А девушка с характером. Горячая. Даже интересно будет укротить эту кобылку. Эх, если бы не надо было держать лицо правителя, он вёл бы себя совсем по-другому.
— Мой повелитель, может, избавиться от чужестранки?
— Зачем?
— От неё одни беды. Смотрите, Мадан кипит от злости, ещё чуть-чуть и окончательно сорвётся. Он привёз девушку, которая, как он считал, обладает невиданной силой, чтобы использовать в своих целях, но девчонка оказалась обычной. Да, у неё странный цвет глаз. Сразу видно, что она не из нашего клана. Но красные ладони смыла простая вода, а сила так и не проявилась. Мало того, вы забрали ее у Мадана и приставили к своему сыну, но и принц сбежал и от нее.
— Ты не прав, — Бертан отдал распорядителю зеркало. — Виолетта не Всеведа, но она обладает силой, да еще какой!
— Как? Когда она ее проявила?
Бертан рассказал верному слуге об урагане, поднявшемся в саду при замке и о приключениях в пещере. Гербад знал только часть правды, официальную часть, которую Бертан поведал всем приближенным, когда вернулся домой. Теперь же, слушая правителя, только качал головой.
— И все равно. Она опасна. Надо избавиться от неё.
— Нельзя. Сила Виолетты проявилась во благо: она спасла нас от отряда убийц.
— Вы уверены, что это Мадан напал на вас?
— Да. Об этом рассказала Виолетта.
— Мой повелитель! Вот вам и ответ. Она шпионка! Нужно арестовать ее немедленно! — Гербад не на шутку разволновался. — Эй, за дверью! Быстро сюда!
— Стой! Назад! — закричал Бертан,
Он схватил палку и кинул ее плашмя, как запускают плоские камни по воде. Та закружилась в воздухе и упала на пол точно под ноги распорядителя. Старик споткнулся.
— Мой повелитель…
— Вышли все! — приказал Бертан охранникам, забежавшим в его покои. Он подождал, пока те покинут помещение, а Гербад подойдет, и продолжил: — У Виолетты есть черный кот с разноцветными глазами. Он скрывается на свободе. Вот Стейк нам обо всем и поведал, так как следил по просьбе девушки за Маданом и его людьми.
Бертан рассказал и об этой части своего приключения. Потрясенный Гербад только вздыхал.
— Тогда кто она? Откуда взялась? Силой обладает, с котом может разговаривать.
— Не забудь и о ее влиянии на Микаэля. Ты же видишь, как изменился мальчик всего лишь за неделю. Он произносит слова, понимает речь и выполняет разумные действия.
— О боже! Мой повелитель! — распорядитель уставился на Бертана. — А вдруг ее боги послали к нам с небес!
— Нет, не думаю, — ответил Бертран, но как-то неуверенно. — Хотя…, — он коснулся обруча из небесного камня, который лежал перед ним на атласной подушке.
— Вы тоже думаете, она оттуда? — палец Гербада несмело поднялся вверх.
Бертан пожал плечами. Для себя он уже давно связал воедино и небесный камень, и Виолетту, но вслух признаться в этом боялся.
— Знаю одно: эту девушку нужно держать при себе.
— Но Мадан не позволит. Если он начнёт вооруженное восстание, Первый Советник и его люди обязательно поддержат его.
— Ну, Мадан пока скрылся, поджав хвост, и какое-то время не вылезет из своей щели.
— А если он втайне готовит новое нападение?
— Он слишком напуган. Это я знаю, что случилось, Виолетта пояснила. А его отряд столкнулся с совершенно непонятной ситуацией. Он наверняка думал, что мы все погибли под той черной волной.
— Ему уже доложили, что вы живы.
— Скорее всего, да. Вот потому я и хочу, чтобы Виолетта приняла участие в отборе. Только… нужно, чтобы она преодолела все этапы и осталась единственной кандидаткой. Ты мне поможешь?
— Что вы задумали, мой Повелитель?
— Хочу сделать ее своей женой. Я почему-то уверен, что только Виолетта сможет родить здорового ребёнка. Проклятие наложено на мой род нашими жрецами, но оно не подействует на чужестранку.
— Первый Советник не позволит. Он уже приготовил для вас свою племянницу. Девушка выросла на лоне природы. Очень красивая и сильная. С ее помощью Советник наверняка планирует взять власть в свои руки.
— Ты же только что говорил о вооруженном восстании! — воскликнул Бертан.
— Ну, одно другому не мешает, — пожал плечами распорядитель. — Противники могут планировать два пути захвата власти: военный и мирный. Но я вас понимаю. Если сделать Виолетту простой наложницей, ее сын не будет законным наследным принцем. Ему придётся зубами, ногтями и мечом бороться за власть.
— Да, ты все понял правильно. Если Виолетта пройдёт отбор, у чиновников будут закрыты рты: все сделано по закону, который они сами утвердили.
