Каждое слово из неё приходилось вытаскивать клещами. Наташа едва сдерживалась.
— Нельзя давать Лиутберту столько сладкого. Я говорила, что поить его нужно тёплой кипячёной водой. Организм ослаблен, а мёд — высокоаллергенный продукт. Исключите его из питания мальчика, — она достала антигистаминную таблетку, деля её пополам. — Дайте воды, пожалуйста.
Баронесса кивнула служанке. Та промямлила:
— Нет воды.
— Так сходи! — Агна, похоже, была раздосадована.
Из соседней комнаты вышел Дитрих. В приспущенных на бёдрах широких холщовых штанах, с рубахой, перекинутой через плечо, он выглядел вполне современно. Мужчин, одетых подобным образом, можно было встретить где-нибудь на отдыхе на пляже. Оглядев русинку, церемонно поклонился, не спеша натягивать рубашку, будто нарочно демонстрируя своё идеальное тело:
— Что с ним? — смотрел на Наташу.
— Сыпь. Думаю, от мёда, — отвела она глаза и обратилась к баронессе: — Не давайте его больше Лиутберту. Вы меня поняли?
Его сиятельство вошёл без стука. Конечно, он же у себя дома.
— Ну, как он?
Барон пожал плечами:
— Лекарка говорит, что мёда переел. Такое может быть? — и, считая вопрос исчерпанным подошёл к брату: — Я хотел к тебе идти. Едем на виноградники?
— За тем и зашёл.
Запыхавшаяся нянька сообщила, что кипячёной воды нет — использовали для приготовления еды — и только что залили в котёл свежую.
— А немного в кастрюльке нельзя было вскипятить? — встала Наташа. — У меня в комнате есть полкувшина. Сейчас принесу.
Заодно решила прихватить игрушку.
* * *
Бригахбург стоял у окна, наблюдая, как солнце выходит из-за гор. Начало ещё одного погожего дня радовало. Дитрих вышел дать указания перед выездом, а Агна шепталась с нянькой. Он обернулся на шум открываемой двери. Иноземка с кубком воды шла к ложу Лиутберта.
Нянька поспешила к выходу и задела русинку. Кубок выпал из её рук, вымочив платье.
Наташа, укоризненно глянув на женщину, тяжело вздохнула, отряхивая подол. Ей показалось, что всё было подстроено намеренно. Брезгуют брать что-либо из её рук? Вот и делай людям добро.
— Второй раз я не пойду, — сказала она, мельком глянув на спину хозяина и остановив взор на баронессе.
Может быть, она предвзято относится к неприятной ей няне? Недоглядела, вот и волнуется. Не только она обеспокоена состоянием маленького барона.
— Это тебе, — села девушка на кровать больного, вручая ему игрушку.
Тот удивлённо вскинул бровки, рассматривая щенка:
— Собачка? — улыбка осветила его личико. — А как его зовут?
— Это теперь твой друг и как ты назовёшь его, так и будет.
— Я назову его Меинард. Сильный и храбрый, — засмеялся Лиутберт, трогая язычок пёсика.
Агна подошла ближе, напряжённо всматриваясь в то, чему так радуется сын. Наташа услышала её отрывистый повелительный голос:
— Заберите. У него есть игрушки, — она протянула руку к сыну: — Дай сюда.
— Нет, — Лиутберт прижал щенка к груди, — это мой друг. Такого у меня нет.
— Ну же… — потребовала она и нетерпеливо тряхнула рукой.
— Агна, — тихий строгий голос вошедшего супруга охладил порыв женщины. Она опустила глаза и отступила в тень свисающего полога.
Принесённая нянькой вода хоть и была тёплой, но это не помешало дать ребёнку таблетку и Наташа поспешила откланяться. Она пришла к неутешительному выводу: первое впечатление о баронессе и её кормилице не было ошибочным. Если что-то в человеке настораживает с первых минут знакомства, то это не случайно.
А вот его сиятельство удивил девушку, неожиданно перехватив её у двери при выходе из покоев.
— Спасибо, — сказал он, заглянув в глаза и поцеловав ей руку.
