Глава 17
Гуров гулял так несколько минут. Затем дверь открылась, из дома вышла Татьяна, подошла к нему, посмотрела на небо, потом сказала:
— Кажется, скоро опять польет. Мы обязательно должны разговаривать здесь? Мне сегодня уже немного надоело гулять. Может, пройдем в гостиную?
— Я вас надолго не задержу, — заверил ее Гуров. — И поверьте, у меня есть веская причина, чтобы провести наш разговор здесь, а не в доме. У этого дома есть нехорошая особенность — там у стен, так сказать, имеются уши. А я хочу, чтобы наш разговор никто не слышал.
— Даже так? — удивилась гувернантка. — Ну, хорошо. И о чем же будет наш секретный разговор?
— Я хотел бы знать, как вы себя поведете, если вдруг проснетесь ночью и поймете, что вам и детям угрожает опасность?
Лицо гувернантки изменилось как по мановению волшебной палочки. Только что это было довольно спокойное лицо молодой женщины, на котором читалось выражение легкой досады на то, что ее заставляют зачем-то торчать на улице, а теперь оно исказилось, на нем читался ужас.
— Ночью?! — переспросила Татьяна. — Вы сказали, что ночью нам будет угрожать опасность? Но почему?
— Я высказался совершенно иначе, — пытался успокоить ее Гуров. — Я не сказал «будет угрожать», я сказал — «если будет угрожать». Это пока лишь предположение. Мне только нужно знать, как вы будете себя вести. Каковы будут ваши первые действия?
— Нет, я так не могу ничего ответить, — заявила гувернантка. — Я должна знать, о чем идет речь. Какая именно опасность нам будет угрожать?
— Этого я не знаю, — признался Лев. — Возможно, вы почувствуете запах дыма или услышите крик «Пожар, горим!». А может, услышите какие-то страшные звуки… Увидите что-то такое…
— Ага, теперь я начинаю понимать, — кивнула Татьяна. — Вы имеете в виду рассказы о страшных вещах, которые якобы происходят в этом доме, почему он и заслужил прозвище «проклятого». Вы об этом говорите?
— Да, об этом, — кивнул Лев. — Но поверьте, эти пугающие вещи происходят здесь на самом деле. Я только сегодня это понял и начал разбираться что к чему. Я твердо решил вас всех защитить в случае опасности. Но, чтобы выполнить эту задачу, мне нужно знать, как вы будете действовать.
— Понимаю, — сказала гувернантка. — Теперь понимаю. И отвечу так. Вообще-то меня учили, что в случае возникновения какой-либо опасности нужно быстро одеть детей и вести их в так называемую «комнату страха». Во всех богатых домах — так меня учили — должна иметься комната, куда посторонние не могут проникнуть, где есть некоторый запас пищи и воды. Стены там сделаны из огнестойкого материала, пожар там не страшен. Так что я отвела бы детей в такую комнату. Правда, я не знаю, есть ли такая комната в этом доме, Светлана Павловна мне ничего об этом не говорила.
— Да, действительно… — несколько растерялся Лев. — Я только сейчас понял, что тоже об этом не спрашивал и не знаю, имеется ли подобное помещение в этом доме. Сейчас же пойду к Светлане Павловне и спрошу. А потом зайду к вам и покажу вам эту комнату.
Расставшись с гувернанткой, Гуров вошел в дом, поднялся на второй этаж и вошел в детскую. Здесь он застал Светлану Кириллову, окруженную детьми и читавшую им одну из историй о Муми-тролле.
— Извините, что прерываю ваше замечательное чтение, — сказал он, — но у меня неотложный вопрос. Скажите, в вашем доме имеется так называемая «комната страха»?
— Вы имеете в виду помещение, которое может служить убежищем в случае опасности? — уточнила вдова. — Да, такая комната у нас есть. А разве я вам ее не показывала?
— Нет, как-то не сложилось, — ответил Гуров. — И я совершенно забыл об этом важном обстоятельстве. Может быть, вы мне скажете, где она находится, и я сам найду?
Тут неожиданно подала голос Наташа, дочь Светланы Павловны.
— Нет, сами вы не найдете, — уверенно сказала девочка. — Там все так хитро устроено, что посторонний нипочем не найдет. Пойдемте, я вам покажу. Мне папа сам показывал — и где эта комната находится, и как ее открывать, и как чем пользоваться. Я лучше всех там все знаю. Пойдемте, я покажу.
— Ну, хорошо, — улыбнувшись, кивнул ей Лев.
Наташа вскочила, но, прежде чем уйти, обернулась к матери и требовательно произнесла:
— А ты, мама, без меня дальше не читай! Я тоже хочу слушать!
— Но ты ведь уже слышала эту историю! — попыталась протестовать мать.
— Ну и что, — возразила Ната, — я хочу слышать, как ты читаешь. Все, идемте!
Она взяла Гурова за руку и повела прочь из детской. Они прошли мимо родительской спальни, мимо двух гостевых комнат, и Гуров удивился: он уже был в этой части дома, ходил по этому коридору и знал, что дальше следует тупик, там ничего нет.
