобы купить внедорожник. Осталось еще что-нибудь? Тебе удалось обмануть ее так же, как ты обманул меня, на первый взгляд такой невинный, дружелюбный, вежливый. Но твои родители видели тебя насквозь. Они уехали из страны, чтобы правда не раскрылась. Ты не мог их обмануть, верно? Они видели тебя насквозь и знали, на что ты способен.
Карл быстро подошел к диванному столику. В руке у него был нож.
Ари сидел на диване, теперь их разделял только столик.
— Проклятье! Ты никому не расскажешь об этом ни слова… Иначе…
— Иначе что? — Ари сразу понял, что произнес глупость. Было ясно, чем ему угрожают.
Карл наклонился через стол и крепко схватил Ари за больное плечо, его рука все еще была на перевязи.
Боль пронзила его, и Ари охватил страх: крыса в ловушке, загнанная в угол.
— Я должен разобраться с этим прямо сейчас.
В глазах Карла плясали огоньки безумия, он поднял нож. Ари тут же вскочил и нанес молниеносный удар. Этого было достаточно, чтобы Карл потерял равновесие. Он отшатнулся и упал, выронив нож.
Ари мгновенно перескочил через столик и, забыв о своем мобильнике, бросился к двери.
Он слышал, как Карл, вставая, посылал ему вслед проклятия.
Ари распахнул наружную дверь и нырнул в метель и темноту, снег ослепил его, ноги были как гири — все, как в страшном кошмаре.
Он срезал путь по старому футбольному полю в центре города, погребенному под слоем снега. Прошли годы с тех пор, как он, маленький мальчик, пересекал такое поле; это было в Рейкьявике.
Он не должен этого допустить. Нужно успеть. Карл наверняка был недалеко, отчаяние может толкнуть его на что угодно. Ари также знал, что, если он остановится, его жизнь закончится здесь, в одиночестве, в луже крови на снегу.
Он перебрался через большой сугроб и оказался на тротуаре около городского алкогольного магазина. Нужно спешить, мчаться что есть духу, не оглядываясь. Мысль, что они теперь могут припереть Карла к стенке, придавала ему сил.
Ари добежал до Ратушной площади, пересек ее и припустил к полицейскому участку.
Его подгонял ужас.
Надо торопиться.
Еще немного — и он у цели.
Глава 40
Сиглуфьордюр, среда,
21 января 2009 года
До премьеры оставалось совсем мало времени.
Именно тогда Нина решила сделать свой ход. Она уже достаточно долго ждала. В свое время она согласилась работать в «Актерском содружестве» просто ради того, чтобы быть рядом с ним, человеком, которого она любила.
И хотя он не раз говорил ей, что они не могут быть вместе, она всегда знала, что они будут парой так или иначе. И он был так добр к ней.
Она намеревалась объясниться с ним после спектакля.
Предложить ему… что ж такого, да, свидание. Как у молодых.
Она упустила свои молодые годы. Слишком долго она ждала в жизни, наблюдая, как та проносится мимо нее, словно пейзаж за окном машины, которая мчится чересчур быстро.
Внутри у нее все дрожало от волнения.
* * *
Когда Ари, почти обессилев, подбежал к участку, только тогда он наконец осмелился посмотреть назад.
Никого не было видно.
Спотыкаясь, промерзший и измученный, он ввалился в дверь. Хлинюр вскочил. Прошло некоторое время, прежде чем Ари смог произнести что-то членораздельное.
— Калли… вот черт… пытался убить меня. Он очень опасен, вооружен. Я узнал… Он убил мать Пальми… и еще одну женщину в Дании.
— Отдохни, Преподобный. — Хлинюр выслушал его совершенно бесстрастно, словно другого и не ожидал. — Присядь, попей кофейку. Я уже позвонил Томасу.
— Томасу? — Ари сел и взял из рук Хлинюра кружку кофе. — Ты уже позвонил ему?
— Калли звонил сюда несколько минут назад.
— Калли? — закричал Ари. — Но почему, черт побери?
Хлинюр положил руку на плечо Ари — здоровое плечо — и сказал:
— Он позвонил, потому что хочет предъявить тебе обвинение.
— Обвинение? — Ари, казалось, потерял способность говорить что-то разумное. Голова шла кругом. Он закрыл лицо дрожащими руками и выдохнул.
Убийца предъявляет обвинение ему?
— Успокойся, — миролюбиво сказал Хлинюр. — Да ты не волнуйся… Мы прекрасно знаем, что собой представляет этот Калли, ему никто не поверит. С другой стороны, мы обязаны сообщить об этом куда положено… соблюдая правила.
Ари потерял дар речи.
Хлинюр продолжил:
— Он сказал, что ты ворвался в его дом и устроил ему допрос, несмотря на то что он употреблял алкоголь, а ты был не на дежурстве. Он будет обвинять тебя в избиении. Ты его избивал, Ари?
— Он пытался убить меня! — Ари встал и швырнул кружку с кофе на пол. Кружка разбилась на мелкие кусочки, а кофе забрызгал все вокруг. — Он пытался убить меня. Ты что, не слышишь?
— Надо подождать Томаса, — сказал Хлинюр примиряюще.
— Нет, нужно найти Карла и задержать его! — заорал Ари. — Иначе он сбежит.
— Далеко он не убежит.
— Ты что, издеваешься, Хлинюр? Ты веришь мне или ему? Его надо немедленно задержать! — в сердцах крикнул Ари.
— Успокойся, Преподобный, — произнес Хлинюр. — Пойду поищу новую кружку.