— Но что вас волнует, мой повелитель?
— Виолетта не девственница.
— О, небеса! Нужно срочно избавиться от неё!
— Что ты, право! Все избавиться и избавиться! — Бертан в сердцах стукнул кулаком по столу. — Гербад, ты можешь сделать так, чтобы все девушки прошли это испытание?
— Договориться со жрецами не получится.
— Значит, надо их обмануть. Например, поручить слуге, пока он будет нести чашу с кровью к Виолетте, подменить незаметно состав.
— Хм, — старик потёр подбородок, — а небеса на нас не обрушат все беды за обман?
— Если ее прислали к нам боги, они должны помочь. То, что я хочу знатную девушку заменить на безродную чужестранку, уже обман. Конечно, я рискую, но иначе нельзя.
Перед испытанием Гербад доложил правителю, что сделал все, что мог. Бертан успокоился и ждал в кресле начала действа. Раздражала неподвижность из-за сломанной ноги, но другого выхода не было.
Он был уверен, что распорядитель все сделает хорошо, только не ожидал, что Виолетта и ее кот могут все испортить. Когда он увидел, как Стейк чёрной смертью несётся прямо на слугу с блюдом, сам чуть не вскочил и не побежал следом. Его порыв заметил Кисо, который стоял рядом, и закрыл правителя от любопытных взглядом чиновников своим телом.
— Мой повелитель, что происходит? — шепнул он.
— Притащите ко мне Виолетту. Ее нужно наказать за оскорбление правящей власти.
— Но она сама напугана.
— Вот и хорошо. Ведите.
Виолетта и вправду едва дышала от страха. Складывалось впечатление, что она была не в курсе проказы кота. Но слова Бертана выслушала внимательно и едва заметно кивнула.
Второй раз уже ничто не помешало испытанию, и оно завершилось благополучно. На несколько дней можно было расслабиться. Бертан собрал Совет.
Он сидел на троне в парадных одеждах и наблюдал за сановниками, которые выстраивались по рангу. Интересно, кто из них на стороне Первого Советника? Сразу и не поймёшь, слишком умным и хитрым был старик. Но и у правителя везде глаза и уши.
Он слушал доклады чиновников, но не комментировал их. Речь шла об обычных государственных делах. В последнее время участились нападения на торговые караваны. Купцы просили защиты у правителя.
— Если мы отправим на торговые пути войска, кто будет охранять границы и столицу? — возмутился Второй Советник. — Пусть сами справляются.
— Тогда в Хесвелле настанет голод, — не согласился с ним Первый Советник. — Мой повелитель, прислушайтесь к просьбе купцов!
— Просим вас, — запел хор его подчиненных.
«Ну, старый лис, — думал Бертран, — нашел способ ослабить охрану замка. Точно готовит переворот. И как поступить?»
Идея родилась внезапно.
— Хорошо. Я прислушаюсь к вашей просьбе. Господин Первый Советник, поручаю вам заняться этим вопросом. Предлагаю охранять торговые караваны личными войсками высших чиновников.
— Как? Почему? — заволновались члены Совета. — Повелитель, нельзя оставлять знать без стражи!
— Почему? — Бертан ухмыльнулся. — Зачем вам личное войско? Вам ничего не грозит, пока вы находитесь под защитой меня и государства.
Возразить на эти слова было нечего.
«Кажется, пора поднять серьёзный вопрос о разоружении знати. Посмотрим, как запоют, когда я отберу у них личные войска», — подумал Бертан, вздохнул и поднял руку, призывая к вниманию.
Вперед вышел Второй Советник с докладом о втором этапе испытаний для невест.
— Мой повелитель, мы хотим провести состязания среди кандидаток. Пусть покажут, как они умеют владеть луком и мечом.
— Что? Зачем? — возмутились сторонники Первого Советника. — Жена правителя не обязана быть воином.
— Перед вами, — Второй Советник показал рукой на Первого, — была поставлена задача найти сильных, умелых и стойких женщин.
— Мы с этим поручением справились. Наши кандидатки не похожи на предыдущих хрупких и слабых здоровьем.
— Зато набрали толпу деревенских невоспитанных девок, — парировал Второй. — Впервые мы отсеивали невест из-за их неумения вести себя перед правителем и знатью.
— Мой повелитель, — вперед вышел Первый Советник, — раньше никогда не проводились такие этапы. Я не уверен, что кандидатки справятся с заданием.
— Хорошо. Я вас услышал, — рявкнул Бертан. Его развлекала эта ситуация, но пусть лучше дерутся по мирным вопросам, чем планируют заговоры. — Даю невестам неделю на подготовку. Все окажутся в равных условиях. Разве не так?
На том и порешили. Бертан распустил Совет, но оставил при себе Кисо.
— Твоя задача — подготовить Виолетту к этапу, сказал он.
— Мой повелитель, я не уверен, что у нее получится, — засомневался Кисо.