— Я на ярмарке видел киданцев, — подал голос Фальгахен. — Так они ели точно такими штуками.
— Верно, это китайские палочки, — одобрительно кивнула Наташа, отметив, что гость пришёл в себя первым.
Он довольно улыбнулся:
— Я предпочитаю кинжал. А где ваше оружие, госпожа Наталья?
Только она собралась сказать, что оставила его в горле бандита — Карл о нападении на обоз не знал, — как хозяин громко кашлянул, завладевая всеобщим вниманием. Подвигая блюдо с колбасой, и собираясь воткнуть в неё кинжал, попутно опрокинул пустой кубок.
Агна вздрогнула, чуть подпрыгнув. Кинжал в её руке громко стукнул о край блюда. Все посмотрели на неё. Женщина густо покраснела, а рука его сиятельства остановилась.
Наташа исподтишка глянула на Дитриха. Он откинулся на спинку стула и, выгнув бровь, не мигая, наблюдал за действиями брата.
Тот, упёршись двумя пальцами в кольцо колбасы, решительно надавил на неё кинжалом. Прозрачная струйка горячего сока брызнула в сторону Юфрозины.
Она отшатнулась, нервно перекрестившись, бубня что-то невнятное, скорее похожее на ругательство, чем на молитву.
Его сиятельство на секунду замер.
Наташа посочувствовала графине и порадовалась, что не сидит рядом с ним. Как-то Фросе не везёт. Вчера Фальгахен напугал, сегодня — будущий тесть.
Вот кому всё было нипочём, так это барону.
— Осторожнее, брат. Здесь… деликатность нужна, — он растянул в улыбке пухлые губы.
Баронесса громко выдохнула.
Герард, нахмурившись, резал колбасу, кося голубыми глазами на грудь русинки.
Девушка, мстительно прищурившись, мысленно чертыхнулась: «Чёрт побери, о чём все они думают?»
Дитрих с интересом наблюдал за обоими. Выглядели они напряжёнными. Синяк на скуле старшего брата наводил на определённые мысли.
— Вижу, ты тоже неудачно в конюшню сходил, — усмехнулся красавчик.
Бригахбург, покосившись на него, предпочёл отмолчаться.
— А что у вас в конюшне? — принял эстафету гость.
— Да так… — пожал плечами шутник. — Двух новых коб… жеребцов недавно пригнал. Буйные оказались.
— Не страшно. Обвыкнутся, станут тише, — качнулся на стуле Фальгахен.
Барон кивнул слуге, чтобы тот наполнил кубки:
— Один из них только раз взбрыкнул и быстро успокоился, а вот второй…
— Второй тоже успокоится, когда хозяйскую руку почувствует, — Карл поглядывал на компаньонку графини, стараясь произвести на неё выгодное впечатление.
Наташа орудовала палочками, радуясь, что теперь не нужно есть руками. Позже она разживётся вилкой.
Присутствующие с нескрываемым интересом наблюдали за ней. Открыто высказаться никто не посмел.
— Да вот не знаю, — не унимался Дитрих, — не хочет руку хозяина признавать.
— Необъезженный, что ли?
— Похоже на то.
— Был у меня такой, так и не признал. Случается.
— И как ты поступил с ним?
— Съел, — смех Карла походил на раскаты весеннего грома.
— А наш чертовски хорош. Жаль будет в расход пускать.
— Заткнись уже, — зашипел на него Герард.
И вот тут до Наташи дошло… Ах, сволочи какие! И барон этот… Она посмотрела на него долгим взглядом, словно обещая скорую расправу. А почему бы и нет? Нужно подумать.
Дитрих усмехнулся. Он не ожидал, что кто-то из присутствующих женщин поймёт его намёки. Агна и графиня не поняли ни черта. Только брат ощетинился. Значит, это девчонка приложила свою ручку к его лицу.