Но оказалось, что он ошибался. Когда они дошли до конца коридора, Наташа повернулась и встала перед стеной, которая на первый взгляд казалась глухой. Но теперь, стоя перед ней вплотную, когда его глаза привыкли к царившему здесь полумраку, Лев заметил на стене тонкую линию, очертившую узкий прямоугольник.
— Дайте вашу связку ключей! — требовательно сказала девочка, и он безропотно протянул ей связку.
Ната проверила всю связку и выбрала самый маленький, но необычный ключик, похожий на маленькую отвертку. Провела рукой по стене — и вдруг какой-то фрагмент стены отошел в сторону и показалось крохотное отверстие. Наташа вставила ключ, повернула — и дверь открылась. Они вошли в комнату, похожую на обычное жилое помещение. Вот только мебели здесь было совсем немного и вся она была сделана из какого-то стеклянистого материала. В комнате не было окон, и поэтому сначала в ней было темно. Но девочка протянула руку к стене, щелкнула выключателем, и засветились мягким матовым светом два светильника, расположенные на стенах.
Гуров огляделся. Да, мебели здесь было совсем немного. Однако теперь стали заметны ручки стенных шкафов. Очевидно, все нужное для жизни содержалось в этих шкафах.
— Вот она, наша «комната спасения», — торжественно произнесла Ната. — Так ее папа называл. Он мне объяснял, если что-то страшное случится, надо бежать сюда и Славика сюда привести.
— Спасибо, что показала мне дорогу, — сказал Лев. — Без тебя я действительно бы не нашел эту комнату. Теперь я здесь немного осмотрюсь. А ты можешь возвращаться к маме, надеюсь, она тебя ждет, и без тебя они ничего не читают.
Наташа кивнула и побежала назад в детскую. А он принялся ходить вдоль стен, знакомясь с «комнатой спасения». Заглядывал в стенные шкафы, трогал стены и мебель. В шкафах он обнаружил спальные мешки и одеяла, здесь вполне можно было провести ночь. В другом шкафу нашел встроенный холодильник, а в нем — запас продуктов, в основном консервов. Все продукты в хорошем состоянии, ими можно было пользоваться, ни один из них не был просрочен. Очевидно, хозяин дома помнил о своей «комнате спасения» и заботился об ее обеспечении.
Гуров уже готов был сделать вывод, что с комнатой все в полном порядке и здесь действительно можно укрыться в случае какой-либо опасности, но все же что-то останавливало его. Проанализировав свое беспокойство, он нашел причину сомнений: дверь «комнаты страха» открылась так же легко, как и двери всех остальных помещений в доме. И ключ от нее имелся не в каком-то особом месте, а на той же связке, которая обычно лежала в столе в кабинете. Скорее всего, раз неизвестный преступник имел доступ к этой связке и сделал копии со всех ключей, которые на ней висели, значит, ничто не мешало ему сделать копию и с маленького фигурного ключа от «комнаты страха». А стало быть, он здесь уже побывал и помещение это не так уж надежно.
«Вот представь, — задумался Лев. — Все люди, живущие в доме, в том числе хозяйка и ее дети, собираются здесь. Собираются в одном месте, из которого нет выхода и где никто не может прийти им на помощь. Разве это не идеальный вариант для преступника, который хочет расправиться с обитателями дома, но сделать это так, чтобы их смерть была похожа на несчастный случай? Пожалуй, что идеальный. Осталось понять, как он хочет обеспечить этот несчастный случай. Пожар? Нет, не подходит, здесь ничего не горит. Скорее можно думать об отравлении. Но чем скорее можно отравить группу людей — водой или воздухом? Конечно же, воздухом…»
Придя к такому заключению, он стал искать вентиляторы, которые должны были закачивать воздух в изолированное, лишенное окон помещение. Найдя вентиляционные отверстия, тщательно их осмотрел, потом включил и осмотрел в работе сами вентиляторы, однако ничего подозрительного не обнаружил. Ничего опасного в «комнате страха» вроде бы не было, но Лев никак не мог успокоиться. Он прямо-таки чуял, осязал эту опасность, был уверен, что какой-то подвох здесь имеется.
Гуров встал посередине комнаты и еще раз повел глазами вокруг. И тут его взгляд остановился на тех самых светильниках, которые служили здесь источниками света. Он достал из кармана перочинный нож, выдвинул из него отвертку и отвинтил с одного бра стеклянный колпак. Его глазам предстало дно светильника. Там, на дне, рядом с лампочкой стоял крохотный пузырек, закрытый резиновой крышкой. За те пятнадцать-двадцать минут, которые Лев провел в комнате, пузырек успел нагреться, и резиновая крышечка наполовину вылезла из колбы.
Он надел перчатки, осторожно взял пузырек в руки, не приближая его близко к лицу, осторожно понюхал и ощутил характерный сладковатый запах.
