— Алло. — Пауза. — Нет, черт бы вас побрал! — со злостью сказал он. — Дайте мне возможность работать! — Снова пауза. — Нет, у меня нет для этого времени. Ноу коммент. Понятно?
Он отсоединился.
— Чертовы журналисты. Надо заканчивать допрос, не дело держать здесь человека, — угрюмо сказал Томас. — Настоящий кошмар. Что-то нужно с этим делать, иначе люди с ума сойдут от страха.
Ари выглянул в окно. По-прежнему шел снег. Этот мирный город заваливало снегом, что бывало и раньше, но он уже не был белым. Снег стал кроваво-красным.
И было ясно: сегодня ночью все жители запрут уличные двери на ключ.
Глава 26
Сиглуфьордюр, среда,
14 января 2009 года
— Я поговорю с парнишкой и его матерью завтра, — сказал Томас. — Надо получить информацию из первых рук, но это не меняет того факта, что Калли не является подозреваемым. Я не верю, что это сделал он. Помню его еще подростком, когда его родители решили переехать в Данию. Эти люди всегда нуждались, им не хватало денег, а работы здесь было не так уж и много. Думаю, за границей они неплохо устроились.
— А Линда датчанка?
— Наполовину датчанка, наполовину исландка, познакомились они в Дании. — Томас, казалось, думал о чем-то другом, и на него сейчас давила не только его работа. — Послушай, командир, ты недавно упоминал Хрольвюра…
— Да…
— А теперь держи ухо востро. Мы не можем ошибиться, понимаешь?
Ари кивнул:
— Ты считаешь, что здесь есть какая-то связь?
— Это маловероятно, но мы не можем этого исключать. Две смерти при подозрительных обстоятельствах… — Томас помолчал, явно смущенный, и затем сказал: — Извини, она, конечно, еще жива. Но меня беспокоит, что между этими двумя событиями прошло так мало времени, а также то, что Калли и Лейвюр, оба, присутствовали на репетиции, во время которой умер Хрольвюр.
— Лейвюр? Как он связан с Линдой?
— Он живет на втором этаже того же дома, что и Калли с Линдой. Поговоришь с ним?
— Да, так и сделаю.
— Тут еще одно обстоятельство, связанное с театром… Есть какая-то веб-камера, которая транслирует снимки Ратушной площади, что-то вроде прямой трансляции для людей, которые уехали из Сиглуфьордюра, понимаешь? Может быть, что-то записали в тот вечер… как люди приходили и уходили. Посмотри, а? — Томас передал Ари листок бумаги с веб-адресом.
Зазвонил телефон, мобильник Томаса.
Во время короткого разговора он сказал немного, что-то типа «да, хорошо». Его лицо говорило больше, чем слова. Томас сунул телефон обратно в карман.
— Это был врач. Она все еще без сознания. Будет прислан санитарный самолет, чтобы эвакуировать ее в Рейкьявик. Надеюсь, погода прояснится и они смогут завтра улететь. — Потом Томас добавил: — Доктор сообщил еще кое-что… Надо будет потолковать с Калли прямо сейчас.
* * *
Сугробы были огромными, в Рейкьявике Ари видеть таких не доводилось, и он не сомневался, что они будут расти и дальше.
Карл ответил на вызов после второго звонка, он до сих пор находился в больнице.
Видимость была отвратительной. Маленький полицейский внедорожник пробирался по заваленным снегом улицам, «дворники» усиленно работали, расчищая лобовое стекло. Снег отражал свет, падавший из окон домов. Большинство жителей предпочли остаться в этот вечер дома.
Карл сидел в приемном покое больницы и читал газету. Он кивнул Томасу и Ари и продолжил чтение.
— Нам надо с тобой поговорить.
Карл перевернул страницу газеты, словно ничего не услышал.
Томас повысил голос:
— Нам надо с тобой поговорить.
Карл поднял глаза и заморгал.
— Сейчас? О чем же?
— Тебе придется пройти с нами.
— Разве мы не все еще выяснили? Я хотел бы остаться здесь, у нее.
— Ты пойдешь с нами.
Карл неторопливо встал и хлопнул Ари по плечу.
— Ну ладно.
Рана заныла.
Проклятое плечо.
Выйдя наружу, они плотнее запахнули куртки, укрываясь от порывистого ветра, и затем снова тронулись в путь на своем внедорожнике, пробиваясь сквозь метель.
— Я разговаривал с врачом, — сказал Томас, когда они оказались в полицейском участке.
Он подождал реакции. Никакой.
— Ты избивал ее? — Вопрос прозвучал как гром среди ясного неба.
— Что я делал?.. — Карл взглянул на Томаса, потом на Ари. На его лице мелькнуло удивление, потом страх и, наконец, ужас.
— Ты бил свою жену? — Голос Томаса стал громче и решительней.
Ари бросил взгляд на своего начальника.
— У тебя что, крыша поехала? Конечно нет.
Прежде чем Томас успел задать следующий вопрос, Карл, словно пытаясь его опередить, добавил:
— Вчера она упала, она что-то протирала в гостиной и поскользнулась, по крайней мере, так она сказала. Вы об этом спрашиваете?
Томас пожал плечами:
— У нее на боку отчетливые следы ударов, нанесенных каким-то тяжелым предметом. Это также мог быть ушиб от падения.
— Конечно, — сказал Карл ледяным тоном.
— Ты бил ее впервые?
Карл встал и посмотрел прямо в глаза Томасу.
— Я никогда не поднимал на нее руку. Ты хорошо меня слышишь?
Томас был непоколебим.
— Сядь и успокойся. Значит, скрывать тебе нечего, верно?
— Абсолютно нечего. — Карл притих и снова сел.
— Подожди немного здесь. — Томас встал и взглядом показал Ари, что надо выйти поговорить.
— Он избил ее, — сказал Томас, когда они вышли. — Ударил или толкнул… Но мы не можем быть уверены в этом, не поговорив с ней. Я собираюсь подержать его здесь еще некоторое время. А ты поезжай к Хлинюру и выясни, как у него дела. Может, ему удалось что-то обнаружить. Калли разрешил нам осмотреть квартиру.
— Именно поэтому мы вряд ли там что-то найдем, — сказал Ари.
— Судя по всему, ты прав, конечно.
* * *
Ари остановился у дома на Тормодсгата. Вокруг бушевала метель. Был поздний вечер, но свет еще горел в окнах и первого, и второго этажа. Ари прошел во двор и увидел Хлинюра, который, согнувшись, пытался что-то разглядеть под снегом. Ари хлопнул его по спине, звать его в такую погоду было бесполезно.
Он отсоединился.
— Чертовы журналисты. Надо заканчивать допрос, не дело держать здесь человека, — угрюмо сказал Томас. — Настоящий кошмар. Что-то нужно с этим делать, иначе люди с ума сойдут от страха.
Ари выглянул в окно. По-прежнему шел снег. Этот мирный город заваливало снегом, что бывало и раньше, но он уже не был белым. Снег стал кроваво-красным.
И было ясно: сегодня ночью все жители запрут уличные двери на ключ.
Глава 26
Сиглуфьордюр, среда,
14 января 2009 года
— Я поговорю с парнишкой и его матерью завтра, — сказал Томас. — Надо получить информацию из первых рук, но это не меняет того факта, что Калли не является подозреваемым. Я не верю, что это сделал он. Помню его еще подростком, когда его родители решили переехать в Данию. Эти люди всегда нуждались, им не хватало денег, а работы здесь было не так уж и много. Думаю, за границей они неплохо устроились.
— А Линда датчанка?
— Наполовину датчанка, наполовину исландка, познакомились они в Дании. — Томас, казалось, думал о чем-то другом, и на него сейчас давила не только его работа. — Послушай, командир, ты недавно упоминал Хрольвюра…
— Да…
— А теперь держи ухо востро. Мы не можем ошибиться, понимаешь?
Ари кивнул:
— Ты считаешь, что здесь есть какая-то связь?
— Это маловероятно, но мы не можем этого исключать. Две смерти при подозрительных обстоятельствах… — Томас помолчал, явно смущенный, и затем сказал: — Извини, она, конечно, еще жива. Но меня беспокоит, что между этими двумя событиями прошло так мало времени, а также то, что Калли и Лейвюр, оба, присутствовали на репетиции, во время которой умер Хрольвюр.
— Лейвюр? Как он связан с Линдой?
— Он живет на втором этаже того же дома, что и Калли с Линдой. Поговоришь с ним?
— Да, так и сделаю.
