— Сам не думал, что так выйдет, — растерянно пожал плечами Закари.
— Достаточно было просто улыбнуться ей при всех, а не сообщать главным сплетникам академии о твоих честных намерениях и ваших совместных планах! — выпалил герцог и понял сразу две вещи, обе неприятные до крайности: он практически не владел собой, когда речь шла о Лисси, и внимание Дина, его настойчивость и даже излишняя навязчивость по отношению к малышке Бьорн Рорка до крайности бесили!
А ведь они с бароном дружили всю жизнь, прикрывали спины друг друга на тренировках и в боях. Более того, Закари действительно вел честную игру. И это раздражало еще больше, ибо подлецу физиономию набить всегда проще, чем порядочному человеку.
Неужели странные серые глаза его довели до такого состояния? Всего после одной встречи? Быть того не может! Сколько ей тогда было? Четырнадцать? Пятнадцать? Признаться, девчонка умела увлечь беседой, довольно много знала, внимательно слушала и никогда не перебивала, но в свою очередь словами могла безжалостно разгромить любую теорию и на все имела свое мнение.
Нет! Никаких плотских желаний у молодого офицера тогда не возникло, но вспоминал он невольную соседку часто. Мир перевернулся несколько дней назад, когда Демиан увидел девчонку вновь. О, пресветлые! Здесь наверняка замешана магия. Иначе как объяснить тягу, которую невозможно преодолеть, мысли, от которых нельзя избавиться и страстное желание обладать, присвоить, спрятать ото всех? Другого объяснения герцог не находил, лишь осознавал, что без Милисенты Бьорн ему тоскливо, словно жизнь теряет все краски.
— Достаточно! — рыкнул Дин.
— Что? — не сразу его понял Рорк, с неохотой выныривая из собственных мыслей.
— Я с тобой согласен, Демиан, — повторил Закари. — Достаточно было легкого намека, а я… Во всем виноват Шортер! Нет, не во всем. Лисси странно действует на меня. Хочется ее схватить, запереть и никому не показывать!
Друг озвучил собственные мысли герцога. Определенно, что-то тут нечисто. Если быть откровенным, то Кларисса Шеридан выглядела, если не красивее Лисси, то точно в несколько раз эффектнее. Не говоря уж о других талантах бывшей любовницы. Жалел ли Демиан о том, что дал ей отставку? Ни грамма! Он ее просто забыл. Сразу, как за ней закрылась дверь. Приворот? Не может этого быть! Он бы мог распознать любое подобное средство. Скорее, чем-то подобным воспользовалась бы Кларисса, а от Лисси он не ждал подлости. Наоборот, словно видел ее чистую душу, видел и тянулся к ней.
Что же творилось с ним? Ответа не было. И догадок, признаться, тоже.
— Так что там с Шортером? — недовольно спросил Рорк.
— Вьется он вокруг Милисенты, чем раздражает до крайности! — выпалил Закари. — Признаться, впервые хотелось открутить кому-то голову!
— Но ты не нашел ничего лучшего, как пометить свою территорию! — закатил глаза Демиан и опустился в кресло напротив друга, которого ему тоже… тоже хотелось придушить. Ну, или пометить территорию, как некоторое время назад сделал сам ректор.
Неужели, они все сошли с ума? Быть того не может! С ума поодиночке сходят. Здесь же, словно коллективное помутнение разума. Хотя… за себя он был спокоен, его симпатия имела длинные корни, и тянулась с той самой грозы, поэтому со временем вполне могла перерасти в искреннее чувство. Стоило лишь открыть сердце, что герцог и намеревался сделать.
— Странно, что мы все так среагировали на одну женщину, — тем не менее, задумчиво произнес он.
— А ведь ты прав, обычно в таких вопросах я более деликатен, — усмехнулся Закари, но герцог его почти не слушал, погрузившись в свои собственные мысли.
— Я, ты, щенок мерзавца Шортера, твой рыжий любимчик… — перечислил Демиан.
— Нил? — удивился ректор.
— Обрати внимание, как рыжий смотрит на Лисси, и ты сам все поймешь.
— Хмм… — задумался барон.
— Возможно, есть еще воздыхатели, о которых мы с тобой не имеем понятия. И, поверь, девочка чиста. Для того, чтобы привлекать мужчин, она не использует магических средств.