Разговор о лошадях навёл девушку на мысли, что нужно сходить в конюшню и набить сеном игрушку для Лиутберта. Собака получилась симпатичная. С вышитыми глазами, носом и пришитым тканевым «высунувшимся» язычком, она была похожа на смешного мультяшного щенка. Мальчику должно понравиться. Но перед этим не забыть бы зайти в кухню и «покрасить» свёклой язык тряпичного пёсика.
* * *
По пути в конюшню Наташа забежала на склад и поблагодарила мужа Берты за столовые приборы. На просьбу сделать ещё и спицы он кивнул, тепло улыбнувшись. А вот от предложенной серебряной монеты категорически отказался.
Девушка недоумевала:
— Любой труд должен быть вознаграждён.
— Госпожа, мне было совсем не трудно. Я рад, что смог вам угодить, — поклонился он. — Обращайтесь в любое время.
— Вы бы не могли дать воска? Хочу попробовать свечу сделать.
Кладовщик не выказал удивления, беспрекословно дав иноземке требуемое.
* * *
В конюшне царил полумрак. Наташа покосилась на коней в конце постройки. Пусть они нетерпеливо и с любопытством высматривают, кто к ним наведался — туда она не пойдёт.
А вот Зелда её интересовала куда больше. Что ж, пора привыкать к мысли, что без такого «транспорта» здесь никак не обойтись.
Всё оказалось не так уж страшно. Мулица аккуратно приняла лакомство с ладони девушки, позволив себя погладить, что оказалось очень приятно. Наташа тихо смеялась. Она не знала, почему боится лошадей, не помнила, чтобы когда-нибудь с ними сталкивалась.
Накручивая на палец мягкие стебельки сухой травы, девушка заталкивала их в отверстие заготовки игрушки, придавая ей объём. Щенок выходил забавным и упитанным. Упавшая на пол тень отвлекла от занятия. В дверном проёме появились три фигуры. Громкий голос Карла трудно было не узнать. Видимо, перед отъездом он решил взглянуть на купленных бароном коней.
— Госпожа Наталья, как хорошо, что я вас повидал перед отъездом, — он смотрел на игрушку в её руках.
Иноземка так не считала. Вежливо кивнула ему:
— Счастливой дороги, господин граф.
— Госпожа, очень скоро я вернусь, и мы обговорим всё подробнее, — приложился к её ручке, вздыхая, шумно втягивая воздух. От будущей пфальцграфини фон Россен необыкновенно приятно пахло.
Дитрих тянул Фальгахена дальше, а Герард оттеснял его в сторону:
— Карл, ты собирался посмотреть лошадей.
Тот упирался, поглядывая на прекрасную компаньонку венгерской графини.
Девушка поспешила уйти.
* * *
Наташа нехотя открыла глаза. Если бы не Кэйти, она бы проспала дольше.
Юфрозина, так та вообще выглядела вялой и ко всему безразличной. Девушка в душу к ней не лезла, предпочитая такое же отношение к себе.
— Госпожа, портниха просит вас зайти, когда сможете, — прошла в умывальню служанка.
Послышалось её бурчание — увидела выпачканный низ платья. Значит, нужно подумать об одежде, прежде чем снова соваться в пыльный тайный ход. Наташа выспалась, и сегодня поздно вечером собиралась побродить по обнаруженному коридору.
— Кэйти, а няня у детей барона кто такая?
— Это кормилица госпожи Агны. Она приехала вместе с ней.
Значит, эта женщина — самый верный и преданный человек баронессе. И знать она должна много. Вспомнив выражение лица няни, девушка заранее могла сказать, что такая добровольно ничего не скажет. Пока и не требовалось.
Визит к портнихе подтвердил догадку. Шились новые платья. Наташа перечить не стала и, глядя в сочувствующие глаза женщины, попросила сделать карманы.
Порадовала новая вещь в её гардеробе — накидка. Всё так, как она хотела. Придирчиво осмотрела её — Бригахбургу не к чему будет придраться. Не хватало пуговиц. Отмотав ниток, девушка задумалась. Увидев на столе длинный кожаный шнурок, забрала его. Если вспомнить, как вывязывается узел «Китайская пуговица», то вопрос с ними отпадёт. Усмехнулась: «Снова Китай. И здесь без него никак».
— Верно, это китайские палочки, — одобрительно кивнула Наташа, отметив, что гость пришёл в себя первым.
Он довольно улыбнулся:
— Я предпочитаю кинжал. А где ваше оружие, госпожа Наталья?
Только она собралась сказать, что оставила его в горле бандита — Карл о нападении на обоз не знал, — как хозяин громко кашлянул, завладевая всеобщим вниманием. Подвигая блюдо с колбасой, и собираясь воткнуть в неё кинжал, попутно опрокинул пустой кубок.
Агна вздрогнула, чуть подпрыгнув. Кинжал в её руке громко стукнул о край блюда. Все посмотрели на неё. Женщина густо покраснела, а рука его сиятельства остановилась.
Наташа исподтишка глянула на Дитриха. Он откинулся на спинку стула и, выгнув бровь, не мигая, наблюдал за действиями брата.
Тот, упёршись двумя пальцами в кольцо колбасы, решительно надавил на неё кинжалом. Прозрачная струйка горячего сока брызнула в сторону Юфрозины.
Она отшатнулась, нервно перекрестившись, бубня что-то невнятное, скорее похожее на ругательство, чем на молитву.
Его сиятельство на секунду замер.
Наташа посочувствовала графине и порадовалась, что не сидит рядом с ним. Как-то Фросе не везёт. Вчера Фальгахен напугал, сегодня — будущий тесть.
Вот кому всё было нипочём, так это барону.
— Осторожнее, брат. Здесь… деликатность нужна, — он растянул в улыбке пухлые губы.
Баронесса громко выдохнула.
Герард, нахмурившись, резал колбасу, кося голубыми глазами на грудь русинки.
Девушка, мстительно прищурившись, мысленно чертыхнулась: «Чёрт побери, о чём все они думают?»
Дитрих с интересом наблюдал за обоими. Выглядели они напряжёнными. Синяк на скуле старшего брата наводил на определённые мысли.
— Вижу, ты тоже неудачно в конюшню сходил, — усмехнулся красавчик.
Бригахбург, покосившись на него, предпочёл отмолчаться.
— А что у вас в конюшне? — принял эстафету гость.
— Да так… — пожал плечами шутник. — Двух новых коб… жеребцов недавно пригнал. Буйные оказались.
— Не страшно. Обвыкнутся, станут тише, — качнулся на стуле Фальгахен.
Барон кивнул слуге, чтобы тот наполнил кубки:
— Один из них только раз взбрыкнул и быстро успокоился, а вот второй…
— Второй тоже успокоится, когда хозяйскую руку почувствует, — Карл поглядывал на компаньонку графини, стараясь произвести на неё выгодное впечатление.
Наташа орудовала палочками, радуясь, что теперь не нужно есть руками. Позже она разживётся вилкой.
Присутствующие с нескрываемым интересом наблюдали за ней. Открыто высказаться никто не посмел.
— Да вот не знаю, — не унимался Дитрих, — не хочет руку хозяина признавать.
— Необъезженный, что ли?
— Похоже на то.
— Был у меня такой, так и не признал. Случается.
— И как ты поступил с ним?
— Съел, — смех Карла походил на раскаты весеннего грома.
— А наш чертовски хорош. Жаль будет в расход пускать.
— Заткнись уже, — зашипел на него Герард.
И вот тут до Наташи дошло… Ах, сволочи какие! И барон этот… Она посмотрела на него долгим взглядом, словно обещая скорую расправу. А почему бы и нет? Нужно подумать.
Дитрих усмехнулся. Он не ожидал, что кто-то из присутствующих женщин поймёт его намёки. Агна и графиня не поняли ни черта. Только брат ощетинился. Значит, это девчонка приложила свою ручку к его лицу.
Разговор о лошадях навёл девушку на мысли, что нужно сходить в конюшню и набить сеном игрушку для Лиутберта. Собака получилась симпатичная. С вышитыми глазами, носом и пришитым тканевым «высунувшимся» язычком, она была похожа на смешного мультяшного щенка. Мальчику должно понравиться. Но перед этим не забыть бы зайти в кухню и «покрасить» свёклой язык тряпичного пёсика.
* * *
По пути в конюшню Наташа забежала на склад и поблагодарила мужа Берты за столовые приборы. На просьбу сделать ещё и спицы он кивнул, тепло улыбнувшись. А вот от предложенной серебряной монеты категорически отказался.
Девушка недоумевала:
— Любой труд должен быть вознаграждён.
— Госпожа, мне было совсем не трудно. Я рад, что смог вам угодить, — поклонился он. — Обращайтесь в любое время.
— Вы бы не могли дать воска? Хочу попробовать свечу сделать.
Кладовщик не выказал удивления, беспрекословно дав иноземке требуемое.
* * *
В конюшне царил полумрак. Наташа покосилась на коней в конце постройки. Пусть они нетерпеливо и с любопытством высматривают, кто к ним наведался — туда она не пойдёт.
А вот Зелда её интересовала куда больше. Что ж, пора привыкать к мысли, что без такого «транспорта» здесь никак не обойтись.
Всё оказалось не так уж страшно. Мулица аккуратно приняла лакомство с ладони девушки, позволив себя погладить, что оказалось очень приятно. Наташа тихо смеялась. Она не знала, почему боится лошадей, не помнила, чтобы когда-нибудь с ними сталкивалась.
Накручивая на палец мягкие стебельки сухой травы, девушка заталкивала их в отверстие заготовки игрушки, придавая ей объём. Щенок выходил забавным и упитанным. Упавшая на пол тень отвлекла от занятия. В дверном проёме появились три фигуры. Громкий голос Карла трудно было не узнать. Видимо, перед отъездом он решил взглянуть на купленных бароном коней.
— Госпожа Наталья, как хорошо, что я вас повидал перед отъездом, — он смотрел на игрушку в её руках.
Иноземка так не считала. Вежливо кивнула ему:
— Счастливой дороги, господин граф.
— Госпожа, очень скоро я вернусь, и мы обговорим всё подробнее, — приложился к её ручке, вздыхая, шумно втягивая воздух. От будущей пфальцграфини фон Россен необыкновенно приятно пахло.
Дитрих тянул Фальгахена дальше, а Герард оттеснял его в сторону:
— Карл, ты собирался посмотреть лошадей.
Тот упирался, поглядывая на прекрасную компаньонку венгерской графини.
Девушка поспешила уйти.
* * *
Наташа нехотя открыла глаза. Если бы не Кэйти, она бы проспала дольше.
Юфрозина, так та вообще выглядела вялой и ко всему безразличной. Девушка в душу к ней не лезла, предпочитая такое же отношение к себе.
— Госпожа, портниха просит вас зайти, когда сможете, — прошла в умывальню служанка.
Послышалось её бурчание — увидела выпачканный низ платья. Значит, нужно подумать об одежде, прежде чем снова соваться в пыльный тайный ход. Наташа выспалась, и сегодня поздно вечером собиралась побродить по обнаруженному коридору.
— Кэйти, а няня у детей барона кто такая?
— Это кормилица госпожи Агны. Она приехала вместе с ней.
Значит, эта женщина — самый верный и преданный человек баронессе. И знать она должна много. Вспомнив выражение лица няни, девушка заранее могла сказать, что такая добровольно ничего не скажет. Пока и не требовалось.
Визит к портнихе подтвердил догадку. Шились новые платья. Наташа перечить не стала и, глядя в сочувствующие глаза женщины, попросила сделать карманы.
Порадовала новая вещь в её гардеробе — накидка. Всё так, как она хотела. Придирчиво осмотрела её — Бригахбургу не к чему будет придраться. Не хватало пуговиц. Отмотав ниток, девушка задумалась. Увидев на столе длинный кожаный шнурок, забрала его. Если вспомнить, как вывязывается узел «Китайская пуговица», то вопрос с ними отпадёт. Усмехнулась: «Снова Китай. И здесь без него никак».