— Хорошо, легко согласилась девушка и пошла рядом со мной, подстраиваясь под размер моего шага. — Сэр Дилвин очень выгодная партия, его отец был таким же важным вельможей, как и наш отец. Он недурен собой и даже влюблён в меня, — она лукаво рассмеялась.
— Даже? Почему даже? — не поняла я.
Она пожала плечами.
— Ну потому что мы мало знаем друг друга, но он воспылал сразу, как только увидел меня! — горделиво произнесла она.
Я промолчала. Хотелось мне сказать, что пылкие юноши не всегда являются искренними влюблёнными, но естественно, пришлось эту горькую истину оставить при себе. Гвендолин была не только богатой наследницей, но и красавицей, так что всё могло быть.
Миновав мою спальню, через несколько шагов мы достигли входа в комнату Гвен. Он был занавешен так же, как и мой, но занавес был гораздо роскошнее — какой-то плотный китайский шелк, с выбитыми бабочками, цветами и птицами. С внешней стороны он был желтым, со стороны спальни синим. Честно говоря не ожидала увидеть даже здесь такую роскошь. Это был именно занавес — с бахромой и кистями по бокам.
Заметив мой взгляд, девушка небрежно прокомментировала:
— Один из даров сэра Дилвина. Этот подарок дороже золота.
— Я вижу, невероятно! — искренне восхитилась я.
— Когда я выйду замуж, то заберу его с собой, — она нежно погладила плотную шелковую ткань и нырнула под неё. Я последовала за ней.
Войдя в комнату, я не смогла сдержать изумленного вздоха. Никакой грубой аскетичности, которая в моём представлении была признаком средневековья. Гобелены нежных расцветок, цветные стёкла в окошках с маленькими переплётами. Шкуры на полу преобладали молочных расцветок, как и на спальном месте. Уголок для личной гигиены и умывания был отделен полупрозрачной тканью. Там стояла небольшая деревянная лохань, размером с детскую ванночку.
— Вот это да! — выпалила я, чуть забывшись. Комната выглядела роскошно и очень уютно. Прямо игрушечные покои средневековой Барби.
Гвендолин рассмеялась. Затем, оглянувшись на Нию, которая, по всей видимости, привычно села к шкатулкам с драгоценностями сестры, примеряя их все одновременно, и зашептала мне на ухо:
— Когда родилась Ния, наша мать скончалась, тогда отец чуть с ума не сошел от горя, вот и стал задаривать нас. Только с Нией об этом не говори, никто из нас не говорит.
Я кивнула. Оглядывая восхитительную комнатку, я спросила:
— Расскажи, где будет проходить ваша с Дилвином свадьба? У него или здесь?
— О, сначала три дня мы будем праздновать здесь, будет большой приём, а потом мы поедем в наш дом и пригласим гостей, чтобы поздравили нас там, на новом месте. Там уже я буду их принимать, ну мы с Дилвином.
Подумав о свадебном банкете, я не могла не вспомнить ту отвратительную кашу на десерт, которой потчевал нас сегодня повар. В голове стали рождаться смутные идеи. Я задумалась, а потом кивнула сама себе. Кажется, я знала, как смогу отблагодарить сэра Лливелина, Гвендолин и Нию за доброту и гостеприимство.
— Послушай, а ты можешь показать мне кухню? — медленно спросила я.
Глава 6
Гвендолин недоуменно уставилась на меня.
— На кухню??? Зачем это тебе? Я и сама не помню, когда там была в последний раз.
— Ну я потом тебе объясню. Расскажи мне, кто у вас там служит?
Гвен, всё еще ничего не понимая, наморщила лоб и стала перечислять:
— Ну, во-первых, главный повар — Надд, потом еще его помощники, я не знаю кто именно сейчас, они меняются, да и ни к чему мне было знать. Всё-таки, почему тебе нужно туда?
Я подумала, что сделать это полным сюрпризом все равно не удастся — слишком уж это было необычно и решила сказать.
— Я бы хотела испечь для тебя свадебный торт.
Гвендолин приоткрыла рот, но так и не смогла ничего произнести от изумления.
— Понимаешь, — заторопилась я объяснить, — я очень хорошо умею это делать и это единственное, что я о себе помню, — чуть было не вляпалась со своей так называемой амнезией, но вовремя сообразила. — И мне хотелось бы сделать вам всем что-то приятное, я уверяю — тебе понравится.
Гвен недоверчиво покачала головой.
