И ведь в секте были только люди! Ни одному из «близких к природе» даже в голову не могло прийти так позориться. Бывшие животные успешно подавали пример человечности тем, кто катастрофически быстро терял свой людской облик…
– Сэр, как такое возможно? Мы, победители страшных войн, живём в просвещённом девятнадцатом веке, эпохе электричества и пара, великих научных открытий и быстрорастущего прогресса. Откуда в нас такое… такая… дикость?!
– Меня всё ещё умиляет твоя подростковая бескомпромиссность. Мир не делится на чёрное и белое, хотя, должен признать, это невероятно удобно. О, кажется, стукнула дверь?
Вернувшийся дворецкий протянул хозяину дома белый запечатанный конверт без подписи. Лис кивком головы попросил меня передать ему специальный костяной нож для вскрытия телеграмм и разрезания страниц книг. Потом отбросил пустой конверт на пол, быстро прочёл всё, что было написано на листе бумаги с одной лишь стороны, и, скомкав, отправил письмо вслед за конвертом.
– Ничего полезного? – рискнул спросить я. Учитель раздражённо фыркнул.
Понятно, полиция ничего не знает, но всё под контролем, бдительность усилена, посты удвоены, нет причин для волнения, Скотленд-Ярд лишь просит женщин без крайней нужды не выходить на улицу, не разговаривать с незнакомцами, не бродить в одиночку после наступления темноты, не дышать грудью и вообще как-нибудь поменьше привлекать к себе внимание.
Ньютон-шестикрылый, даже мне было понятно, что полиция просто разводит руками, даже не пытаясь скрыть свою беспомощность. Но самое неприятное оказалось впереди. Месье Ренар уточнил у дворецкого, не пора ли перекусить. Шарль подтвердил, что подаст обед через пятнадцать минут. То есть никто и близко не собирался заниматься поисками двух исчезнувших девушек, ни Скотленд-Ярд, ни мы.
– Мальчик мой, не уточнишь мне один момент?
Поскольку я весь ушёл в свои мысли, то ответил не сразу, и лису пришлось повторить:
– Один вопрос не даёт мне покоя: можно ли провести электричество от аккумулятора до уличного фонаря без проводов?
– Не очень понял вас, сэр. Очевидно же, что невозможно!
– Тогда какого дьявола бесхвостого ты тут всем лицом разыгрываешь при мне греческую трагедию?! Точно так же нельзя проводить расследование, не имея фактов. У нас нет преступления, нет предполагаемых злоумышленников и, самое главное, нет жертв! Девушки не найдены, ни живыми, ни мёртвыми. Что я могу сделать?
– Простите, но…
– Ты хотел сказать, что я гений и могу разгадать любую тайну? – гордо выпрямился он. – Да, это так, кто бы спорил?! Я тоже считаю, что мой уровень умственного развития несколько превышает среднестатистический. Но никто не пускает электричество без проводов, и никто не берётся за дело, пока доподлинно неизвестно, что здесь имел место преступный умысел. Так что имей в виду, если хочешь продолжать работать у меня, то, уж будь добр, засунь своё личное мнение в…
– Ваш кофе, месье. – Чрезвычайно вовремя появившийся Шарль, как всегда, спас положение.
Лис вцепился в чашечку с горячим напитком так, словно это было противоядие от тоски и плохого настроения. Что, признаться, вполне могло иметь место.
Нет, я не был на него ни капельки обижен. Только дурак предположил бы, что Ренара волнует лишь соблюдение законности, а не чья-то жизнь. Сейчас в нём больше говорило раздражение и досада на самого себя. Мой учитель порой чрезвычайно остро реагировал на самые вроде бы простые вещи: лужа на тротуаре, долгое ожидание свободного кеба, редкий дождик в лицо или за шиворот, какое-нибудь очевидное враньё в нашей продажной прессе – всё это легко выбивало из колеи его творческую натуру. Боюсь, по факту он просто не умел проигрывать.
После плотного британского обеда, состоявшего из чёткой смены блюд: греческого салата, сырного супа с копчёной треской и шампиньонами, запечённых под тремя соусами говяжьих рёбер, пирога с бараниной, розового зефира и бланманже на десерт, – хозяин дома уселся в кресле с бутылкой шабли, заметно подобрев и расслабившись.
