— А регентом хотите быть вы? — тут же вскинулся Первый Советник.
— Мой род несёт в себе царскую кровь, гордо задрал подбородок Второй Советник. — Мой дед был родным дядей правителя Танера.
— Нашёл, что вспомнить. А мои предки имеют корни от самих создателей Хиллы.
Совет зашумел, обсуждая спорщиков и их предложение. Ото всюду неслись голоса.
Бертан посмотрел на Кисо, тот понял его без слов и ударил копьем о каменный пол. Все вздрогнули и замолчали.
— Пока я правитель этого государства, я решаю, кого назначить наследным принцем, а кого казнить, — рявкнул он и встал. — Я собрал вас по другому поводу.
— Слушаем и повинуемся, ваша милость, — прошелестело по рядам.
Бертан улыбнулся про себя: у него получилось зажать этих упрямых дедов в кулак и держать так, не давая расслабиться.
— Я думаю, причина гибели новорожденных не в проклятии, а в женщинах, которые не могут его выносить.
— В женщинах? — понеслось по рядам. — Но где взять других женщин?
— Кисо!
Начальник замковой охраны вышел вперёд, а за его спиной маячил молодой человек в костюме ученого. Вот он сделал несколько шагов в сторону кресла правителя и остановился, не решаясь двигаться дальше.
— Расскажи о своих наблюдениях, — приказал ему Бертан.
— Я-я, — заикаясь начал ученый.
— Говори!
— В царской семье есть все признаки вырождения рода, — выдавил из себя ученый и вжал голову в плечи, ожидая удара.
— Какие?
— Обычно это маленький или гигантский рост плода. Когда род вырождается, появляются карлики или гиганты, юродивые или вообще прекращается рождение детей.
С каждым словом его голос звучал все тише.
— Ты хочешь сказать, что это не вина проклятия?
— Это что за чушь! — закричали чиновники.
— Ты не доверяешь предсказателлям?
— Да как ты смеешь?
— В котёл его!
— Ваша милость, как можно слушать эти дерзкие речи?
— Продолжай! — приказал Бертан, не обращая внимания на вопли чиновников.
— Вина проклятия тоже есть, — выпалил ученый и испуганно замолчал. Его лицо покрылось испариной, руки задрожали. Бертану показалось, что он слышит стук зубов друг о друга.
— Какая?
— Из рода в род принцы, боясь проклятия, женились на девушках своего круга: сёстрах, родственницах, кузинах. В результате через несколько веков появилось поколение, в котором не могут родиться дети, потому что они очень большие ещё до рождения, — голос ученого звучал все тише. — Посмотрите на принца. Какая хрупкая девушка из благородной семьи сможет выносить и родить такого гиганта?
— И что ты предлагаешь, молокосос? — Первый Советник пошёл красными пятнами.
— Предлагаю я, а не он, — встал на защиту ученого правитель. — Я хочу провести отбор девушек и выбрать себе жену. Но кандидаток мы будем искать в иных землях.
— Ни одно государство не отдаст свою принцессу на заклание, как овцу, — возмутился Второй Советник.
Люди, стоявшие за ним, согласно закивали.
— А нам и не нужны принцессы. Будем искать в своей стране.
— Вы предлагаете посадить на трон простолюдинку? Ни за что! — теперь возмущались уже хором.
— Простолюдинки сильны телом и крепки духом. Разве не такой должна быть жена правителя?
— Ваша милость, мы призываем вас подумать!
— Я решил так, и точка! Все слышали?
Бертан встал и обвёл зал суровым взглядом. Все тут же опустили головы: правитель на расправу был скор. Долго не размышлял, когда надо было кого-то наказать.
— Да, ваша милость!
— Первый Советник, поручаю вам подбор кандидаток для состязания. Второй Советник, ваша задача придумать различные испытания для девушек. Даю вам месяц для подготовки. Гербад, — вперёд выскочил распорядитель замка, — на тебе лежит организация комнат для девушек и их прислуги, подготовка одежды и других мелочей.
— Будет сделано, ваша милость.
— Кисо, — вперед шагнул начальник стражи, — тебе поручаю разобраться с мором рыбы в реке, — сказал правитель и тут же заметил, как занервничали чиновники.
"Ага! рыльце в пушку, не иначе!" — усмехнулся правитель.
Бертан направился вон из зала, все склонились в почтительном поклоне. За правителем сзади следовали верный Кисо и Гербад. В своих покоях, пока снимали с него парадные одежды, правитель немного расслабился.
— Ну, Кисо, повеселимся? Глядишь, и тебе даму сердца найдём.
— А как быть с девушкой, которую готовят к обряду?
— Пусть пока подождет. Ещё придёт ее время.
Глава 7
Я обомлела, растерялась и смотрела на Стейка, важно нарезавшего круги возле меня, остановившимся взглядом. А кот, будто понимая, какая важная работа идет сейчас в моей черепушке, наклонил голову набок и прищурил насмешливый оранжевый взгляд.
Естественно, такого чуда в своей жизни я не ожидала. Передо мной гулял обычный кот. Да сообразительный, да очень милый, но обычный. Ничего магического или волшебного не было в его облике. Разноцветные глазки удивляли, но не отталкивали. Наоборот, будили любопытство. Хотелось приласкать его и накормить вкусненьким.
Нет! Полная ерунда! Мне показалось. Я голодная и уставшая женщина заперта в неизвестном месте. Меня окружают люди в странных одеждах, словно где-то снимают исторический фильм, только я пока еще не разобралась из какой эпохи. Переволновалась, вот мне и чудится всякое.
Я осторожно ткнула в черный бочок пальцем.
— Ах, ты мой миленький котик. Иди ко мне!
Я схватила Стейка¸ пока он не успел опомниться, и прижала его к себе. Так хорошо было почувствовать родное тепло!
— Щекотно, — рассердился голос в моей голове. — Женщина, не распускай руки! Мы, коты, не любим, когда нас тискают.
— Ничего себе! Опять?
Я выпустила Стейка, вскочила, споткнулась, плюхнулась от шока на каменный пол и больно ударилась ягодицами. Мысли в моей голове просто взбесились.
«У меня глюки? Белочка навестила? — думала я, глядя на кота, который как ни в чем не бывало сидел напротив. — Но откуда?"
Я не люблю алкоголь, от него просто шалею и становлюсь очень горячей штучкой. Артем всегда наливает мне осторожно и следит, чтобы я лишнего не выпила. Я не курю, не пью таблетки, и шизофреников в роду не было, мама обязательно мне рассказала бы. Тогда что я сейчас слышу?
— А кто лез ко мне в постель и спал со мной на одной подушке? — осторожно возмутилась я, все еще не веря в происходящее.
— Ну…, — голос в голове сделал паузу, — Я же мужчина. Могу оценить женскую красоту и сам выбрать себе хозяйку.
— Кто мужчина? Где? — поддразнивала я кота и следила за его мордочкой: интересно, как он разговаривает?
Я уже оправилась от неожиданности и теперь сгорала от любопытства.
— Я кошачий мужчина, — с достоинством ответил Стейк. — Кот. К.О.Т., — по буквам повторил он.
Кот не открыл рот (ой, пасть! Уже думаю о животном, как о человеке. Совсем спятила!), просто неодобрительно посмотрел на меня и толкнул лапами в грудь. Его слова звучали у меня в голове.
— Стейк, миленький, а ты кто ты? Оборотень? — я уставилась на любимого питомца.
— Слушай, Виолетта, начиталась ты, однако, фэнтезийных романов! — в глазах кота мелькнула насмешка.
— Но ты разговариваешь. Это нереально. У котов голосовые связки устроены не так, как у людей. Они не могу говорить.
— Ты еще и научные знания хочешь приплести? Я и не говорю. Просто передаю тебе свои мысли. Телепатия. Слышала о такой? — Стейк обошел меня вокруг.
— Конечно. Но я думала, это нереально. Фантастика.