Наблюдая разыгравшуюся сцену с выбитым из рук иноземки кубком воды, он видел, что Агна подстроила это намеренно. Она его тревожила всё больше. Он присматривался к ней и не мог понять: она всегда была такой или время замужества изменило её характер до неузнаваемости? Её нападки на русинку, нежелание принять её помощь — это ревность или что-то другое?
Ещё больше его удивил Бруно. Встретившись с ним утром на крыльце, он поставил Герарда в известность, что иноземка просила его сопроводить её на прогулку в лес. Увидев его замешательство, упомянул, что она не пленница и коль желает прогуляться, то что ей может помешать? Граф препятствовать не стал, напомнив, чтобы командующий взял сопровождение и в лес не углублялся.
* * *
Наташа упала в постель, ощупывая и отворачивая мокрый край платья. Кожу на ладонях неприятно стянуло. Она прошла в умывальню, опуская их в холодную воду, потирая, избавляясь от ощущения сухости. Вдобавок мучила жажда.
Выйдя в комнату и остановив взгляд на кувшине с водой, вспомнила, что оставила свой кубок в покоях барона. Отойдя к окну, поднесла кувшин к лицу. Горлышко ёмкости хоть и было широким, но облиться не хотелось. Сердце тревожно забилось. Промелькнувшая мысль была настолько неожиданной и нелепой… А почему нелепой? Что мешает проверить? Девушка замерла, ставя сосуд на подоконник. Дрожащими руками достала янтарный брелок. Привязав за колечко нить и опустив в кувшин, заглянула в него и не поверила своим глазам. Янтарная капля радужно мерцала на дне, издавая еле слышное потрескивание. Так лопаются пузырьки воздуха на поверхности газированной воды.
Осторожно, словно гремучую змею, вытащила брелок, опуская снова. Эффект тот же.
— Яд?
Наташа отскочила к кровати, недоумевая. Снова? За что? Мысли работали лихорадочно, вырывая образы баронессы и её кормилицы. Выбитый из рук кубок бешено вращался перед глазами. Складывался пазл. Женщины знали, что в кубке вода с ядом и девушка могла им напоить ребёнка. Она отряхивала воду с платья, поэтому стянуло кожу на ладонях. Посмотрела на руки, понюхала. Что теперь делать? Рассказать Бригахбургу, когда он вернётся с виноградников.
Наташа в последнее время уже успокоилась. Отравление отходило на задний план, вытесняясь новыми событиями и впечатлениями. А отравитель не дремлет. Агна!
Нервная дрожь сотрясала тело. Время идти на завтрак, а сил и желания не было. Чего ждёт отравительница? Когда жертва выпьет воду. А выпить она её может в любое время. Значит, идти в обеденный зал необходимо, даже если не хочется. Делая над собой усилие, показывать всем своим видом, что всё хорошо.
Вошла Кэйти и прошла в умывальню. Девушка спрятала кувшин за выступ в каминной топке, чтобы ненароком никто не выпил его содержимое.
Завтрак прошёл без общества мужчин. Агна вела себя как обычно. Излишняя бледность не портила её. Она изредка поглядывала на компаньонку графини с китайскими палочками в руках, а Наташу снова знобило. Нервная дрожь не унималась. Сейчас бы ей не помешал кубок крепкого вина. А лучше вовсе напиться и забыться. Она вздохнула, надеясь, что прогулка с Бруно отвлечёт её. Не укладывалось в голове, как Агна может вот так спокойно сидеть с ней за одним столом, принимать её помощь в лечении сына, смотреть в её глаза и цинично планировать её же убийство?
Девушка едва дождалась окончания трапезы. Пообещав Юфрозине вернуться к ней для отбывания ежедневной повинности, спустилась в кухню.
Берта, не задавая вопросов, по просьбе госпожи молча налила кубок хорошего вина.
— Ещё? — кухарка сочувственно сложила губы «уточкой» — иноземка выглядела паршиво.
— Нет, спасибо.
Уставившись на кувшин с антистрессом, Наташа подумала, не отложить ли прогулку с командующим до лучших времён? Руки так и тянулись к жбану. Тряхнула головой — это не выход. Предстояло подумать над тем, как всё преподнести его сиятельству и что предпринять дальше.