— Никогда не слышала, чтобы девушка нашего с тобой происхождения работала на кухне. Да еще и торты пекла. У нас в округе даже не сыщешь, кто мог бы уметь это делать, это считается очень редким мастерством. Наш Надд не умеет точно, я только раз в жизни пробовала сахарный торт, когда отец брал нас с собой в Кардифф.
Я облегченно рассмеялась.
— Это просто отлично, я придумаю для тебя и твоего жениха что-нибудь поинтереснее сахарного торта, хотя я и не имею понятия, что он из себя представляет. Ваша свадьба — она когда?
— В будущем месяце, — мечтательно закатила глаза Гвендолин.
— К нам приедут много-много гостей, — вступила в разговор малышка Ния. Но это я уже знала.
— Ну так что, идём? — Я встала — мне не терпелось посмотреть, с чем придется иметь дело.
Девочки встали следом за мной.
— Не представляю, как вообще это возможно, мне уже кажется, что ты разыгрываешь меня.
— Нет, дорогая, я серьёзно. Правда, мне нужно поскорее увидеть печь или плиту, кухонные принадлежности.
— Давай сначала спросим отца, — рассудительно ответила Гвендолин, — он должен дать распоряжение Надду, чтобы тот впустил нас и уделил время, мы же не можем ходить там просто так, это опасно. Везде эти громадные страшные котлы. Я один раз туда забежала, когда была много младше и ужасно испугалась.
Тут я испытала некоторую тревогу — а вдруг я слишком самонадеянна, уметь-то я конечно умею, но вдруг здесь совсем примитивный уровень кухонь и мне придётся прослыть хвастливой врушкой?
— Спросим побыстрее, ладно? Я теперь переживаю.
— Ну хорошо, давай сходим. Если отец еще не ушел к себе, то сейчас же и узнаем, не против ли он.
Сэр Лливелин выслушал мою странную просьбу с еще большим удивлением, чем Гвендолин.
— Госпожа Шарлотта, но где вы могли этому научиться? — настороженно спросил он, потирая подбородок и с сомнением глядя на меня.
— Я не помню, — вздохнула я, чувствуя себя всё более и более глупо. Если сейчас окажется, что я просто не смогу выполнить то, о чем говорила, пусть я провалюсь под землю на глазах у изумленной публики, пожалуйста.
— Что ж, я готов удовлетворить ваше любопытство, вы можете посетить нашу кухню, хоть мне и кажется это очень странным. — принял Лливелин решение.
От такой реакции на мою просьбу я уже пожалела о ляпнутом так необдуманно, но отступать было поздно.
Сэр Лливелин позвал слугу, чтобы тот сопроводил нас. Тот, услышав приказ хозяина тоже сделал удивлённое лицо, но естественно, комментировать не стал, а молча повёл нас вглубь дома.
Коридор, ведущий на кухню выглядел, как огромный тоннель. Слышалось лязганье, а воздух стал почти горячим, как будто мы спускались в преисподнюю. Девочки, обычно хихикающие и возившиеся, как котята, притихли. Мне и самой стало жутковато. Наконец, мы достигли места назначения.
Нашим глазам открылось немыслимых размеров помещение и уютным назвать его было нельзя.
Я поняла, что это была самая крупная комната в замке, у стены был устроен очаг. Дым выходил через дыру в потолке. На деревянной балке висел большой котел. А под ним, прямо на углях и разогретых камнях очага, стояли глиняные горшки. У разделочного стола работал мужчина — в настоящий момент он обмазывал большую рыбину глиной.
— Надд! — окликнул его слуга. — Леди, с разрешения сэра Лливелина желают осмотреть кухню. Надд — очень высокий и крупный румяный мужчина, вытер руки и подошел к нам. Если он и был недоволен тем, что его отвлекли от работы, вида он не показал.
— Что прикажете показать? — он едва заметно склонил голову в знак почтения.
— Я бы хотела осмотреть печь, на которой вы готовите и вообще…всё. — запинаясь, произнесла я.
Надд подозвал помощника и передал нас в его руки.
— Силин! Покажи дамам всё, что их заинтересует. — сам же вернулся к работе. Серьёзный дядечка, подумала я. Заметив у противоположной стены печь с дымоходом, я подошла к ней. Мда уж…Похоже, я влипла. О чем я думала? Около печи лежали решетки разных размеров и вертела.
— А это что? — пискнула Ния, показывая пальчиком куда-то.
— Это маслобойка, а это миска для створаживания молока, — ответил работник.