— Если, конечно, речь не идет о темной магии проклятого бога, — заметил лорд Дин.
— Проклятого бога? — рассмеялся герцог. — О темных ритуалах даже легенды помнят лишь древние старцы. Нет, тут дело в чем-то ином!
Но барон, точно так же, как минутой ранее сам Демиан, не слушал друга, полностью погрузившись в свои мысли.
Рорк подошел к окну и взглянул на сквер, где под осыпающейся осенней листвой на лавочках отдыхали адепты, тщательно соблюдая социальную иерархию. Светлые сидели, темные стояли, ожидая приказа хозяев. Пожалуй, давно нужно было покончить с этой заразой. В его время ценились знания и качества человека, а не стоимость талума на его пальце. Что ни говори, а прав был его покойный тесть, весь талум следовало учитывать и строжайше распределять согласно уровню магии. Что касается Лисси, то совершенно не имело значения, почему она настолько привлекает мужчин, потому что Демиан все равно собирался бороться за внимание и любовь девушки. И в этом ему не помешают даже боги: ни проклятые, ни светлые.
— Нет никаких других! — неожиданно резко почти выкрикнул Дин. — Я кое-что понял. Люк Шортер — самый сильный, самый одаренный адепт академии. Ник Дайси уступает ему лишь в том, что не может себе позволить лучший талум. Ты и я — маги, примерно равные по силе…
— Ой, ли? — усмехнулся герцог.
— Хочешь дуэль? — расплылся в ответной улыбке барон, давая понять, что бой будет сложным.
— Не время. Продолжай мысль. — Рорк вернулся в кресло.
— Наше поведение сейчас, напоминает повадки лучших самцов стада или стаи, которые желают привлечь внимание лучшей самки и готовы за нее биться друг с другом до смерти.
— В этом что-то есть, — усмехнулся герцог. — По крайней мере, мне приходится сдерживаться, когда я вижу, как другие мужчины, включая тебя, друг мой, оказывают ей нелепые и совершенно излишние знаки внимания! Но идея с магами мне нравится. Пожалуй, сравнение с животными достоверно отражает ситуацию. Вопрос в том, почему это происходит?
— На этот вопрос у меня нет ответа, — выдохнул лорд Дин. — Никогда ни о чем подобном не слышал. Нужно покопаться в архиве.
— Этим ты и займешься, Закари, а я же завтра отправлюсь проверять уровень магии у Милисенты Бьорн. Думаю, настала моя очередь проявить себя. Но прежде, нужно решить, как обезопасить девушку. После вашего разговора, учитывая, что у нее нет защиты влиятельного рода, ей приходится несладко, — заметил герцог.
У Демиана была одна догадка. Он связывал притягательность Лисси Бьорн с кровью Торнборнов, которая текла в ее венах. И, чем больше он об этом размышлял, тем сильнее убеждался в своей правоте.
— Скорее всего, так, — нахмурился ректор. — Но у меня есть одна вещица, которая может решить возникшую проблему. И, полагаю, мне следует извиниться за свою несдержанность.
Закари распахнул сейф, который примостился на резной тумбе у письменного стола, и что-то достал.
— Вот. Про этот артефакт я и говорил.
Подойдя к герцогу, ректор на вытянутой ладони протянул небольшую подвеску, выполненную в идее крошечного дракона из чистейшего талума.
— Боги мои! — выдохнул Демиан. — Это же…
— Щит дракона! — с гордостью улыбнулся Дин. — Предки сберегли. Но только из-за того, что просто не знали истинной ценности артефакта.
— Хорошо. Это подойдет, но я кое-что добавлю, пока ты пишешь письмо с извинениями.
Спустя полчаса, послание было передано дежурному магу, а два друга говорили уже совсем на иные темы, но каждый из них думал о ней, о Милисенте Бьорн.
Глава 28
Надо признать, выглядел супруг великолепно. Темно-синий сюртук, подчеркивал фигуру. И на его фоне белая рубашка с небрежно распахнутым воротом, что само по себе противоречило этикету, казалась ослепительной. Темные волосы рассыпались по плечам, а глаза…
У меня перехватило дыхание. Вот он момент истины. Или же супруг решил поиграть со мной, словно кот с мышкой? К сожалению, глядя сейчас на герцога, я поняла одну простую вещь: меня по-прежнему тянет к нему, и сопротивляться этой силе трудно, практически невозможно.