* * *
Вот на что она никак не рассчитывала, что Бруно выведет из конюшни оседланную мулицу.
— Нет! — замахала руками Наташа. — Только не сегодня!
— А почему не сегодня? — рыцарь обеспокоенно всматривался в побледневшее лицо русинки.
— У меня плохое предчувствие, — опустила она плечи. — Давайте просто пройдёмся. Пешком.
Он рассмеялся, вскидывая девицу в седло, придерживая:
— Седлали специально для тебя. Посмотри, какое седло. С него не соскользнёшь.
Точно, похожее седло она видела на картине Джона Кольера «Леди Годива».
Бруно, вскочив на своего коня, в сопровождении двух воинов, не спеша, повёл Зелду в поводу.
Наташа, уцепившись мёртвой хваткой в луку седла, пригнувшись к шее мулицы, шептала обращение ко всем людям в этом веке. Она искренне желала им хорошо жить и здравствовать. Пожелания разбавляла посылами на гору, за гору, на хутор за чешуекрылыми и, как можно быстрее, не дожидаясь открытия Колумбом Америки, отплыть в Перу за помидорами. Всё чинно-благородно. Сидеть, правда, было не совсем удобно, и хотелось перекинуть ногу. Но для этого требовалась другая одежда.
Командующий довольно оглядывался, направляя мулицу как можно ближе к коню.
Девушка от переживаемого стресса не заметила, как миновали рощицу и, не доезжая деревни, свернули на широкую тропу, ведущую в лес. Зелда вела себя спокойно, и Наташа постепенно успокоилась, выпрямилась. С непривычки кружилась голова.
Рыцарь, заметив неладное, спешился, ссаживая иноземку. Придержал, прислонив к себе:
— Ноги не держат? Сейчас пройдёт. Напугал тебя, моя красавица? — не дождавшись ответа, продолжил, будто оправдываясь: — Если бы я так не поступил, ты бы и дальше боялась сесть в седло. Согласна? — склонился к ней, заглядывая в лицо. — Не сердишься на меня?
Наташа отрицательно качнула головой:
— Нельзя давать Лиутберту столько сладкого. Я говорила, что поить его нужно тёплой кипячёной водой. Организм ослаблен, а мёд — высокоаллергенный продукт. Исключите его из питания мальчика, — она достала антигистаминную таблетку, деля её пополам. — Дайте воды, пожалуйста.
Баронесса кивнула служанке. Та промямлила:
— Нет воды.
— Так сходи! — Агна, похоже, была раздосадована.
Из соседней комнаты вышел Дитрих. В приспущенных на бёдрах широких холщовых штанах, с рубахой, перекинутой через плечо, он выглядел вполне современно. Мужчин, одетых подобным образом, можно было встретить где-нибудь на отдыхе на пляже. Оглядев русинку, церемонно поклонился, не спеша натягивать рубашку, будто нарочно демонстрируя своё идеальное тело:
— Что с ним? — смотрел на Наташу.
— Сыпь. Думаю, от мёда, — отвела она глаза и обратилась к баронессе: — Не давайте его больше Лиутберту. Вы меня поняли?
Его сиятельство вошёл без стука. Конечно, он же у себя дома.
— Ну, как он?
Барон пожал плечами:
— Лекарка говорит, что мёда переел. Такое может быть? — и, считая вопрос исчерпанным подошёл к брату: — Я хотел к тебе идти. Едем на виноградники?
— За тем и зашёл.
Запыхавшаяся нянька сообщила, что кипячёной воды нет — использовали для приготовления еды — и только что залили в котёл свежую.
— А немного в кастрюльке нельзя было вскипятить? — встала Наташа. — У меня в комнате есть полкувшина. Сейчас принесу.
Заодно решила прихватить игрушку.
* * *
Бригахбург стоял у окна, наблюдая, как солнце выходит из-за гор. Начало ещё одного погожего дня радовало. Дитрих вышел дать указания перед выездом, а Агна шепталась с нянькой. Он обернулся на шум открываемой двери. Иноземка с кубком воды шла к ложу Лиутберта.
