Я схватил ее за руку и поволок к стоянке такси.
– Чё ты сделал?
Изабель шаркала туфлями по тротуару, а у стоянки стала вырываться. Я разжал пальцы. Она осела на землю. Хорошо, что она не пошла домой с барменом. Я снова подхватил ее на руки, такую невесомую, усадил на заднее сиденье такси, сел рядом. Она отключилась.
– А ты парень не промах! – подмигнул мне таксист в зеркало.
После увиденного в баре я решил отвезти Изабель к родителям. Плевать мне на Росситера и его пожелания. Я начал искать в ее сумочке удостоверение личности или хоть что-то, где был бы указан домашний адрес отца. Мы как раз ехали в сторону его избирательного округа. Я рассеянно смотрел на Изабель. Иногда она шевелилась во сне, и тогда происходило невероятное: она снова превращалась в девочку с фотографии.
Ее телефон не был запаролен. Я зашел в папку с исходящими сообщениями. И сразу наткнулся на то самое, отправленное на мой номер. «Зейн знает».
Она дважды говорила мне, что меня не пустили бы в Фэйрвью, если бы не знали, кто я такой. Интересно, насколько далеко все зашло. Может быть, это сообщение – шутка, предупреждение или изощренная попытка Карвера манипулировать мной. Он как-то раздобыл мой номер? Дал его Изабель? Сам отправил сообщение с ее телефона? Я просмотрел папку с фотографиями – в основном вечеринки Франшизы. Несколько голосовых сообщений. Изабель пошевелилась, и я сунул телефон в сумку.
И похолодел, обнаружив там деньги.
Пересчитать их сразу я не мог, потому что таксист пялился на Изабель в зеркало заднего вида. Минут через десять мы застряли в пробке, и он повернул зеркало так, чтобы заглядывать ей под юбку. Как только пробка рассосалась, я по-быстрому просмотрел банкноты. Сотни фунтов, стопки десяток и двадцаток, перетянутые красными резинками. Изабель получила деньги за товар, когда выходила с барменом.
Я посмотрел в окно. Мимо проносились яркие неоновые огни, обещая все на свете. В стекле отражалась спящая Изабель.
– Притормози-ка, – попросил я водителя.
Он мигнул фарами и съехал к обочине.
– А теперь разворачиваемся.
4
В Фэйрвью мы приехали после полуночи. На улице было тихо. Протянув таксисту купюру, я заметил, что его засаленные джинсы оттопыривает солидный стояк. Таксист сосредоточенно рылся в кошельке и украдкой потирал пах.
– Сдачи нет, – заявил он.
Я кивнул и выволок Изабель из машины.
– Подожди минутку.
Он посмотрел на девушку, привалившуюся мне к плечу, и снова подмигнул:
– Заметано, приятель.
Я накинул на Изабель свою куртку, приобнял за плечи и повернулся к дому. Ночь казалась бесконечной. Ближайший фонарь перегорел, но даже в непроглядной темноте я чувствовал, что за нами наблюдают.
В дальнем конце подъездной дорожки тускло светили два сигаретных огонька. Я не хотел провожать Изабель до дверей, чтобы не злить Карвера, но, подойдя к дому поближе, внезапно передумал. Одну из сигарет отшвырнули и затушили под ногой. Курильщик стал совершенно невидимым.
За спиной завелся мотор. Я обернулся. Такси медленно проехало вперед, остановилось чуть поодаль. Габаритные огни осветили девушку, сидевшую на обочине. Водитель сказал что-то в раскрытое окно. Девушка вскинула голову, рассмеялась, встала и подошла к машине. Обменялась с водителем парой фраз, села на пассажирское сиденье. Мотор снова заурчал. Такси исчезло за углом, увозя с собой свет.
Чертов водила.
Я снова повернулся к дому. Вторую сигарету тоже затушили, а кто – неизвестно. Изабель обессиленно привалилась ко мне. Я завел ее на крыльцо и громко постучал в дверь.