— Мне казалось, что о встрече мы договаривались с лордом ректором, — пробормотала я.
Демиан улыбнулся, откинул со лба упавшую прядь и произнес:
— Привыкайте, Лисси. Вы теперь адепт магической академии, а, следовательно, станете постигать науку с тем куратором, которого вам назначат. Если проверка вашего уровня пройдет так, как я предполагаю, то на ближайшее время вашим куратором стану я. А теперь доброе утро, Милисента Бьорн. Присаживайтесь.
Рорк кивнул на стул, примостившийся сбоку от стола.
— Доброе утро, магистр, — спокойно ответила я и села.
Вот только спокойствие давалось с трудом, внутри все дрожало. Мне показалось, что герцог излишне выделил мое фальшивое имя. И снова два варианта: не знает или играет. Что ж, играть я тоже умела. Значит, буду следовать его правилам.
— Не будем терять время. Извольте показать ваше кольцо!
Сердце застучало еще отчаяннее, и я протянула руку, где на пальце посверкивал мой скромный камень. Очевидно герцог его нашел не просто скромным, а недопустимо светлым и совсем непригодным для мага. Он скривился.
— Придется заменить, — произнес Демиан.
Колечко вмиг потеплело, словно говорило: «Не отдавай меня. Сбереги». А я… Я и не собиралась, потому что уже сроднилась с ним.
— Боюсь, учитывая мое материальное благополучие, это нереально, — ответила Рорку и спрятала руку.
— Вас рекомендовал граф Торнборн. Обычно он более щедр к тем, кого опекает, — отчеканил супруг, впиваясь в меня взглядом.
Да, отец часто искал талантливых магов в глубинке, и был более чем щедр к ним, если дар оправдывал его надежды. Но сейчас я понимала, куда клонит Рорк. Хочешь, чтобы я сама призналась в побеге? Нет уж, дорогой муж, поиграем.
— Не мне об этом судить, магистр, — я позволила себе застенчиво улыбнуться. — Пособие мне перечисляла канцелярия графа, и на ту сумму я смогла купить лишь это колечко.
— Хорошо, Лисси, с вашим талумом мы решим проблему и заменим камень.
Что? Заменить? Ни за что!
— Как замените? Смею напомнить, что я подписывала контракт с Торнборном и не могу вступать в иные долговые обязательства, — быстро возразила я.
— Их не последует. Камень можно приобрести, скажем, по королевской программе лояльности. И не забывайте, все маги без исключения присягают прежде всего короне Гаэса и только потом тем, с кем заключали контракты! — отчеканил герцог.
Тон его был категоричен и суров, а вот зеленые глаза согревали теплом. Странное сочетание, словно Демиан хотел показаться суровым, но на самом деле… На самом деле… Быть того не может! И, вообще, не о том ты думаешь, Мелисса Торнборн!
— Скажите, Лисси, а мы не могли с вами встречаться раньше? — вдруг резко сменил тему супруг. И что-то во всей его позе, во взгляде, резком повороте головы указывало на то, что хищник учуял добычу и готовится к прыжку. А значит… Значит, сейчас врать нельзя. Совсем. Ни грамма.
— Что вы имеете в виду, магистр? Разумеется, мы встречались. Например, на аллее у учебного корпуса перед праздничным ужином.
И ведь не солгала ни словом, но ответ мой собеседнику не понравился. На скулах заходили желваки, а руки, до этого свободно лежащие на столе, сжались в кулаки.
— Допустим, — несмотря на все это, слишком уж спокойно продолжил допытываться Рорк. — А ранее мы нигде не могли видеться?
Могли, ваша светлость! А как же! Еще как могли! У алтаря.
— Не понимаю вас, магистр. Я что-то натворила? По какому поводу этот допрос? — пристально глядя в его глаза, спросила я.
Меня и таким играм отец научил. Самое время или раскрыть все карты, или оставить все так, как есть.
— Хорошо, — после секундной паузы ответил герцог и отвел взгляд. — Вернемся к этому разговору позже. Сейчас я бы хотел выяснить ваш базовый уровень знаний. Признаться, ситуация с резонансом поражает. Где вы об этом прочли? Вам преподавали азы магии?