— Тут еще одно обстоятельство, связанное с театром… Есть какая-то веб-камера, которая транслирует снимки Ратушной площади, что-то вроде прямой трансляции для людей, которые уехали из Сиглуфьордюра, понимаешь? Может быть, что-то записали в тот вечер… как люди приходили и уходили. Посмотри, а? — Томас передал Ари листок бумаги с веб-адресом.
Зазвонил телефон, мобильник Томаса.
Во время короткого разговора он сказал немного, что-то типа «да, хорошо». Его лицо говорило больше, чем слова. Томас сунул телефон обратно в карман.
— Это был врач. Она все еще без сознания. Будет прислан санитарный самолет, чтобы эвакуировать ее в Рейкьявик. Надеюсь, погода прояснится и они смогут завтра улететь. — Потом Томас добавил: — Доктор сообщил еще кое-что… Надо будет потолковать с Калли прямо сейчас.
* * *
Сугробы были огромными, в Рейкьявике Ари видеть таких не доводилось, и он не сомневался, что они будут расти и дальше.
Карл ответил на вызов после второго звонка, он до сих пор находился в больнице.
Видимость была отвратительной. Маленький полицейский внедорожник пробирался по заваленным снегом улицам, «дворники» усиленно работали, расчищая лобовое стекло. Снег отражал свет, падавший из окон домов. Большинство жителей предпочли остаться в этот вечер дома.
Карл сидел в приемном покое больницы и читал газету. Он кивнул Томасу и Ари и продолжил чтение.
— Нам надо с тобой поговорить.
Карл перевернул страницу газеты, словно ничего не услышал.
Томас повысил голос:
— Нам надо с тобой поговорить.
Карл поднял глаза и заморгал.
— Сейчас? О чем же?
— Тебе придется пройти с нами.
— Разве мы не все еще выяснили? Я хотел бы остаться здесь, у нее.
— Ты пойдешь с нами.
Карл неторопливо встал и хлопнул Ари по плечу.
— Ну ладно.
Рана заныла.
Проклятое плечо.
Выйдя наружу, они плотнее запахнули куртки, укрываясь от порывистого ветра, и затем снова тронулись в путь на своем внедорожнике, пробиваясь сквозь метель.
— Я разговаривал с врачом, — сказал Томас, когда они оказались в полицейском участке.
Он подождал реакции. Никакой.
— Ты избивал ее? — Вопрос прозвучал как гром среди ясного неба.
— Что я делал?.. — Карл взглянул на Томаса, потом на Ари. На его лице мелькнуло удивление, потом страх и, наконец, ужас.
— Ты бил свою жену? — Голос Томаса стал громче и решительней.
Ари бросил взгляд на своего начальника.
— У тебя что, крыша поехала? Конечно нет.
Прежде чем Томас успел задать следующий вопрос, Карл, словно пытаясь его опередить, добавил:
— Вчера она упала, она что-то протирала в гостиной и поскользнулась, по крайней мере, так она сказала. Вы об этом спрашиваете?
Томас пожал плечами:
— У нее на боку отчетливые следы ударов, нанесенных каким-то тяжелым предметом. Это также мог быть ушиб от падения.
— Конечно, — сказал Карл ледяным тоном.
— Ты бил ее впервые?
Карл встал и посмотрел прямо в глаза Томасу.
— Я никогда не поднимал на нее руку. Ты хорошо меня слышишь?
Томас был непоколебим.
— Сядь и успокойся. Значит, скрывать тебе нечего, верно?
— Абсолютно нечего. — Карл притих и снова сел.
— Подожди немного здесь. — Томас встал и взглядом показал Ари, что надо выйти поговорить.
— Он избил ее, — сказал Томас, когда они вышли. — Ударил или толкнул… Но мы не можем быть уверены в этом, не поговорив с ней. Я собираюсь подержать его здесь еще некоторое время. А ты поезжай к Хлинюру и выясни, как у него дела. Может, ему удалось что-то обнаружить. Калли разрешил нам осмотреть квартиру.
— Именно поэтому мы вряд ли там что-то найдем, — сказал Ари.
— Судя по всему, ты прав, конечно.
* * *
Ари остановился у дома на Тормодсгата. Вокруг бушевала метель. Был поздний вечер, но свет еще горел в окнах и первого, и второго этажа. Ари прошел во двор и увидел Хлинюра, который, согнувшись, пытался что-то разглядеть под снегом. Ари хлопнул его по спине, звать его в такую погоду было бесполезно.