— Не волнуйтесь, миледи Рорк, я улажу наши небольшие проблемы, — искренне заверил меня супруг.
«Миледи Рорк», «наши» проблемы… это звучало бы как музыка, если бы не было временным фарсом, участниками которого все мы так или иначе оказались волею судьбы. Но, тем не менее…
Я поверила Демиану, потому что доверяла! Сливаясь воедино, невольно раскрываешь все свои сокровенные тайны. По крайней мере, чувства супруга к одной сероглазой девчонке были настоящими, хотя он все еще не мог поверить до конца в то, что Лисси Бьорн вдруг оказалась Мелиссой Рорк, навязанной ему женой.
Глаза все же пришлось открыть, потому что тишина настораживала, да и Милли было искренне жаль.
Король молчал. Он отвернулся от Милисенты и теперь стоял у окна, сложив руки на груди. На скулах ходили желваки, губы плотно сжаты. Да, Георг злился и пытался справиться со своим состоянием.
Ох, видимо Милли, сама того не подозревая, стала для него кем-то очень важным и значимым. Разве стал бы монарх так рьяно подавлять собственные эмоции, чтобы в порыве гнева не навредить той, до которой ему и дела нет? Уверяю, не стал бы. Сейчас он боролся с собой, ради женщины и будущих отношений с ней.
Любовь по приказу или повелению — явление не столь редкое в нашем мире. Он же, совершенно очевидно, желал иного.
На Милли было страшно смотреть. Обычно пышущие румянцем щеки сейчас побледнели, а взгляд потух. А я ничем, абсолютно ничем не могла ей помочь. Разве что попытаться уговорить Рорков оставить ей жизнь и отослать в поместье к матери. Но что-то мне подсказывало, что король подобного исхода не допустит.
— Прошу меня простить, — едва слышно произнесла Милисента. — Позвольте мне удалиться, дабы своим присутствием лишний раз не раздражать вас.
И если она хотела успокоить Георга, то достигла совершенно противоположного эффекта.
— Извольте подойти ко мне, миледи! — отчеканил король.
Милли поднялась так резко, то пошатнулась. И, чтобы не упасть, схватилась за край стола. Но уже в следующую секунду расправила плечи, вздернула подбородок и пошла. Монарх чуть подвинулся, позволяя девушке взглянуть на что-то за окном.
— Что вы видите, миледи? — спросил он.
— Стену, дорогу, поляну перед опушкой леса… — послушно стала перечислять Милли.
— Кого вы видите на поляне?
Глаза Милисенты расширились, и я поняла, кого она там узрела.
— О, Пресветлые! — выдохнула страдалица.
— Именно, миледи! Именно! — довольно жестко ответил король. — На поляне два дракона. Пресветлые, как их принято называть! И уверяю вас, им глубоко наплевать, чей брак одобрить!
— Не возносите хулу, сын мой, — скромно возразила ему великая жрица.
— Прошу прощения, тетушка. Я всего лишь хотел довести до сведения нашей гостьи, что чувства — это самое главное в отношениях между мужчиной и женщиной. Если их нет, то никакие честные намерения их не возместят. Более того, в отношении вас, леди, я не сделал ни единого непристойного намека! Вы же сочли своим долгом выразить свои сомнения в довольно унизительной для меня форме в присутствии моей семьи.
— Прошу меня простить, ваше величество, — твердо произнесла Милли. Скорее всего, глупая девчонка уже приготовилась к смерти.
— Вы просили позволения покинуть наше общество. Так вот, я позволяю вам вернуться в вашу комнату, ибо сейчас не имею намерений продолжать с вами беседу, — отчеканил король, даже не взглянув на Милисенту. — Сестра, распорядитесь, чтобы леди Бьорн подали завтрак в ее покои.
Жрица кивнула и поспешила к двери, куда устремилась и несчастная Милли. Леди Диана пропустила девушку вперед, а потом аккуратно прикрыла за собой дверь.
Георг направился к столу и молча сел на свое место.
Предполагалось, что завтрак уже начался, но, в свете последних событий, о еде как-то все забыли, несмотря на изысканность сервировки и весьма аппетитный вид поданных блюд.
Тишина давила, и я все заметнее нервничала. Прошла минута, прежде чем мне хватило смелости спросить:
— Как вы намерены поступить с Милисентой, ваше величество?
Рука герцога ободряюще сжала мою ладонь. Это, признаться, вселило некую уверенность. Лишь бы не казнь. Только смерть лишает надежды, а пока человек жив, всегда можно ему помочь.
— Как я намерен поступить с леди Бьорн? — монарх поднял на меня взгляд и вдруг улыбнулся. Очень хитро улыбнулся. Так, словно в его голове давно созрел хитроумный план. — Пожалуй, я на ней женюсь, дорогая невестка.
— Женитесь? — опешила я.
— Да, а что вас удивляет? Я — мужчина, она — дама. Это естественный процесс, — тут же отозвался король.
Похоже, к нему возвращалось присутствие духа. Он спокойно переложил на свою тарелку пару яиц, сваренных в красном вине и щедро сдобренных зеленью, ломоть розовой деревенской ветчины и пару кусков желтого острого сыра.
Я же вовсе не разделяла его спокойствия.
— Но… Разве?..
— Вы на редкость прозорливы и умны, дорогая невестка. И между нами действительно существует социальное неравенство, на основании которого совет никогда не одобрит подобный союз. Но дело в том, что женюсь я лишь тогда, когда закончу текущие дела, связанные сами понимаете с чем, и передам государственную власть вашему супругу и вам. Так что… — Георг тщательно намазал маслом все еще теплую булочку. — В ваших интересах, миледи, чтобы все решилось как можно быстрее. Если, конечно, вы хотите спасти свою подругу от бесчестия. Ибо я не собираюсь долго тянуть с ухаживаниями. Признаюсь вам, как ближайшей родственнице, Милли слишком лакомый кусочек и весьма меня волнует.
Рядом хмыкнул герцог. Мне даже не нужно было смотреть на него, чтобы осознать, что он смеется. Да, король тертый калач. Пожалуй, против такого политика мне играть пока рановато. Вон как ловко он сумел выстроить ловушку, заманить туда дичь и захлопнуть дверцу. Теперь же…
Пожалуй, мне не оставляли выбора. Хотя выход все же был, и я его видела. Не уверена, что у меня возникнет желание им воспользоваться, но если судьба снова прижмет к стенке — придется это сделать, не будь я дочерью своего отца — Мелиссой Торнборн.
Глава 17
Аппетит вернулся, как и расположение духа.
В конце концов, думать о политике на пустой желудок дело трудное и неблагодарное. Отец приказывал накрывать стол перед тем, как запирался в кабинете с мэтром Оудэном или с королевскими посланниками.
Король отдавал предпочтение привычным утренним блюдам, герцогу явно нравилось мясо. Оно и правда выглядело весьма аппетитно и наполняло столовую божественным ароматом, но я решила отдать предпочтение более легким, но сытным блюдам: небольшой тарелке пшеничной каши со сливками и осенними ягодами, запеченной в меду груше и чашке ароматного напитка. Кстати, Макнайту действительно повезло с кухарками. Готовили здесь исключительно.
За столом каждый молчал о своем, хотя разговор назрел давно, и сейчас было самое время поговорить. Я закончила с грушей и не спеша отхлебывала из чашки вкусный напиток, наполненный ароматом трав, осени и чего-то очень волшебного, раздумывая, взять ли сдобную булочку, или она окажется лишней.
— Демиан рассказал мне свою версию событий, — наконец произнес король, промокнув губы салфеткой и отставив тарелку в сторону. Он пододвинул к себе небольшую чашку с кофе и внимательно взглянул на меня. — Хотелось бы услышать и вашу, леди… Рорк.
«Рорк» монарх тщательно выделил. Я понимала для чего. Чтобы осознала, в какую семью меня приняли. Мило, ответственно и удушающее прямолинейно.
— Что произошло после того, как я потеряла сознание? — все же картину хотелось представлять полностью.
— Перед тем, как отправить адептов во главе с ректором и преподавателями обратно в академию, я тщательно допросил каждого, и готов поделиться с вами тем, как представляю происходящее. И, да, леди Рорк, надеюсь, вы не возражаете, что мы воспользовались тем же транспортом, который доставил магов сюда, — услужливо поведал король.
Признаться, я сразу даже не поняла, о чем идет речь. А когда поняла, то на несколько мгновений ту самую речь утратила. Да-а-а-а, Георг весьма умелый политик! Даже отец с его предприимчивостью и дальновидностью не всегда умел так планировать и предвидеть. Монарх же плел интриги, словно кружева. Каждое его слово предполагало дальнейшие действия и события, причем он был готов к любому варианту их развития. Тут есть чему поучиться и мне, и моему супругу.
Взяв паузу в несколько секунд и хорошенько все обдумав, я осторожно ответила:
— А почему вы думаете, что я должна возражать?
— Ну, как… — улыбнулся король. И вроде искренне, но прятались в его более темных, чем у герцога, зеленых глазах хитринки. — Ведь общение с драконами — это исключительное право Торнборнов.
И взгляд поменялся, стал хищным, внимательным и колючим. Меня проверяли, прощупывали, изучали. Ну, что ж, не стану его разочаровывать.
— Как вы совсем недавно изволили заметить, ваше величество, с недавнего времени я Рорк, и лишь по рождению Торнборн. И коль вы столь любезно приняли последнего представителя моего рода в свою семью, то логично предположить, что теперь подобное право распространяется и на вас с его сиятельством.
Зелень чуть посветлела. Георг был весьма доволен моим ответом, а значит, проверку я прошла.
— Что ж, дорогая невестка, я рад, что мы с вами так чудесно понимаем друг друга, — подытожил он и пригубил напиток из своей чашки.
Что меня удивило — герцогу не нравились проверки брата. Он заметно нервничал, но молчал. Хотя, я почему-то очень остро чувствовала его присутствие, и это придавало мне сил, помогало мыслить в нужном направлении и вообще вести себя спокойно и естественно, насколько возможно в данных обстоятельствах.
— Если я удовлетворила ваше любопытство, то и мне бы хотелось получить столь же исчерпывающий ответ на свой вопрос, — напомнила я и улыбнулась непринужденно и искренне.
В целом, несмотря на хитрость одного и бескомпромиссность другого, оба Рорка мне очень нравились. Более того, не настолько я и проста, чтобы позволить загнать себя в угол и заставить поступать так, как я того не желаю. И речь вовсе не о капризах юной девицы, а о вполне продуманных и взвешенных решениях, которые вполне могли не совпасть с мнением монаршей семьи.
— Справедливо, — хмыкнул король. — Итак, что могли видеть окружающие: во-первых, войска Ондории, их оружие и, на правах противной стороны, могли полноценно участвовать в боевых действиях. Что случилось потом, признаться, я и сам пока не слишком понимаю. Но со стороны маги заметили, как двигались щиты драконов и их собственные, которые они по вашему приказу удерживали. Да-да, именно по вашему приказу, ибо Демиан лишь озвучил его и мудро поступил, на мой взгляд. Сложно бороться с противником, о котором не только ничего не знаешь, но и не видишь воочию. Следующий момент — мощные удары в защитную стену, которые так же ощущали все. Значит, с той стороны щитов находился весьма непростой и сильный враг. Когда давление прекратилось, все стали свидетелями совершенно необъяснимого явления. Вы, дорогая невестка, и мой брат, ваш супруг, вдруг на некоторое время бесследно исчезли из вида, а потом появились вновь, но уже измученные, с практически нулевым магическим резервом и без сознания.
— То есть, вы хотите сказать, что не знаете о том, что происходило в те мгновения, когда мы с Демианом отсутствовали? — лукаво уточнила я.