— Достаточно было просто улыбнуться ей при всех, а не сообщать главным сплетникам академии о твоих честных намерениях и ваших совместных планах! — выпалил герцог и понял сразу две вещи, обе неприятные до крайности: он практически не владел собой, когда речь шла о Лисси, и внимание Дина, его настойчивость и даже излишняя навязчивость по отношению к малышке Бьорн Рорка до крайности бесили!
А ведь они с бароном дружили всю жизнь, прикрывали спины друг друга на тренировках и в боях. Более того, Закари действительно вел честную игру. И это раздражало еще больше, ибо подлецу физиономию набить всегда проще, чем порядочному человеку.
Неужели странные серые глаза его довели до такого состояния? Всего после одной встречи? Быть того не может! Сколько ей тогда было? Четырнадцать? Пятнадцать? Признаться, девчонка умела увлечь беседой, довольно много знала, внимательно слушала и никогда не перебивала, но в свою очередь словами могла безжалостно разгромить любую теорию и на все имела свое мнение.
Нет! Никаких плотских желаний у молодого офицера тогда не возникло, но вспоминал он невольную соседку часто. Мир перевернулся несколько дней назад, когда Демиан увидел девчонку вновь. О, пресветлые! Здесь наверняка замешана магия. Иначе как объяснить тягу, которую невозможно преодолеть, мысли, от которых нельзя избавиться и страстное желание обладать, присвоить, спрятать ото всех? Другого объяснения герцог не находил, лишь осознавал, что без Милисенты Бьорн ему тоскливо, словно жизнь теряет все краски.
— Достаточно! — рыкнул Дин.
— Что? — не сразу его понял Рорк, с неохотой выныривая из собственных мыслей.
— Я с тобой согласен, Демиан, — повторил Закари. — Достаточно было легкого намека, а я… Во всем виноват Шортер! Нет, не во всем. Лисси странно действует на меня. Хочется ее схватить, запереть и никому не показывать!
Друг озвучил собственные мысли герцога. Определенно, что-то тут нечисто. Если быть откровенным, то Кларисса Шеридан выглядела, если не красивее Лисси, то точно в несколько раз эффектнее. Не говоря уж о других талантах бывшей любовницы. Жалел ли Демиан о том, что дал ей отставку? Ни грамма! Он ее просто забыл. Сразу, как за ней закрылась дверь. Приворот? Не может этого быть! Он бы мог распознать любое подобное средство. Скорее, чем-то подобным воспользовалась бы Кларисса, а от Лисси он не ждал подлости. Наоборот, словно видел ее чистую душу, видел и тянулся к ней.
Что же творилось с ним? Ответа не было. И догадок, признаться, тоже.
— Так что там с Шортером? — недовольно спросил Рорк.
— Вьется он вокруг Милисенты, чем раздражает до крайности! — выпалил Закари. — Признаться, впервые хотелось открутить кому-то голову!
— Но ты не нашел ничего лучшего, как пометить свою территорию! — закатил глаза Демиан и опустился в кресло напротив друга, которого ему тоже… тоже хотелось придушить. Ну, или пометить территорию, как некоторое время назад сделал сам ректор.
Неужели, они все сошли с ума? Быть того не может! С ума поодиночке сходят. Здесь же, словно коллективное помутнение разума. Хотя… за себя он был спокоен, его симпатия имела длинные корни, и тянулась с той самой грозы, поэтому со временем вполне могла перерасти в искреннее чувство. Стоило лишь открыть сердце, что герцог и намеревался сделать.
— Странно, что мы все так среагировали на одну женщину, — тем не менее, задумчиво произнес он.
— А ведь ты прав, обычно в таких вопросах я более деликатен, — усмехнулся Закари, но герцог его почти не слушал, погрузившись в свои собственные мысли.
— Я, ты, щенок мерзавца Шортера, твой рыжий любимчик… — перечислил Демиан.
— Нил? — удивился ректор.
— Обрати внимание, как рыжий смотрит на Лисси, и ты сам все поймешь.
— Хмм… — задумался барон.
— Возможно, есть еще воздыхатели, о которых мы с тобой не имеем понятия. И, поверь, девочка чиста. Для того, чтобы привлекать мужчин, она не использует магических средств.
— Если, конечно, речь не идет о темной магии проклятого бога, — заметил лорд Дин.
— Проклятого бога? — рассмеялся герцог. — О темных ритуалах даже легенды помнят лишь древние старцы. Нет, тут дело в чем-то ином!
Но барон, точно так же, как минутой ранее сам Демиан, не слушал друга, полностью погрузившись в свои мысли.
Рорк подошел к окну и взглянул на сквер, где под осыпающейся осенней листвой на лавочках отдыхали адепты, тщательно соблюдая социальную иерархию. Светлые сидели, темные стояли, ожидая приказа хозяев. Пожалуй, давно нужно было покончить с этой заразой. В его время ценились знания и качества человека, а не стоимость талума на его пальце. Что ни говори, а прав был его покойный тесть, весь талум следовало учитывать и строжайше распределять согласно уровню магии. Что касается Лисси, то совершенно не имело значения, почему она настолько привлекает мужчин, потому что Демиан все равно собирался бороться за внимание и любовь девушки. И в этом ему не помешают даже боги: ни проклятые, ни светлые.
— Нет никаких других! — неожиданно резко почти выкрикнул Дин. — Я кое-что понял. Люк Шортер — самый сильный, самый одаренный адепт академии. Ник Дайси уступает ему лишь в том, что не может себе позволить лучший талум. Ты и я — маги, примерно равные по силе…
— Ой, ли? — усмехнулся герцог.
— Хочешь дуэль? — расплылся в ответной улыбке барон, давая понять, что бой будет сложным.
— Не время. Продолжай мысль. — Рорк вернулся в кресло.
— Наше поведение сейчас, напоминает повадки лучших самцов стада или стаи, которые желают привлечь внимание лучшей самки и готовы за нее биться друг с другом до смерти.
— В этом что-то есть, — усмехнулся герцог. — По крайней мере, мне приходится сдерживаться, когда я вижу, как другие мужчины, включая тебя, друг мой, оказывают ей нелепые и совершенно излишние знаки внимания! Но идея с магами мне нравится. Пожалуй, сравнение с животными достоверно отражает ситуацию. Вопрос в том, почему это происходит?
— На этот вопрос у меня нет ответа, — выдохнул лорд Дин. — Никогда ни о чем подобном не слышал. Нужно покопаться в архиве.
— Этим ты и займешься, Закари, а я же завтра отправлюсь проверять уровень магии у Милисенты Бьорн. Думаю, настала моя очередь проявить себя. Но прежде, нужно решить, как обезопасить девушку. После вашего разговора, учитывая, что у нее нет защиты влиятельного рода, ей приходится несладко, — заметил герцог.
У Демиана была одна догадка. Он связывал притягательность Лисси Бьорн с кровью Торнборнов, которая текла в ее венах. И, чем больше он об этом размышлял, тем сильнее убеждался в своей правоте.
— Скорее всего, так, — нахмурился ректор. — Но у меня есть одна вещица, которая может решить возникшую проблему. И, полагаю, мне следует извиниться за свою несдержанность.
Закари распахнул сейф, который примостился на резной тумбе у письменного стола, и что-то достал.
— Вот. Про этот артефакт я и говорил.
Подойдя к герцогу, ректор на вытянутой ладони протянул небольшую подвеску, выполненную в идее крошечного дракона из чистейшего талума.
— Боги мои! — выдохнул Демиан. — Это же…
— Щит дракона! — с гордостью улыбнулся Дин. — Предки сберегли. Но только из-за того, что просто не знали истинной ценности артефакта.
— Хорошо. Это подойдет, но я кое-что добавлю, пока ты пишешь письмо с извинениями.
Спустя полчаса, послание было передано дежурному магу, а два друга говорили уже совсем на иные темы, но каждый из них думал о ней, о Милисенте Бьорн.
Глава 28
Надо признать, выглядел супруг великолепно. Темно-синий сюртук, подчеркивал фигуру. И на его фоне белая рубашка с небрежно распахнутым воротом, что само по себе противоречило этикету, казалась ослепительной. Темные волосы рассыпались по плечам, а глаза…
У меня перехватило дыхание. Вот он момент истины. Или же супруг решил поиграть со мной, словно кот с мышкой? К сожалению, глядя сейчас на герцога, я поняла одну простую вещь: меня по-прежнему тянет к нему, и сопротивляться этой силе трудно, практически невозможно.
— Мне казалось, что о встрече мы договаривались с лордом ректором, — пробормотала я.
Демиан улыбнулся, откинул со лба упавшую прядь и произнес:
— Привыкайте, Лисси. Вы теперь адепт магической академии, а, следовательно, станете постигать науку с тем куратором, которого вам назначат. Если проверка вашего уровня пройдет так, как я предполагаю, то на ближайшее время вашим куратором стану я. А теперь доброе утро, Милисента Бьорн. Присаживайтесь.
Рорк кивнул на стул, примостившийся сбоку от стола.
— Доброе утро, магистр, — спокойно ответила я и села.
Вот только спокойствие давалось с трудом, внутри все дрожало. Мне показалось, что герцог излишне выделил мое фальшивое имя. И снова два варианта: не знает или играет. Что ж, играть я тоже умела. Значит, буду следовать его правилам.
— Не будем терять время. Извольте показать ваше кольцо!
Сердце застучало еще отчаяннее, и я протянула руку, где на пальце посверкивал мой скромный камень. Очевидно герцог его нашел не просто скромным, а недопустимо светлым и совсем непригодным для мага. Он скривился.
— Придется заменить, — произнес Демиан.
Колечко вмиг потеплело, словно говорило: «Не отдавай меня. Сбереги». А я… Я и не собиралась, потому что уже сроднилась с ним.
— Боюсь, учитывая мое материальное благополучие, это нереально, — ответила Рорку и спрятала руку.
— Вас рекомендовал граф Торнборн. Обычно он более щедр к тем, кого опекает, — отчеканил супруг, впиваясь в меня взглядом.
Да, отец часто искал талантливых магов в глубинке, и был более чем щедр к ним, если дар оправдывал его надежды. Но сейчас я понимала, куда клонит Рорк. Хочешь, чтобы я сама призналась в побеге? Нет уж, дорогой муж, поиграем.
— Не мне об этом судить, магистр, — я позволила себе застенчиво улыбнуться. — Пособие мне перечисляла канцелярия графа, и на ту сумму я смогла купить лишь это колечко.
— Хорошо, Лисси, с вашим талумом мы решим проблему и заменим камень.
Что? Заменить? Ни за что!
— Как замените? Смею напомнить, что я подписывала контракт с Торнборном и не могу вступать в иные долговые обязательства, — быстро возразила я.
— Их не последует. Камень можно приобрести, скажем, по королевской программе лояльности. И не забывайте, все маги без исключения присягают прежде всего короне Гаэса и только потом тем, с кем заключали контракты! — отчеканил герцог.
Тон его был категоричен и суров, а вот зеленые глаза согревали теплом. Странное сочетание, словно Демиан хотел показаться суровым, но на самом деле… На самом деле… Быть того не может! И, вообще, не о том ты думаешь, Мелисса Торнборн!
— Скажите, Лисси, а мы не могли с вами встречаться раньше? — вдруг резко сменил тему супруг. И что-то во всей его позе, во взгляде, резком повороте головы указывало на то, что хищник учуял добычу и готовится к прыжку. А значит… Значит, сейчас врать нельзя. Совсем. Ни грамма.
— Что вы имеете в виду, магистр? Разумеется, мы встречались. Например, на аллее у учебного корпуса перед праздничным ужином.
И ведь не солгала ни словом, но ответ мой собеседнику не понравился. На скулах заходили желваки, а руки, до этого свободно лежащие на столе, сжались в кулаки.
— Допустим, — несмотря на все это, слишком уж спокойно продолжил допытываться Рорк. — А ранее мы нигде не могли видеться?
Могли, ваша светлость! А как же! Еще как могли! У алтаря.
— Не понимаю вас, магистр. Я что-то натворила? По какому поводу этот допрос? — пристально глядя в его глаза, спросила я.
Меня и таким играм отец научил. Самое время или раскрыть все карты, или оставить все так, как есть.
— Хорошо, — после секундной паузы ответил герцог и отвел взгляд. — Вернемся к этому разговору позже. Сейчас я бы хотел выяснить ваш базовый уровень знаний. Признаться, ситуация с резонансом поражает. Где вы об этом прочли? Вам преподавали азы магии?