Кухонный стол был только один — но очень большой. Кастрюли тяжелые, с длинными ручками — это чтобы удобнее было их вытаскивать из очага. То же самое касалось сковород и чего-то наподобии вафельниц. Еще здесь были металлические треноги с крюками для крупной дичи и инструменты: ножи для свежевания, ножи для резки, деревянные ложки, черпаки, терки, соусницы… Всё это было опознать мне не так трудно. В общем, ясно. Готовить мне придется на открытом огне, что существенно осложняло задачу.
Женщин на кухне не было. Здесь было мужское царство — мужчины всех возрастов от мала до велика.
Напротив Надда пекарь вымешивал тесто, не глядя на нас. Именно с ним мне, наверное, и придётся взаимодействовать. А вид у него был крайне неприветливый.
Я вздохнула. Нужно было хорошенько подумать, что именно можно сотворить в этих условиях. Честно говоря, делая своё предложение Гвендолин, я немного не рассчитала время, в котором нахожусь. Боюсь, что я попала век в тринадцатый. Но не будешь же это уточнять.
— Спасибо большое, — пробормотала я, — мы всё увидели.
— А Шарлотта будет готовить торт мне на свадьбу, — выпалила Гвендолин звонко.
Все уставились на меня, а я густо покраснела. Ну вот и всё, обратного пути не было. Хотя, оставалась еще надежда, что меня снова похитят разбойники.
— Я бы хотела попробовать, — еле слышно сказала я, а пекарь посмотрел на меня, как мне показалось, с презрением, от чего я слегка разозлилась. — Завтра я приду сюда с рецептами, — я постаралась вложить в нотки моего голоса как можно больше уверенности и мы пошли обратно через жуткий тоннель.
— Как здорово там, правда? — Гвендолин веселилась, — правда страшно, но так еще лучше!
— Ну, если тебе понравилось, будешь мне помогать, — сказала я, а сама мысленно перебирала свои карточки с рецептами.
Во-первых, надо подобрать что-то такое, что можно будет испечь на сухой сковороде. Медовик? Наполеон?
Конечно, можно было бы рискнуть замахнуться на бисквит — но как регулировать температуру? И надо узнать, какими продуктами я здесь располагаю. Вроде бы Гвен, когда поддразнивала Нию, упомянула мёд.
— У вас есть пасека? — спросила я неожиданно для Гвен. Та удивленно захлопала ресницами. Я поняла, что перебила её и задала свой вопрос совершенно невпопад.
— Даже? Почему даже? — не поняла я.
Она пожала плечами.
— Ну потому что мы мало знаем друг друга, но он воспылал сразу, как только увидел меня! — горделиво произнесла она.
Я промолчала. Хотелось мне сказать, что пылкие юноши не всегда являются искренними влюблёнными, но естественно, пришлось эту горькую истину оставить при себе. Гвендолин была не только богатой наследницей, но и красавицей, так что всё могло быть.
Миновав мою спальню, через несколько шагов мы достигли входа в комнату Гвен. Он был занавешен так же, как и мой, но занавес был гораздо роскошнее — какой-то плотный китайский шелк, с выбитыми бабочками, цветами и птицами. С внешней стороны он был желтым, со стороны спальни синим. Честно говоря не ожидала увидеть даже здесь такую роскошь. Это был именно занавес — с бахромой и кистями по бокам.
Заметив мой взгляд, девушка небрежно прокомментировала:
— Один из даров сэра Дилвина. Этот подарок дороже золота.
— Я вижу, невероятно! — искренне восхитилась я.
— Когда я выйду замуж, то заберу его с собой, — она нежно погладила плотную шелковую ткань и нырнула под неё. Я последовала за ней.
Войдя в комнату, я не смогла сдержать изумленного вздоха. Никакой грубой аскетичности, которая в моём представлении была признаком средневековья. Гобелены нежных расцветок, цветные стёкла в окошках с маленькими переплётами. Шкуры на полу преобладали молочных расцветок, как и на спальном месте. Уголок для личной гигиены и умывания был отделен полупрозрачной тканью. Там стояла небольшая деревянная лохань, размером с детскую ванночку.
— Вот это да! — выпалила я, чуть забывшись. Комната выглядела роскошно и очень уютно. Прямо игрушечные покои средневековой Барби.
Гвендолин рассмеялась. Затем, оглянувшись на Нию, которая, по всей видимости, привычно села к шкатулкам с драгоценностями сестры, примеряя их все одновременно, и зашептала мне на ухо:
— Когда родилась Ния, наша мать скончалась, тогда отец чуть с ума не сошел от горя, вот и стал задаривать нас. Только с Нией об этом не говори, никто из нас не говорит.
Я кивнула. Оглядывая восхитительную комнатку, я спросила:
— Расскажи, где будет проходить ваша с Дилвином свадьба? У него или здесь?
— О, сначала три дня мы будем праздновать здесь, будет большой приём, а потом мы поедем в наш дом и пригласим гостей, чтобы поздравили нас там, на новом месте. Там уже я буду их принимать, ну мы с Дилвином.
Подумав о свадебном банкете, я не могла не вспомнить ту отвратительную кашу на десерт, которой потчевал нас сегодня повар. В голове стали рождаться смутные идеи. Я задумалась, а потом кивнула сама себе. Кажется, я знала, как смогу отблагодарить сэра Лливелина, Гвендолин и Нию за доброту и гостеприимство.
— Послушай, а ты можешь показать мне кухню? — медленно спросила я.
Глава 6
Гвендолин недоуменно уставилась на меня.
— На кухню??? Зачем это тебе? Я и сама не помню, когда там была в последний раз.
— Ну я потом тебе объясню. Расскажи мне, кто у вас там служит?
Гвен, всё еще ничего не понимая, наморщила лоб и стала перечислять:
— Ну, во-первых, главный повар — Надд, потом еще его помощники, я не знаю кто именно сейчас, они меняются, да и ни к чему мне было знать. Всё-таки, почему тебе нужно туда?
Я подумала, что сделать это полным сюрпризом все равно не удастся — слишком уж это было необычно и решила сказать.
— Я бы хотела испечь для тебя свадебный торт.
Гвендолин приоткрыла рот, но так и не смогла ничего произнести от изумления.
— Понимаешь, — заторопилась я объяснить, — я очень хорошо умею это делать и это единственное, что я о себе помню, — чуть было не вляпалась со своей так называемой амнезией, но вовремя сообразила. — И мне хотелось бы сделать вам всем что-то приятное, я уверяю — тебе понравится.
Гвен недоверчиво покачала головой.
— Никогда не слышала, чтобы девушка нашего с тобой происхождения работала на кухне. Да еще и торты пекла. У нас в округе даже не сыщешь, кто мог бы уметь это делать, это считается очень редким мастерством. Наш Надд не умеет точно, я только раз в жизни пробовала сахарный торт, когда отец брал нас с собой в Кардифф.
Я облегченно рассмеялась.
— Это просто отлично, я придумаю для тебя и твоего жениха что-нибудь поинтереснее сахарного торта, хотя я и не имею понятия, что он из себя представляет. Ваша свадьба — она когда?
— В будущем месяце, — мечтательно закатила глаза Гвендолин.
— К нам приедут много-много гостей, — вступила в разговор малышка Ния. Но это я уже знала.
— Ну так что, идём? — Я встала — мне не терпелось посмотреть, с чем придется иметь дело.
Девочки встали следом за мной.
— Не представляю, как вообще это возможно, мне уже кажется, что ты разыгрываешь меня.
— Нет, дорогая, я серьёзно. Правда, мне нужно поскорее увидеть печь или плиту, кухонные принадлежности.
— Давай сначала спросим отца, — рассудительно ответила Гвендолин, — он должен дать распоряжение Надду, чтобы тот впустил нас и уделил время, мы же не можем ходить там просто так, это опасно. Везде эти громадные страшные котлы. Я один раз туда забежала, когда была много младше и ужасно испугалась.
Тут я испытала некоторую тревогу — а вдруг я слишком самонадеянна, уметь-то я конечно умею, но вдруг здесь совсем примитивный уровень кухонь и мне придётся прослыть хвастливой врушкой?
— Спросим побыстрее, ладно? Я теперь переживаю.
— Ну хорошо, давай сходим. Если отец еще не ушел к себе, то сейчас же и узнаем, не против ли он.
Сэр Лливелин выслушал мою странную просьбу с еще большим удивлением, чем Гвендолин.
— Госпожа Шарлотта, но где вы могли этому научиться? — настороженно спросил он, потирая подбородок и с сомнением глядя на меня.
— Я не помню, — вздохнула я, чувствуя себя всё более и более глупо. Если сейчас окажется, что я просто не смогу выполнить то, о чем говорила, пусть я провалюсь под землю на глазах у изумленной публики, пожалуйста.
— Что ж, я готов удовлетворить ваше любопытство, вы можете посетить нашу кухню, хоть мне и кажется это очень странным. — принял Лливелин решение.