Король хмыкнул, замялся и вновь улыбнулся. Не привык к тому, что кто-то позволяет себе задавать ему столь прямые и не особо удобные для него вопросы. А ведь не отвертишься от монаршего слова. Обещал откровенность — надо выполнять!
— Однако, — восхищенно произнес он. — Разумеется, я знаю приблизительную версию, леди Рорк. На то я и король, чтобы иметь полную информацию. Но, к большому сожалению, не всегда понимаю природу событий и самое удручающее — не могу эффективно действовать. Еще в тот момент, когда целители колдовали над вами, я уже знал, что брат использовал одно из самых редко применяемых родовых заклинаний. Его используют не так часто не потому, что оно сложное или энергозатратное, а потому, что для его применения необходимо выполнение одного весьма специфического условия. А это не всегда возможно.
— Мне бы хотелось больше знать о заклинании и условии его применения, дорогой брат!
Разумеется, я выделила наше теперешнее родство, намекая, что Мелисса Торнборн теперь Рорк и тоже имеет право знать все родовые секреты. Более того, это не простое любопытство, а необходимость, продиктованная обстоятельствами.
Но Георг оценил и мое желание знать, и намек на родство, и настойчивость. Он сейчас напоминал кота, которого обкормили сметаной и сливками — слишком довольный, блаженно прикрывший глаза от переполнявшего его счастья. Мне же было смешно, я даже немного жалела монарха. В душе, где-то очень глубоко. Ну в самом деле, кто в здравом уме жалеет правителей? И все же, я ему сочувствовала, ибо он совсем отчаялся вырастить из брата достойного приемника и дальновидного политика, а сейчас воспрянул духом, потому что увидел все необходимые ему качества во мне.
— Условие простое, дорогая сестра, — в тон мне откликнулся Георг. А наше родство становилось все прочее по мере беседы. — Для заклинания нужна сила двух парных артефактов, собственно, надетых на пальцы представителей самой этой пары. И, если с мужским перстнем проблем не возникает никогда, потому что оно всегда находится в семье Рорков, то с женским все обстоит гораздо сложнее. «Слеза королевы» сама ищет себе владелицу и зачастую отсутствует в сокровищнице рода. Но сегодня ночью все совпало, и Демиан смог объединить ваши сознания, чтобы усилить мощь и магическую силу. Вы ведь вступили в бой с врагом, которого, кроме вас, Мелисса, больше никто не мог видеть, не так ли?
— Так, — ответила я. Король впервые назвал меня по имени, совершенно по-простому, по-родственному, а значит, принял меня как равную. Окончательно и бесповоротно.
Что ж, ночь еще толком не закончилась, рассвет за окном лишь занимался, а я успела выиграть несколько сражений.
— Брат сообщил мне что именно видел вашими глазами. Он узнал в маге, который управлял тьмой, советника императора Ондории, но не понял, что за сущности, способны жить во мгле. Я понимаю, что речь идет о происках проклятого бога, но не представляю, как он смог проникнуть сквозь печати Пресветлых. Признаться, три года вместе с вашим покойным батюшкой мы пытались бороться с тем, что лежало на поверхности, а поражение давно пошло вглубь. И пределы распространения заразы мне неведомы.
Зато я представляла эти пределы — гибель всего живого на Ландоре. И весьма печально, что почивший Джас Мор это так и не понял, проклятый бог использовал его как разменную монету, а наверняка обещал могущество.
— На всякий случай, я приказал гвардейцам Рорк-холла вместе с придворными магами прочесать окрестности, но боюсь, даже солдат Ондории они не найдут, — дополнил рассказ герцог.
В этом Демиан был прав, потому что потерянные, зараженные злом души бесновались, и нападали на каждого, кто оказался вне защиты Пресветлых. А учитывая то страшное заклятие, которое читал жрец, красноглазые вполне могли вселиться в любое свободное человеческое тело, находящееся в пределах доступности. К моему сожалению, этими телами, скорее всего, и оказались бежавшие, в целом ни в чем неповинные ондорианцы. Солдату куда прикажут, туда он и направляется. Присяга! Тут уж ничего не попишешь.
«Миледи Рорк», «наши» проблемы… это звучало бы как музыка, если бы не было временным фарсом, участниками которого все мы так или иначе оказались волею судьбы. Но, тем не менее…
Я поверила Демиану, потому что доверяла! Сливаясь воедино, невольно раскрываешь все свои сокровенные тайны. По крайней мере, чувства супруга к одной сероглазой девчонке были настоящими, хотя он все еще не мог поверить до конца в то, что Лисси Бьорн вдруг оказалась Мелиссой Рорк, навязанной ему женой.
Глаза все же пришлось открыть, потому что тишина настораживала, да и Милли было искренне жаль.
Король молчал. Он отвернулся от Милисенты и теперь стоял у окна, сложив руки на груди. На скулах ходили желваки, губы плотно сжаты. Да, Георг злился и пытался справиться со своим состоянием.
Ох, видимо Милли, сама того не подозревая, стала для него кем-то очень важным и значимым. Разве стал бы монарх так рьяно подавлять собственные эмоции, чтобы в порыве гнева не навредить той, до которой ему и дела нет? Уверяю, не стал бы. Сейчас он боролся с собой, ради женщины и будущих отношений с ней.
Любовь по приказу или повелению — явление не столь редкое в нашем мире. Он же, совершенно очевидно, желал иного.
На Милли было страшно смотреть. Обычно пышущие румянцем щеки сейчас побледнели, а взгляд потух. А я ничем, абсолютно ничем не могла ей помочь. Разве что попытаться уговорить Рорков оставить ей жизнь и отослать в поместье к матери. Но что-то мне подсказывало, что король подобного исхода не допустит.
— Прошу меня простить, — едва слышно произнесла Милисента. — Позвольте мне удалиться, дабы своим присутствием лишний раз не раздражать вас.
И если она хотела успокоить Георга, то достигла совершенно противоположного эффекта.
— Извольте подойти ко мне, миледи! — отчеканил король.
Милли поднялась так резко, то пошатнулась. И, чтобы не упасть, схватилась за край стола. Но уже в следующую секунду расправила плечи, вздернула подбородок и пошла. Монарх чуть подвинулся, позволяя девушке взглянуть на что-то за окном.
— Что вы видите, миледи? — спросил он.
— Стену, дорогу, поляну перед опушкой леса… — послушно стала перечислять Милли.
— Кого вы видите на поляне?
Глаза Милисенты расширились, и я поняла, кого она там узрела.
— О, Пресветлые! — выдохнула страдалица.
— Именно, миледи! Именно! — довольно жестко ответил король. — На поляне два дракона. Пресветлые, как их принято называть! И уверяю вас, им глубоко наплевать, чей брак одобрить!
— Не возносите хулу, сын мой, — скромно возразила ему великая жрица.
— Прошу прощения, тетушка. Я всего лишь хотел довести до сведения нашей гостьи, что чувства — это самое главное в отношениях между мужчиной и женщиной. Если их нет, то никакие честные намерения их не возместят. Более того, в отношении вас, леди, я не сделал ни единого непристойного намека! Вы же сочли своим долгом выразить свои сомнения в довольно унизительной для меня форме в присутствии моей семьи.
— Прошу меня простить, ваше величество, — твердо произнесла Милли. Скорее всего, глупая девчонка уже приготовилась к смерти.
— Вы просили позволения покинуть наше общество. Так вот, я позволяю вам вернуться в вашу комнату, ибо сейчас не имею намерений продолжать с вами беседу, — отчеканил король, даже не взглянув на Милисенту. — Сестра, распорядитесь, чтобы леди Бьорн подали завтрак в ее покои.
Жрица кивнула и поспешила к двери, куда устремилась и несчастная Милли. Леди Диана пропустила девушку вперед, а потом аккуратно прикрыла за собой дверь.
Георг направился к столу и молча сел на свое место.
Предполагалось, что завтрак уже начался, но, в свете последних событий, о еде как-то все забыли, несмотря на изысканность сервировки и весьма аппетитный вид поданных блюд.
Тишина давила, и я все заметнее нервничала. Прошла минута, прежде чем мне хватило смелости спросить:
— Как вы намерены поступить с Милисентой, ваше величество?
Рука герцога ободряюще сжала мою ладонь. Это, признаться, вселило некую уверенность. Лишь бы не казнь. Только смерть лишает надежды, а пока человек жив, всегда можно ему помочь.
— Как я намерен поступить с леди Бьорн? — монарх поднял на меня взгляд и вдруг улыбнулся. Очень хитро улыбнулся. Так, словно в его голове давно созрел хитроумный план. — Пожалуй, я на ней женюсь, дорогая невестка.
— Женитесь? — опешила я.
— Да, а что вас удивляет? Я — мужчина, она — дама. Это естественный процесс, — тут же отозвался король.
Похоже, к нему возвращалось присутствие духа. Он спокойно переложил на свою тарелку пару яиц, сваренных в красном вине и щедро сдобренных зеленью, ломоть розовой деревенской ветчины и пару кусков желтого острого сыра.
Я же вовсе не разделяла его спокойствия.
— Но… Разве?..
— Вы на редкость прозорливы и умны, дорогая невестка. И между нами действительно существует социальное неравенство, на основании которого совет никогда не одобрит подобный союз. Но дело в том, что женюсь я лишь тогда, когда закончу текущие дела, связанные сами понимаете с чем, и передам государственную власть вашему супругу и вам. Так что… — Георг тщательно намазал маслом все еще теплую булочку. — В ваших интересах, миледи, чтобы все решилось как можно быстрее. Если, конечно, вы хотите спасти свою подругу от бесчестия. Ибо я не собираюсь долго тянуть с ухаживаниями. Признаюсь вам, как ближайшей родственнице, Милли слишком лакомый кусочек и весьма меня волнует.
Рядом хмыкнул герцог. Мне даже не нужно было смотреть на него, чтобы осознать, что он смеется. Да, король тертый калач. Пожалуй, против такого политика мне играть пока рановато. Вон как ловко он сумел выстроить ловушку, заманить туда дичь и захлопнуть дверцу. Теперь же…
Пожалуй, мне не оставляли выбора. Хотя выход все же был, и я его видела. Не уверена, что у меня возникнет желание им воспользоваться, но если судьба снова прижмет к стенке — придется это сделать, не будь я дочерью своего отца — Мелиссой Торнборн.
Глава 17
Аппетит вернулся, как и расположение духа.
В конце концов, думать о политике на пустой желудок дело трудное и неблагодарное. Отец приказывал накрывать стол перед тем, как запирался в кабинете с мэтром Оудэном или с королевскими посланниками.
Король отдавал предпочтение привычным утренним блюдам, герцогу явно нравилось мясо. Оно и правда выглядело весьма аппетитно и наполняло столовую божественным ароматом, но я решила отдать предпочтение более легким, но сытным блюдам: небольшой тарелке пшеничной каши со сливками и осенними ягодами, запеченной в меду груше и чашке ароматного напитка. Кстати, Макнайту действительно повезло с кухарками. Готовили здесь исключительно.
За столом каждый молчал о своем, хотя разговор назрел давно, и сейчас было самое время поговорить. Я закончила с грушей и не спеша отхлебывала из чашки вкусный напиток, наполненный ароматом трав, осени и чего-то очень волшебного, раздумывая, взять ли сдобную булочку, или она окажется лишней.
— Демиан рассказал мне свою версию событий, — наконец произнес король, промокнув губы салфеткой и отставив тарелку в сторону. Он пододвинул к себе небольшую чашку с кофе и внимательно взглянул на меня. — Хотелось бы услышать и вашу, леди… Рорк.
«Рорк» монарх тщательно выделил. Я понимала для чего. Чтобы осознала, в какую семью меня приняли. Мило, ответственно и удушающее прямолинейно.
— Что произошло после того, как я потеряла сознание? — все же картину хотелось представлять полностью.
— Перед тем, как отправить адептов во главе с ректором и преподавателями обратно в академию, я тщательно допросил каждого, и готов поделиться с вами тем, как представляю происходящее. И, да, леди Рорк, надеюсь, вы не возражаете, что мы воспользовались тем же транспортом, который доставил магов сюда, — услужливо поведал король.
Признаться, я сразу даже не поняла, о чем идет речь. А когда поняла, то на несколько мгновений ту самую речь утратила. Да-а-а-а, Георг весьма умелый политик! Даже отец с его предприимчивостью и дальновидностью не всегда умел так планировать и предвидеть. Монарх же плел интриги, словно кружева. Каждое его слово предполагало дальнейшие действия и события, причем он был готов к любому варианту их развития. Тут есть чему поучиться и мне, и моему супругу.
Взяв паузу в несколько секунд и хорошенько все обдумав, я осторожно ответила:
— А почему вы думаете, что я должна возражать?
— Ну, как… — улыбнулся король. И вроде искренне, но прятались в его более темных, чем у герцога, зеленых глазах хитринки. — Ведь общение с драконами — это исключительное право Торнборнов.
И взгляд поменялся, стал хищным, внимательным и колючим. Меня проверяли, прощупывали, изучали. Ну, что ж, не стану его разочаровывать.
— Как вы совсем недавно изволили заметить, ваше величество, с недавнего времени я Рорк, и лишь по рождению Торнборн. И коль вы столь любезно приняли последнего представителя моего рода в свою семью, то логично предположить, что теперь подобное право распространяется и на вас с его сиятельством.
Зелень чуть посветлела. Георг был весьма доволен моим ответом, а значит, проверку я прошла.
— Что ж, дорогая невестка, я рад, что мы с вами так чудесно понимаем друг друга, — подытожил он и пригубил напиток из своей чашки.
Что меня удивило — герцогу не нравились проверки брата. Он заметно нервничал, но молчал. Хотя, я почему-то очень остро чувствовала его присутствие, и это придавало мне сил, помогало мыслить в нужном направлении и вообще вести себя спокойно и естественно, насколько возможно в данных обстоятельствах.
— Если я удовлетворила ваше любопытство, то и мне бы хотелось получить столь же исчерпывающий ответ на свой вопрос, — напомнила я и улыбнулась непринужденно и искренне.
В целом, несмотря на хитрость одного и бескомпромиссность другого, оба Рорка мне очень нравились. Более того, не настолько я и проста, чтобы позволить загнать себя в угол и заставить поступать так, как я того не желаю. И речь вовсе не о капризах юной девицы, а о вполне продуманных и взвешенных решениях, которые вполне могли не совпасть с мнением монаршей семьи.
— Справедливо, — хмыкнул король. — Итак, что могли видеть окружающие: во-первых, войска Ондории, их оружие и, на правах противной стороны, могли полноценно участвовать в боевых действиях. Что случилось потом, признаться, я и сам пока не слишком понимаю. Но со стороны маги заметили, как двигались щиты драконов и их собственные, которые они по вашему приказу удерживали. Да-да, именно по вашему приказу, ибо Демиан лишь озвучил его и мудро поступил, на мой взгляд. Сложно бороться с противником, о котором не только ничего не знаешь, но и не видишь воочию. Следующий момент — мощные удары в защитную стену, которые так же ощущали все. Значит, с той стороны щитов находился весьма непростой и сильный враг. Когда давление прекратилось, все стали свидетелями совершенно необъяснимого явления. Вы, дорогая невестка, и мой брат, ваш супруг, вдруг на некоторое время бесследно исчезли из вида, а потом появились вновь, но уже измученные, с практически нулевым магическим резервом и без сознания.
— То есть, вы хотите сказать, что не знаете о том, что происходило в те мгновения, когда мы с Демианом отсутствовали? — лукаво уточнила я.
Король хмыкнул, замялся и вновь улыбнулся. Не привык к тому, что кто-то позволяет себе задавать ему столь прямые и не особо удобные для него вопросы. А ведь не отвертишься от монаршего слова. Обещал откровенность — надо выполнять!
— Однако, — восхищенно произнес он. — Разумеется, я знаю приблизительную версию, леди Рорк. На то я и король, чтобы иметь полную информацию. Но, к большому сожалению, не всегда понимаю природу событий и самое удручающее — не могу эффективно действовать. Еще в тот момент, когда целители колдовали над вами, я уже знал, что брат использовал одно из самых редко применяемых родовых заклинаний. Его используют не так часто не потому, что оно сложное или энергозатратное, а потому, что для его применения необходимо выполнение одного весьма специфического условия. А это не всегда возможно.
— Мне бы хотелось больше знать о заклинании и условии его применения, дорогой брат!
Разумеется, я выделила наше теперешнее родство, намекая, что Мелисса Торнборн теперь Рорк и тоже имеет право знать все родовые секреты. Более того, это не простое любопытство, а необходимость, продиктованная обстоятельствами.
Но Георг оценил и мое желание знать, и намек на родство, и настойчивость. Он сейчас напоминал кота, которого обкормили сметаной и сливками — слишком довольный, блаженно прикрывший глаза от переполнявшего его счастья. Мне же было смешно, я даже немного жалела монарха. В душе, где-то очень глубоко. Ну в самом деле, кто в здравом уме жалеет правителей? И все же, я ему сочувствовала, ибо он совсем отчаялся вырастить из брата достойного приемника и дальновидного политика, а сейчас воспрянул духом, потому что увидел все необходимые ему качества во мне.
— Условие простое, дорогая сестра, — в тон мне откликнулся Георг. А наше родство становилось все прочее по мере беседы. — Для заклинания нужна сила двух парных артефактов, собственно, надетых на пальцы представителей самой этой пары. И, если с мужским перстнем проблем не возникает никогда, потому что оно всегда находится в семье Рорков, то с женским все обстоит гораздо сложнее. «Слеза королевы» сама ищет себе владелицу и зачастую отсутствует в сокровищнице рода. Но сегодня ночью все совпало, и Демиан смог объединить ваши сознания, чтобы усилить мощь и магическую силу. Вы ведь вступили в бой с врагом, которого, кроме вас, Мелисса, больше никто не мог видеть, не так ли?
— Так, — ответила я. Король впервые назвал меня по имени, совершенно по-простому, по-родственному, а значит, принял меня как равную. Окончательно и бесповоротно.
Что ж, ночь еще толком не закончилась, рассвет за окном лишь занимался, а я успела выиграть несколько сражений.
— Брат сообщил мне что именно видел вашими глазами. Он узнал в маге, который управлял тьмой, советника императора Ондории, но не понял, что за сущности, способны жить во мгле. Я понимаю, что речь идет о происках проклятого бога, но не представляю, как он смог проникнуть сквозь печати Пресветлых. Признаться, три года вместе с вашим покойным батюшкой мы пытались бороться с тем, что лежало на поверхности, а поражение давно пошло вглубь. И пределы распространения заразы мне неведомы.
Зато я представляла эти пределы — гибель всего живого на Ландоре. И весьма печально, что почивший Джас Мор это так и не понял, проклятый бог использовал его как разменную монету, а наверняка обещал могущество.
— На всякий случай, я приказал гвардейцам Рорк-холла вместе с придворными магами прочесать окрестности, но боюсь, даже солдат Ондории они не найдут, — дополнил рассказ герцог.
В этом Демиан был прав, потому что потерянные, зараженные злом души бесновались, и нападали на каждого, кто оказался вне защиты Пресветлых. А учитывая то страшное заклятие, которое читал жрец, красноглазые вполне могли вселиться в любое свободное человеческое тело, находящееся в пределах доступности. К моему сожалению, этими телами, скорее всего, и оказались бежавшие, в целом ни в чем неповинные ондорианцы. Солдату куда прикажут, туда он и направляется. Присяга! Тут уж ничего не попишешь.