Нянька поспешила к выходу и задела русинку. Кубок выпал из её рук, вымочив платье.
Наташа, укоризненно глянув на женщину, тяжело вздохнула, отряхивая подол. Ей показалось, что всё было подстроено намеренно. Брезгуют брать что-либо из её рук? Вот и делай людям добро.
— Второй раз я не пойду, — сказала она, мельком глянув на спину хозяина и остановив взор на баронессе.
Может быть, она предвзято относится к неприятной ей няне? Недоглядела, вот и волнуется. Не только она обеспокоена состоянием маленького барона.
— Это тебе, — села девушка на кровать больного, вручая ему игрушку.
Тот удивлённо вскинул бровки, рассматривая щенка:
— Собачка? — улыбка осветила его личико. — А как его зовут?
— Это теперь твой друг и как ты назовёшь его, так и будет.
— Я назову его Меинард. Сильный и храбрый, — засмеялся Лиутберт, трогая язычок пёсика.
Агна подошла ближе, напряжённо всматриваясь в то, чему так радуется сын. Наташа услышала её отрывистый повелительный голос:
— Заберите. У него есть игрушки, — она протянула руку к сыну: — Дай сюда.
— Нет, — Лиутберт прижал щенка к груди, — это мой друг. Такого у меня нет.
— Ну же… — потребовала она и нетерпеливо тряхнула рукой.
— Агна, — тихий строгий голос вошедшего супруга охладил порыв женщины. Она опустила глаза и отступила в тень свисающего полога.
Принесённая нянькой вода хоть и была тёплой, но это не помешало дать ребёнку таблетку и Наташа поспешила откланяться. Она пришла к неутешительному выводу: первое впечатление о баронессе и её кормилице не было ошибочным. Если что-то в человеке настораживает с первых минут знакомства, то это не случайно.
А вот его сиятельство удивил девушку, неожиданно перехватив её у двери при выходе из покоев.
— Спасибо, — сказал он, заглянув в глаза и поцеловав ей руку.
Наблюдая разыгравшуюся сцену с выбитым из рук иноземки кубком воды, он видел, что Агна подстроила это намеренно. Она его тревожила всё больше. Он присматривался к ней и не мог понять: она всегда была такой или время замужества изменило её характер до неузнаваемости? Её нападки на русинку, нежелание принять её помощь — это ревность или что-то другое?
Ещё больше его удивил Бруно. Встретившись с ним утром на крыльце, он поставил Герарда в известность, что иноземка просила его сопроводить её на прогулку в лес. Увидев его замешательство, упомянул, что она не пленница и коль желает прогуляться, то что ей может помешать? Граф препятствовать не стал, напомнив, чтобы командующий взял сопровождение и в лес не углублялся.
* * *
Наташа упала в постель, ощупывая и отворачивая мокрый край платья. Кожу на ладонях неприятно стянуло. Она прошла в умывальню, опуская их в холодную воду, потирая, избавляясь от ощущения сухости. Вдобавок мучила жажда.
Выйдя в комнату и остановив взгляд на кувшине с водой, вспомнила, что оставила свой кубок в покоях барона. Отойдя к окну, поднесла кувшин к лицу. Горлышко ёмкости хоть и было широким, но облиться не хотелось. Сердце тревожно забилось. Промелькнувшая мысль была настолько неожиданной и нелепой… А почему нелепой? Что мешает проверить? Девушка замерла, ставя сосуд на подоконник. Дрожащими руками достала янтарный брелок. Привязав за колечко нить и опустив в кувшин, заглянула в него и не поверила своим глазам. Янтарная капля радужно мерцала на дне, издавая еле слышное потрескивание. Так лопаются пузырьки воздуха на поверхности газированной воды.
Осторожно, словно гремучую змею, вытащила брелок, опуская снова. Эффект тот же.
— Яд?
Наташа отскочила к кровати, недоумевая. Снова? За что? Мысли работали лихорадочно, вырывая образы баронессы и её кормилицы. Выбитый из рук кубок бешено вращался перед глазами. Складывался пазл. Женщины знали, что в кубке вода с ядом и девушка могла им напоить ребёнка. Она отряхивала воду с платья, поэтому стянуло кожу на ладонях. Посмотрела на руки, понюхала. Что теперь делать? Рассказать Бригахбургу, когда он вернётся с виноградников.