Разумеется, это ни разу не означало, что ему взбредёт в голову извиняться передо мной, но, по крайней мере, Юпитер не гневается, гроза прошла, землетрясение отступило и с секретарской должности меня уволят не сегодня. Уже вполне себе приятно, знаете ли…
Вечерний выпуск «Таймс» не принёс успокоения. Нет, хвала пресвятому электроду Аквинскому, никого больше не похитили, полиция бодрствовала, преступники затаились на время. А более никакой полезной информации ни я, ни мой учитель, ни даже дворецкий, изъявивший желание помочь, в газете не обнаружили. Лис практически пал духом, повесив хвост и опустив усы, но спасение пришло, откуда не ждали.
…В дверь постучали. Шарль доложил, что какой-то уличный мальчишка с внешностью Гавроша хочет что-то мне передать. Да, да, именно мне, а не хозяину дома. Который, если подумать, считался умершим, так что чему удивляться-то, верно? Я встал, отложил учебник по немецкому и отправился вслед за дворецким. Разумеется, Шарль никогда не посмел бы пустить в прихожую подозрительного незнакомца, пусть даже и малолетнего.
Когда я вышел на порог, то столкнулся нос к носу с всё тем же конопатым Джоем.
– Шикарно живёшь, красавчик! Угостишь пивком?
– Нет, – обрезал я. – Ещё что-то?
– Есть кое-что для тебя, но… – Он сделал вид, будто бы задумался, почёсывая подбородок. – Да брось, Эдмунд, ты ведь богач! Господь и церковь учат нас помогать ближнему.
Я развернулся, закрывая дверь, но Джой успел подставить грязный ботинок к косяку.
– Эй, не кипятись, красавчик! Ты спрашивал про Большого Вилли? Вот смотри! – На его ладони лежали две плоские конфетки или таблетки, одна чёрная, другая красная.
– Что это?
– Пять фунтов!
– За никому не нужные таблетки?!
– Чёрт с тобой, три фунта! – всё ещё дружелюбно оскалился он. – Тебе достались миллионы, а мне сегодня нечего есть…
Я, не задумываясь, выпихнул его ногу.
– Один фунт!
Сзади на моё плечо легла сухая рука дворецкого. Намёк был более чем прозрачен, хорошо, как скажете.
– Один шиллинг.
– Полфунта или я их просто выброшу!
– Полшиллинга.
– Да понял, понял, скряга. – Джой пересыпал таблетки мне в руку. – Вилли появился сегодня, мрачный и злой. Раздавал всем по две таких вот штучки, красную и чёрную. Трепался о новых временах, о том, что законы должны встать на защиту мужчин и что королева всего лишь старая дура. Опасные слова, подумал я. Но ведь у меня есть надёжный друг в полиции, который наверняка не забудет, что за всё надо платить…
Переложив две таблетки в карман домашнего пиджака, я почувствовал, как в мои пальцы аккуратно ложатся две монеты. Значит, конопатый вымогатель всё-таки получит свой шиллинг.
– С тобой приятно иметь дело, красавчик! – Заместитель Большого Вилли смачно сплюнул на тротуар, широко улыбнулся мне и подмигнул: – Если ещё что узнаю про эту секту, сразу сообщу! Так что держи денежки наготове.
Когда я закрыл дверь, мой учитель буквально бросился на меня, его лапы тряслись от нетерпения. Да пресвятой электрод Аквинский, что же всё это значит?
– Ты сказал «таблетки», – едва ли не роняя слюну на ковёр, напомнил месье Ренар. – Их должно быть две, красная и чёрная. Так ведь? Мой мальчик, скажи мне, что это так!
– Это так. – Я послушно достал две таблетки из кармана. – Первая активированный уголь, а вторая… не знаю, наверное, от головы.
Лис захихикал, забрал таблетки себе и вприпрыжку бросился обратно в гостиную. Видимо, он точно знает что-то такое, что пока неизвестно мне. Хотя наверняка в таблетках нет никакой особенной тайны, раз, по словам конопатого Джоя, бывший главарь банды раздавал их направо-налево.
– Он в порядке? – на всякий случай спросил я проплывающего мимо дворецкого.
– Месье на адреналине, – через плечо бросил Шарль. – Если он не найдёт решение загадки, то сойдёт с ума.
– В каком смысле?
– В смысле окончательно.
О нет, только не это! С лисом и так порой, деликатно выражаясь, чрезмерно весело, а уж с психованным лисом…
Я поспешил следом за дворецким в полной готовности, если будет нужно, применить уговоры, силу или даже свою электрическую дубинку. Хвала Ньютону-шестикрылому, ничего из этого не понадобилось. Мой рыжий наставник развалился в кресле, закинув нога на ногу, и расслабленно мурлыкал себе под нос какой-то фривольный мотивчик.
– А-а, это ты, Майкл? – Казалось, он даже не сразу узнал меня. – Слушай, у тебя, оказывается, есть полезные друзья. Я всегда говорил, что уличные сплетни – это неисчерпаемый источник полезной информации. Тебя ведь не затруднит выйти на улицу и передать мою записку первому же свободному кебмену?
– Всё что скажете, сэр!
– Похвальная ревность к службе заслуживает поощрения, – откровенно зевнул месье Ренар. – Поверь, когда-нибудь мы вернёмся к этой теме, потому что слава о моей щедрости гуляет далеко за пределами Лондона и даже самой Британской империи. Но хватит слов, поспеши!
Я принял из его рук сложенный вчетверо лист бумаги, коротко кивнул и, развернувшись, бросился в прихожую. Переодеваться не имело смысла, проще накинуть плащ на плечи, взять зонт и шагнуть за порог. Первым же кебом, притормозившим у нашего дома, правил гнедой белогривый жеребец в старом котелке и засаленном макинтоше. Ему я и вручил записку учителя.
– Я не умею читать, молодой сэр, – виновато улыбнулся он, сверкнув крупными зубами.
– Ничего страшного, бывает, – невольно улыбнулся я в ответ, развернул записку и прочёл вслух: – «Полгинеи тому, кто найдёт красное и чёрное! Передать всем кебменам по дороге».
Жеребец присвистнул, поклонился мне и укатил на всех парах. Полгинеи никому не лишние, и можно было не сомневаться, что жеребец честно предупредит всех своих. Взаимовыручка – первое железное правило членов конского профсоюза.
Когда я вернулся в дом, месье Ренар в нетерпении мерил шагами гостиную. По-моему, с кофе он явно перебрал, эмоции били в нём фонтаном и через край:
– Значит, они решились! Наверняка собираются устроить революцию! Оповещают единомышленников и собирают сочувствующих движению! Ты ведь понимаешь это, мой мальчик?
– Боюсь, что не очень, сэр, – смущённо признался я, иногда честность лучшее оружие. – Вы не расскажете мне, что значат красная и чёрная таблетки?
– Почему нет?! – обрадовался он и шёпотом продолжил: – Увы, я и сам пока не знаю. Но обещаю, как только выясню, сразу же с тобой поделюсь!
Лысый дворецкий деликатно покашлял на кухне. Я, пятясь задом, выбрался из гостиной, и Шарль протянул мне бокал, наполненный какой-то бледно-розовой жидкостью:
– Пусть выпьет. Ему надо уснуть.
Да, в таком состоянии мистер Лис способен наворотить дел. Но, к моему лёгкому удивлению, он даже не спросил, что я ему даю, и выпил всё до дна. Не знаю уж, какие хитрые ингредиенты были намешаны в том бокале, однако наставник едва сумел дойти до своего кресла, куда и рухнул, засопев носиком, как младенец. Мы с Шарлем только успели обменяться торжествующими взглядами, как в нашу дверь забарабанил электрический молоток…
– К нам гости?
– Нет, – ответил дворецкий. – Кебмен ждёт. Дровяной склад на окраине Вулиджа.
Видимо, на лице моём отразилось полное непонимание, поскольку дворецкий сочувственно вздохнул и продолжил:
– Он ждёт свои полгинеи и готов указать на красное и чёрное. Что бы это ни значило.
Я беспомощно покосился на месье Ренара, потом поймал неумолимый взгляд старого француза и тихо спросил:
– У меня есть пять минут на сборы?
– Уже четыре.
Быстро переодеться, переобуться, взять деньги (собственные), сунуть в карман плаща экспериментальную дубинку, повесить на руку зонт, поправить котелок, и вот… Шарль вытолкнул меня пинком под зад, так и не дав налюбоваться на себя в зеркало.
Вечерело. Моросил дождь. Улица была полна прохожих и экипажей. Напротив нашего парадного стоял высокий чалый в крапинку конь с жутко вонючей контрабандной сигарой в зубах, в драповом пальто и цилиндре. Уверен, что видел его раньше в нашем районе.
– Прибыл за расчётом.
– Отлично, – согласился я, сразу же залезая в кеб. – Уплачу, как только довезёте до места.