От такой реакции на мою просьбу я уже пожалела о ляпнутом так необдуманно, но отступать было поздно.
Сэр Лливелин позвал слугу, чтобы тот сопроводил нас. Тот, услышав приказ хозяина тоже сделал удивлённое лицо, но естественно, комментировать не стал, а молча повёл нас вглубь дома.
Коридор, ведущий на кухню выглядел, как огромный тоннель. Слышалось лязганье, а воздух стал почти горячим, как будто мы спускались в преисподнюю. Девочки, обычно хихикающие и возившиеся, как котята, притихли. Мне и самой стало жутковато. Наконец, мы достигли места назначения.
Нашим глазам открылось немыслимых размеров помещение и уютным назвать его было нельзя.
Я поняла, что это была самая крупная комната в замке, у стены был устроен очаг. Дым выходил через дыру в потолке. На деревянной балке висел большой котел. А под ним, прямо на углях и разогретых камнях очага, стояли глиняные горшки. У разделочного стола работал мужчина — в настоящий момент он обмазывал большую рыбину глиной.
— Надд! — окликнул его слуга. — Леди, с разрешения сэра Лливелина желают осмотреть кухню. Надд — очень высокий и крупный румяный мужчина, вытер руки и подошел к нам. Если он и был недоволен тем, что его отвлекли от работы, вида он не показал.
— Что прикажете показать? — он едва заметно склонил голову в знак почтения.
— Я бы хотела осмотреть печь, на которой вы готовите и вообще…всё. — запинаясь, произнесла я.
Надд подозвал помощника и передал нас в его руки.
— Силин! Покажи дамам всё, что их заинтересует. — сам же вернулся к работе. Серьёзный дядечка, подумала я. Заметив у противоположной стены печь с дымоходом, я подошла к ней. Мда уж…Похоже, я влипла. О чем я думала? Около печи лежали решетки разных размеров и вертела.
— А это что? — пискнула Ния, показывая пальчиком куда-то.
— Это маслобойка, а это миска для створаживания молока, — ответил работник.
Кухонный стол был только один — но очень большой. Кастрюли тяжелые, с длинными ручками — это чтобы удобнее было их вытаскивать из очага. То же самое касалось сковород и чего-то наподобии вафельниц. Еще здесь были металлические треноги с крюками для крупной дичи и инструменты: ножи для свежевания, ножи для резки, деревянные ложки, черпаки, терки, соусницы… Всё это было опознать мне не так трудно. В общем, ясно. Готовить мне придется на открытом огне, что существенно осложняло задачу.
Женщин на кухне не было. Здесь было мужское царство — мужчины всех возрастов от мала до велика.
Напротив Надда пекарь вымешивал тесто, не глядя на нас. Именно с ним мне, наверное, и придётся взаимодействовать. А вид у него был крайне неприветливый.
Я вздохнула. Нужно было хорошенько подумать, что именно можно сотворить в этих условиях. Честно говоря, делая своё предложение Гвендолин, я немного не рассчитала время, в котором нахожусь. Боюсь, что я попала век в тринадцатый. Но не будешь же это уточнять.
— Спасибо большое, — пробормотала я, — мы всё увидели.
— А Шарлотта будет готовить торт мне на свадьбу, — выпалила Гвендолин звонко.
Все уставились на меня, а я густо покраснела. Ну вот и всё, обратного пути не было. Хотя, оставалась еще надежда, что меня снова похитят разбойники.
— Я бы хотела попробовать, — еле слышно сказала я, а пекарь посмотрел на меня, как мне показалось, с презрением, от чего я слегка разозлилась. — Завтра я приду сюда с рецептами, — я постаралась вложить в нотки моего голоса как можно больше уверенности и мы пошли обратно через жуткий тоннель.
— Как здорово там, правда? — Гвендолин веселилась, — правда страшно, но так еще лучше!
— Ну, если тебе понравилось, будешь мне помогать, — сказала я, а сама мысленно перебирала свои карточки с рецептами.
Во-первых, надо подобрать что-то такое, что можно будет испечь на сухой сковороде. Медовик? Наполеон?
Конечно, можно было бы рискнуть замахнуться на бисквит — но как регулировать температуру? И надо узнать, какими продуктами я здесь располагаю. Вроде бы Гвен, когда поддразнивала Нию, упомянула мёд.
— У вас есть пасека? — спросила я неожиданно для Гвен. Та удивленно захлопала ресницами. Я поняла, что перебила её и задала свой вопрос совершенно невпопад.