Наташа в последнее время уже успокоилась. Отравление отходило на задний план, вытесняясь новыми событиями и впечатлениями. А отравитель не дремлет. Агна!
Нервная дрожь сотрясала тело. Время идти на завтрак, а сил и желания не было. Чего ждёт отравительница? Когда жертва выпьет воду. А выпить она её может в любое время. Значит, идти в обеденный зал необходимо, даже если не хочется. Делая над собой усилие, показывать всем своим видом, что всё хорошо.
Вошла Кэйти и прошла в умывальню. Девушка спрятала кувшин за выступ в каминной топке, чтобы ненароком никто не выпил его содержимое.
Завтрак прошёл без общества мужчин. Агна вела себя как обычно. Излишняя бледность не портила её. Она изредка поглядывала на компаньонку графини с китайскими палочками в руках, а Наташу снова знобило. Нервная дрожь не унималась. Сейчас бы ей не помешал кубок крепкого вина. А лучше вовсе напиться и забыться. Она вздохнула, надеясь, что прогулка с Бруно отвлечёт её. Не укладывалось в голове, как Агна может вот так спокойно сидеть с ней за одним столом, принимать её помощь в лечении сына, смотреть в её глаза и цинично планировать её же убийство?
Девушка едва дождалась окончания трапезы. Пообещав Юфрозине вернуться к ней для отбывания ежедневной повинности, спустилась в кухню.
Берта, не задавая вопросов, по просьбе госпожи молча налила кубок хорошего вина.
— Ещё? — кухарка сочувственно сложила губы «уточкой» — иноземка выглядела паршиво.
— Нет, спасибо.
Уставившись на кувшин с антистрессом, Наташа подумала, не отложить ли прогулку с командующим до лучших времён? Руки так и тянулись к жбану. Тряхнула головой — это не выход. Предстояло подумать над тем, как всё преподнести его сиятельству и что предпринять дальше.
* * *
Вот на что она никак не рассчитывала, что Бруно выведет из конюшни оседланную мулицу.
— Нет! — замахала руками Наташа. — Только не сегодня!
— А почему не сегодня? — рыцарь обеспокоенно всматривался в побледневшее лицо русинки.
— У меня плохое предчувствие, — опустила она плечи. — Давайте просто пройдёмся. Пешком.
Он рассмеялся, вскидывая девицу в седло, придерживая:
— Седлали специально для тебя. Посмотри, какое седло. С него не соскользнёшь.
Точно, похожее седло она видела на картине Джона Кольера «Леди Годива».
Бруно, вскочив на своего коня, в сопровождении двух воинов, не спеша, повёл Зелду в поводу.
Наташа, уцепившись мёртвой хваткой в луку седла, пригнувшись к шее мулицы, шептала обращение ко всем людям в этом веке. Она искренне желала им хорошо жить и здравствовать. Пожелания разбавляла посылами на гору, за гору, на хутор за чешуекрылыми и, как можно быстрее, не дожидаясь открытия Колумбом Америки, отплыть в Перу за помидорами. Всё чинно-благородно. Сидеть, правда, было не совсем удобно, и хотелось перекинуть ногу. Но для этого требовалась другая одежда.
Командующий довольно оглядывался, направляя мулицу как можно ближе к коню.
Девушка от переживаемого стресса не заметила, как миновали рощицу и, не доезжая деревни, свернули на широкую тропу, ведущую в лес. Зелда вела себя спокойно, и Наташа постепенно успокоилась, выпрямилась. С непривычки кружилась голова.
Рыцарь, заметив неладное, спешился, ссаживая иноземку. Придержал, прислонив к себе:
— Ноги не держат? Сейчас пройдёт. Напугал тебя, моя красавица? — не дождавшись ответа, продолжил, будто оправдываясь: — Если бы я так не поступил, ты бы и дальше боялась сесть в седло. Согласна? — склонился к ней, заглядывая в лицо. — Не сердишься на меня?
Наташа отрицательно качнула головой: