— Алло.
На линии был Ульвюр.
— Анна, я обзваниваю всех членов «Актерского содружества», — официально сообщил он. — Нам всем нужно встретиться сегодня, скажем, в три часа. Надо обсудить наши дела.
— О’кей, я приду.
— Ты, случайно, не встречала Карла? Я не видел вас на поминках.
— Нет, не видела, — ответила она после короткой паузы.
— Это был Ульвюр, — сказала Анна, закончив разговор. — Мы встречаемся сегодня в театре. Ульвюр спросил, не видела ли я тебя, он не заметил нас на поминках. — Она слабо улыбнулась, пытаясь справиться с беспокойством: вдруг кому-то придет в голову помножить два на два. Думать об этом не хотелось.
* * *
Когда Ульвюр вошел в театр, там никого еще не было.
Зрительный зал был, вероятно, единственным местом в городе, где можно было отгородиться от беспокойного внешнего мира и уйти в мир фантазий — туда, где руководитель «Актерского содружества» не падал с лестницы и жену главного героя не находили обнаженной в снегу почти при смерти, в луже собственной крови.
Ульвюр окинул зал взглядом.
Внезапно он почувствовал себя стариком. Одиноким, слабым человеком. Ему не хватало его работы, бывшей жены, матери. Теперь ему предстояло определять театральные интересы горожан, но это казалось ему таким ничтожным.
* * *
— Ну и черти! Ну и черти! — возмущенно закричал Томас.
Он стукнул кружкой по столу перед компьютером, читая последний отчет о расследовании рокового инцидента в «Актерском содружестве».
Ари только что приехал в участок на полицейском внедорожнике, и на нем все еще был костюм. Он не мог оставаться дома, хотя дежурства сегодня у него не было. В такую погоду лучше всего находиться среди людей. Ари сидел в кофейном уголке за столиком с Хлинюром и едва не подпрыгнул, когда раздался крик Томаса.
— Ну и черти!..
В третий раз. Ари поднялся. Хлинюр сидел на стуле как пришитый.
— Что случилось? — спросил Ари, осмелившись открыть рот.
— Откуда им это стало известно? Откуда им, черт побери, стало это известно! Ты только посмотри сюда.
Ари прочитал сообщение.
Убийство в Сиглуфьордюре?
В соответствии с полученной из надежных источников информацией, полиция Сиглуфьордюра расследует смерть Хрольвюра Кристьянссона в свете возможности уголовно наказуемого…
— Вы об этом что-нибудь знаете? — прокричал Томас.
Ари покачал головой. Хлинюр молчал.
— Так что?
— Я ничего не знаю, — сказал Хлинюр.
— Я расспрашивал Нину, не напрямую, конечно… Но мне трудно представить, что она позвонила какому-то журналисту…
— Проверить это невозможно. Чертовски неприятно.
Томас еще раз перечитал сообщение.
— Это тот же самый журналист, что и в прошлый раз. Он хотел узнать о Линде. Я позвоню ему и скажу все, что о нем думаю! Надо заканчивать это расследование, и как можно скорее. Думаю, мы должны опубликовать заявление, что дело закрыто и что это был несчастный случай. Ари, ты поговорил со всеми, кто был на репетиции в тот вечер?
Ари задумался: если считать разговор с Ульвюром в горячей ванне и приватные беседы с Углой, то получалось, что остался только один человек.
— Со всеми, кроме Анны.
— Я учился в школе с ее отцом. Хороший парень и тоже без ума от автомобилей, как и ты.
Ари проклинал себя за то, что однажды неосторожно признался в своей любви к автомобилям, и вот пожалуйста! Преподобный Ари Тор — священник и заядлый автомобилист. Ари подумал, можно ли снова стать просто Ари, без ярлыков?
— Тебе при случае надо бы взглянуть на его старый внедорожник, роскошный автомобиль да еще и со старыми номерными знаками. В наше время почти не встречаются машины со старыми знаками. Он купил его когда-то как раз у Калли, перед тем как тот поехал вместе с родителями в Данию. Карл копил деньги на эту машину целую вечность, а потом ему пришлось уехать. Полагаю, он никогда не переставал сожалеть о том, что был вынужден продать ее.
Ари с недоумением взглянул на Томаса. Ну разве можно разобраться в этом деле, если все тут так или иначе связаны друг с другом? Школьные товарищи, коллеги по работе, друзья и родственники…
— Я позвоню Анне. Поговорю с ней прямо сейчас, — сказал Ари.
* * *
— The show must go on[11].
Анна села в конце зала, подальше от Карла и Пальми. Нина пришла необычно поздно и устроилась рядом с Пальми. Лейвюр стоял у стены, старательно игнорируя все вокруг. Угла расположилась рядом со сценой. Ульвюру, стоявшему на сцене, явно не удавалось овладеть вниманием присутствующих.
— Сегодня мы простились с Хрольвюром, но он наблюдает за нами… — произнес Ульвюр.
От Анны не ускользнуло, что тот явно нервничал; его руки находились в непрерывном движении, глаза бегали из стороны в сторону, но чаще всего Ульвюр смотрел вниз, на собственные ноги.
— Уверен, Хрольвюр пожелал бы, чтобы мы двигались дальше, несмотря ни на что. Я предлагаю назначить премьеру на следующие выходные, в субботу. У нас будет одна генеральная репетиция в течение недели, а затем мы покажем лучший спектакль, который когда-либо видел Сиглуфьордюр. Я только что говорил с Карлом. Он не отказывается от своей роли, невзирая на… — Ульвюр запнулся, — невзирая на ситуацию с Линдой. Должен сказать, Карл демонстрирует достойную похвалы выдержку и мужество. Я восхищаюсь им.
Ульвюр посмотрел на Карла и дружески улыбнулся, ответной улыбки не последовало.
Никто не сказал ни слова.
— Ну что ж, встречаемся здесь в четверг. Это будет последняя репетиция. Есть вопросы?
Наступила тишина. Затем встала Анна. Говорила она тихо, но внятно, так что все в зале ее услышали:
— Недавно я прочитала сообщение, что Хрольвюр, возможно… был убит.
Ульвюр вздрогнул, затряс головой и что-то пробормотал себе под нос, но потом сказал громко и отчетливо, так что слова его эхом прокатились по залу:
— Какая чепуха! Чепуха! Кто станет верить в подобную чушь? Когда известный человек умирает при таких, ну да, таких необычных обстоятельствах, всей этой пустой болтовни не избежать.
Ульвюр вынул из кармана носовой платок и вытер лицо.
— Может, мы закончим нашу встречу? Давайте поедем домой, пока нас тут не занесло снегом.
Телефон Анны зазвонил. Неизвестный номер.
— Да… Я скоро буду, — ответила она. — Вы знаете адрес? Верно. Я живу в подвале.
Анна почувствовала, что покрывается испариной, пальцы стали влажными. Полиция.
Они узнали о ее любовной связи?
Если нет, то она попробует расспросить полицейского о Калли. Она должна быть уверена в нем… Надо ли упоминать о страховке? Это может ему навредить… Но только в том случае, если он виноват.
Она должна быть уверена.
Глава 31