Сегодня в доме стояла тишина. Ветер шумел в ветвях деревьев вдоль подъездной дорожки. Выброс адреналина в кровь обострил ощущения: резкую боль в ключице, невесомую тяжесть обмякшей Изабель. Я прислонился к двери и забыл о времени. Внезапно лязгнул засов. Я отпрянул.
В дверях стояла Сара Джейн. Влажные рыжие пряди рассыпались по плечам, подчеркивая бледность лица. Наверное, она приняла душ и собиралась лечь спать. Я вдруг понял, что надеялся увидеть Кэтрин. Сара Джейн покосилась на спящую Изабель, а потом посмотрела на меня как на последнюю сволочь.
– Что случилось?
– Если повезет, то она не вспомнит.
– С везением у нее напряг. Заходите.
Она посторонилась. Я внес Изабель в коридор, на ходу прикрыл дверь плечом. Дверь гулко хлопнула, звук прокатился по дому отголоском шумной вечеринки. Без гуляк дом выглядел вполне респектабельно. Картины в рамах, какие-то безделушки, белые деревянные стулья под старину.
– Сюда, – неохотно пригласила Сара Джейн, повернув ключ в дверном замке.
За распахнутой дверью оказался тщательно прибранный, тускло освещенный кабинет. На вечеринках комната была заперта. Я уложил Изабель на кожаный диван. Она пошевелилась, но не проснулась.
– Вода есть? – спросил я.
На миг Сара Джейн замерла, потом резко повернулась и вышла из кабинета. В ней что-то изменилось. Вскоре она принесла воду и обезболивающие средства.
– Лучше без таблеток. Мало ли чем она закинулась.
Сара Джейн покосилась на мою залитую пивом одежду.
– Нет-нет, я нашел Изабель в таком состоянии.
Я наконец-то сообразил, что изменилось в Саре Джейн. Без косметики она выглядела беззащитной. Длинные густые ресницы, лишенные туши, мягко оттеняли зеленый цвет глаз. Отсутствие резкой черной подводки на веках делало взгляд кротким и волнующим. Сара Джейн это прекрасно понимала.
Я приподнял голову Изабель и во второй раз за две недели дал ей воды. Потом достал деньги из сумочки и кивнул Саре Джейн. Мы вышли из комнаты и тихонько закрыли дверь.
– Где она была? В смысле, где вы с ней встретились?
– В «Рубике», рядом с Динсгейт-Локс.
– Хорошо, что вещи взял…
– Да еще такие важные, – ответил я, отдавая ей деньги.
Глядя на меня, она ощупала пачки и ахнула:
– И ты их не прикарманил?
– Чужого не беру.
– А ее почему привел?
– Говорю же, чужого не беру.
– А жаль.
– Ей здесь не рады?
– Я этого не говорила.
– Но подумала.
– Да-да, мы привечаем заблудших овечек…
Было ясно, что она имеет в виду меня, а не Изабель.
– Ладно, не буду больше надоедать.
Она посмотрела на пачки денег, потом на меня:
– Мы ведь так и не познакомились…
– Эйдан, – сказал я, протягивая руку.
Сара Джейн легонько сжала мою ладонь.
Рука у нее была холодная. Может быть, это Сара Джейн только что курила на улице? С кем?
– Сара Джейн, – представилась она, будто называя ненавистную должность.
– Слушай, может, не стоит Зейну об этом докладывать?
– А ты как думаешь?
– У нее будут неприятности.
– Она к ним привыкла.
Я молчал.
– Девочка-подросток, которая любит ошиваться со всякими странными типами.
– Со странными типами?
– Ты не первый, Эйдан. Да ты и сам вот уже несколько недель пытался к нам попасть. Тебе же лучше, если я скажу Зейну, что ты сохранил ему деньги.
– Да ладно, не стоит беспокоиться ради меня.
– Ради тебя я вообще ничего не сделаю, детектив Уэйтс.
– Чё ты сделал?
Изабель шаркала туфлями по тротуару, а у стоянки стала вырываться. Я разжал пальцы. Она осела на землю. Хорошо, что она не пошла домой с барменом. Я снова подхватил ее на руки, такую невесомую, усадил на заднее сиденье такси, сел рядом. Она отключилась.
– А ты парень не промах! – подмигнул мне таксист в зеркало.
После увиденного в баре я решил отвезти Изабель к родителям. Плевать мне на Росситера и его пожелания. Я начал искать в ее сумочке удостоверение личности или хоть что-то, где был бы указан домашний адрес отца. Мы как раз ехали в сторону его избирательного округа. Я рассеянно смотрел на Изабель. Иногда она шевелилась во сне, и тогда происходило невероятное: она снова превращалась в девочку с фотографии.
Ее телефон не был запаролен. Я зашел в папку с исходящими сообщениями. И сразу наткнулся на то самое, отправленное на мой номер. «Зейн знает».
Она дважды говорила мне, что меня не пустили бы в Фэйрвью, если бы не знали, кто я такой. Интересно, насколько далеко все зашло. Может быть, это сообщение – шутка, предупреждение или изощренная попытка Карвера манипулировать мной. Он как-то раздобыл мой номер? Дал его Изабель? Сам отправил сообщение с ее телефона? Я просмотрел папку с фотографиями – в основном вечеринки Франшизы. Несколько голосовых сообщений. Изабель пошевелилась, и я сунул телефон в сумку.
И похолодел, обнаружив там деньги.
Пересчитать их сразу я не мог, потому что таксист пялился на Изабель в зеркало заднего вида. Минут через десять мы застряли в пробке, и он повернул зеркало так, чтобы заглядывать ей под юбку. Как только пробка рассосалась, я по-быстрому просмотрел банкноты. Сотни фунтов, стопки десяток и двадцаток, перетянутые красными резинками. Изабель получила деньги за товар, когда выходила с барменом.
Я посмотрел в окно. Мимо проносились яркие неоновые огни, обещая все на свете. В стекле отражалась спящая Изабель.
– Притормози-ка, – попросил я водителя.
Он мигнул фарами и съехал к обочине.
– А теперь разворачиваемся.
4
В Фэйрвью мы приехали после полуночи. На улице было тихо. Протянув таксисту купюру, я заметил, что его засаленные джинсы оттопыривает солидный стояк. Таксист сосредоточенно рылся в кошельке и украдкой потирал пах.
– Сдачи нет, – заявил он.
Я кивнул и выволок Изабель из машины.
– Подожди минутку.
Он посмотрел на девушку, привалившуюся мне к плечу, и снова подмигнул:
– Заметано, приятель.
Я накинул на Изабель свою куртку, приобнял за плечи и повернулся к дому. Ночь казалась бесконечной. Ближайший фонарь перегорел, но даже в непроглядной темноте я чувствовал, что за нами наблюдают.
В дальнем конце подъездной дорожки тускло светили два сигаретных огонька. Я не хотел провожать Изабель до дверей, чтобы не злить Карвера, но, подойдя к дому поближе, внезапно передумал. Одну из сигарет отшвырнули и затушили под ногой. Курильщик стал совершенно невидимым.
За спиной завелся мотор. Я обернулся. Такси медленно проехало вперед, остановилось чуть поодаль. Габаритные огни осветили девушку, сидевшую на обочине. Водитель сказал что-то в раскрытое окно. Девушка вскинула голову, рассмеялась, встала и подошла к машине. Обменялась с водителем парой фраз, села на пассажирское сиденье. Мотор снова заурчал. Такси исчезло за углом, увозя с собой свет.
Чертов водила.
Я снова повернулся к дому. Вторую сигарету тоже затушили, а кто – неизвестно. Изабель обессиленно привалилась ко мне. Я завел ее на крыльцо и громко постучал в дверь.
Сегодня в доме стояла тишина. Ветер шумел в ветвях деревьев вдоль подъездной дорожки. Выброс адреналина в кровь обострил ощущения: резкую боль в ключице, невесомую тяжесть обмякшей Изабель. Я прислонился к двери и забыл о времени. Внезапно лязгнул засов. Я отпрянул.
В дверях стояла Сара Джейн. Влажные рыжие пряди рассыпались по плечам, подчеркивая бледность лица. Наверное, она приняла душ и собиралась лечь спать. Я вдруг понял, что надеялся увидеть Кэтрин. Сара Джейн покосилась на спящую Изабель, а потом посмотрела на меня как на последнюю сволочь.
– Что случилось?
– Если повезет, то она не вспомнит.
– С везением у нее напряг. Заходите.
Она посторонилась. Я внес Изабель в коридор, на ходу прикрыл дверь плечом. Дверь гулко хлопнула, звук прокатился по дому отголоском шумной вечеринки. Без гуляк дом выглядел вполне респектабельно. Картины в рамах, какие-то безделушки, белые деревянные стулья под старину.
– Сюда, – неохотно пригласила Сара Джейн, повернув ключ в дверном замке.
За распахнутой дверью оказался тщательно прибранный, тускло освещенный кабинет. На вечеринках комната была заперта. Я уложил Изабель на кожаный диван. Она пошевелилась, но не проснулась.
– Вода есть? – спросил я.
На миг Сара Джейн замерла, потом резко повернулась и вышла из кабинета. В ней что-то изменилось. Вскоре она принесла воду и обезболивающие средства.
– Лучше без таблеток. Мало ли чем она закинулась.
Сара Джейн покосилась на мою залитую пивом одежду.
– Нет-нет, я нашел Изабель в таком состоянии.
Я наконец-то сообразил, что изменилось в Саре Джейн. Без косметики она выглядела беззащитной. Длинные густые ресницы, лишенные туши, мягко оттеняли зеленый цвет глаз. Отсутствие резкой черной подводки на веках делало взгляд кротким и волнующим. Сара Джейн это прекрасно понимала.
Я приподнял голову Изабель и во второй раз за две недели дал ей воды. Потом достал деньги из сумочки и кивнул Саре Джейн. Мы вышли из комнаты и тихонько закрыли дверь.
– Где она была? В смысле, где вы с ней встретились?
– В «Рубике», рядом с Динсгейт-Локс.
– Хорошо, что вещи взял…
– Да еще такие важные, – ответил я, отдавая ей деньги.
Глядя на меня, она ощупала пачки и ахнула:
– И ты их не прикарманил?
– Чужого не беру.
– А ее почему привел?
– Говорю же, чужого не беру.
– А жаль.
– Ей здесь не рады?
– Я этого не говорила.
– Но подумала.
– Да-да, мы привечаем заблудших овечек…
Было ясно, что она имеет в виду меня, а не Изабель.
– Ладно, не буду больше надоедать.
Она посмотрела на пачки денег, потом на меня:
– Мы ведь так и не познакомились…
– Эйдан, – сказал я, протягивая руку.
Сара Джейн легонько сжала мою ладонь.
Рука у нее была холодная. Может быть, это Сара Джейн только что курила на улице? С кем?
– Сара Джейн, – представилась она, будто называя ненавистную должность.
– Слушай, может, не стоит Зейну об этом докладывать?
– А ты как думаешь?
– У нее будут неприятности.
– Она к ним привыкла.
Я молчал.
– Девочка-подросток, которая любит ошиваться со всякими странными типами.
– Со странными типами?
– Ты не первый, Эйдан. Да ты и сам вот уже несколько недель пытался к нам попасть. Тебе же лучше, если я скажу Зейну, что ты сохранил ему деньги.
– Да ладно, не стоит беспокоиться ради меня.
– Ради тебя я вообще ничего не сделаю, детектив Уэйтс.