«Что-то нервно-паралитическое! — мелькнуло в голове Гурова. — Еще пятнадцать минут, пузырек еще нагреется и крышка выскочит. Тогда содержимое пузырька начнет испаряться и заполнит всю комнату. Достаточно будет людям некоторое время подышать этим воздухом — они уснут и уже не проснутся. А тому, кто все это придумал, достаточно будет позже зайти, забрать пузырек и проветрить помещение. Найдут ли эксперты подлинную причину смерти? Это еще неизвестно, а результат точно будет достигнут: все, кто искал убежища в этой комнате, будут мертвы. Какая убийственная придумка! Да он затейник, наш человек в балахоне!»
Лев закупорил пузырек и осторожно поставил его обратно. Затем тщательно вернул на место стеклянный колпак. «Сейчас у меня нет подходящей емкости, чтобы отлить часть этой жидкости, — подумал он. — Надо будет взять у экспертов пузырек и вернуться сюда еще раз, взять образец на анализ. А сейчас нужно как можно скорее покинуть это помещение. Я тут уже порядочно нахожусь. Как бы самому сознание не потерять и не остаться здесь навсегда…»
Он еще раз окинул взглядом помещение, вышел и запер комнату. И только тут почувствовал, что с ним что-то не в порядке. Ноги совсем не держали. Гуров осторожно сполз по стене и сел на пол рядом с дверью. После воздуха, которым он дышал в «комнате страха», воздух коридора показался ему живительным. Он дышал, дышал — и никак не мог надышаться. Наконец смог встать и вернулся в детскую.
Светланы Кирилловой здесь уже не было, она ушла. Ее место заняла Татьяна Красовская: она что-то рассказывала детям, перелистывая картинки на экране компьютера.
— Татьяна Борисовна, можно вас на минуту? — позвал ее Лев.
Гувернантка недовольно пожала плечами, сказала детям: «Я только на минуту, скоро вернусь», — и вышла в коридор.
— Надеюсь, на этот раз наша беседа не слишком задержится? — спросила она. — А то получается, что я больше времени провожу с вами, чем занимаюсь с детьми.
— Нет, наша беседа не затянется, — пообещал Гуров. — Я всего лишь хотел вас предупредить, чтобы вы в случае опасности не пытались укрыться в здешней «комнате страха».
— Вот как? — удивилась гувернантка. — Но почему? Вы нашли эту комнату?
— Да, нашел. Она здесь, на втором этаже, совсем недалеко от детской. Но пользоваться ею нельзя. Там вас и детей может подстерегать еще большая опасность. Поэтому я бы посоветовал, если случится что-то экстраординарное, бежать на улицу.
— На улицу? — вновь удивилась такому совету Красовская. — Но… там ведь может быть холодно… Может идти дождь… И вообще… там нет никакого укрытия…
— Поверьте, любой дождь не так страшен в сравнении с тем, что может придумать преступник. А если вам так уж необходимо укрытие, могу предоставить вам гараж. Там вполне достаточно места, чтобы вы и дети могли укрыться от дождя. Ключ от гаража у меня имеется. И я сейчас предупрежу водителя Юру, чтобы он там убрался, навел порядок. Это, конечно, не жилая комната, но ведь мы ведем речь не об удобствах, а о том, где можно спастись.
— Да, я вас поняла, — кивнула гувернантка. Она перестала удивляться словам Гурова, насмешливое выражение исчезло с ее лица. Видимо, на нее подействовала уверенность, твердость, с которой он говорил.
— Значит, если здесь, в доме, нам будет что-то угрожать, я должна выбежать на улицу, а затем укрыться в гараже, правильно? — переспросила она.
— Да, именно так. И знаете что? Пожалуй, я прямо сейчас отдам вам запасной ключ от гаража. Пусть он будет у вас. А сейчас пойду предупрежу Юру.
Лев снял гаражный ключ с общей связки и отдал его Красовской. Та, в свою очередь, надела его на кольцо, на котором висели ключи от ее комнаты и от детской.
— Спасибо вам, Лев Иванович, — искренне поблагодарила Татьяна. — Я сделаю так, как вы сказали.
Глава 18
Расставшись с гувернанткой, Гуров вышел из дома и отправился в гараж. Там он увидел «Мерседес», похожий на кота со вставшей дыбом шерстью: у машины был поднят капот, открыт багажник и все дверцы, так что она словно стала вдвое больше. Самого водителя нигде не было видно.
— Ау, тут живые есть? — спросил Гуров, обращаясь в пространство. — Или здесь остались одни только мертвые механизмы?
— Почему же, есть и живые, — послышался голос откуда-то снизу, и голова водителя высунулась из-под машины.
Лев присел и увидел, что Юра находится в смотровой яме и копается под днищем машины.
— Ты что, капитальный ремонт всех систем проводишь? — спросил он у водителя.
— Нет, не всех, — ответил Юра. — Я только тормоза проверяю и систему сцепления. Ну, еще ремень ГРМ посмотрел и сигнализацию.
— В общем, проверяешь все системы, влияющие на безопасность, — подытожил Гуров.
— Ну да. Вы ведь сказали, чтобы я обратил внимание на безопасность. Вот я и обратил.
— Понятно… И давно ты этим занимаешься?
— Да уже часа полтора.
— А сколько еще планируешь заниматься?
— Да я, в общем, уже закончил. Осталось все собрать, защиту поставить — и готово.